2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-04-18 12:41:15 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#: tests/gettext-speedtest.php:57
|
|
|
|
msgid "Feeds"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Link to subscribe to a remote entity.
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:249 OStatusPlugin.php:270 OStatusPlugin.php:1260
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Subscribe"
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Fieldset legend.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:289
|
|
|
|
msgid "Tag remote profile"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:298
|
|
|
|
msgctxt "LABEL"
|
|
|
|
msgid "Remote profile"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field title.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:300
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
|
|
|
|
"nickname."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Button text to fetch remote profile.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:304
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Fetch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception in OStatus when invalid URI was entered.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:322 OStatusPlugin.php:358
|
|
|
|
msgid "Invalid URI."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Error message in OStatus plugin.
|
|
|
|
#. TRANS: Error text.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:331 OStatusPlugin.php:364 actions/ostatussub.php:232
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:239 actions/ostatussub.php:264
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
|
|
|
|
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Title.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is a domain name.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:580
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Sent from %s via OStatus"
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when setup of remote subscription fails.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:652
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Could not set up remote subscription."
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Title for unfollowing a remote profile.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:727
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:730
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s stopped following %2$s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when setup of remote group membership fails.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:758
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Could not set up remote group membership."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Title to join a remote group.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:778
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
msgid "Join"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-10-04 23:59:47 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:781
|
2010-10-04 23:59:47 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s has joined group %2$s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when joining a remote group fails.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:790
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Failed joining remote group."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Title for leaving a remote group.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:830
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Leave"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-10-04 23:59:47 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:833
|
2010-10-04 23:59:47 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s has left group %2$s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when setup of remote list subscription fails.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:858
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
msgid "Could not set up remote list subscription."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Title for remote follow list.
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:876
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
msgid "Follow list"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when subscription to remote list fails.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:889
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "Failed subscribing to remote list."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:925
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "Unfollow list"
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:926
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1002
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
msgid "Tag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1003
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
msgid "%1$s listed %2$s in the list %3$s."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1016
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not complete subscription to remote profile's feed. Tag %s could not "
|
|
|
|
"be saved."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1055
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
msgid "Untag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1103
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid "Disfavor"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1106
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1182
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Remote"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Title for activity.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1222
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Profile update"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-15 00:16:45 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
|
|
|
|
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1225
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s has updated their profile page."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1268
|
|
|
|
msgid "Tag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: OStatusPlugin.php:1283
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
|
|
|
|
"org/\">OStatus</a>."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/pushhub.php:66
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Publishing outside feeds not supported."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/pushhub.php:69
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/pushhub.php:89
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
|
|
|
|
"feeds."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is sync or async.
|
|
|
|
#: actions/pushhub.php:95
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is the invalid lease value.
|
|
|
|
#: actions/pushhub.php:101
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is the invalid hub secret.
|
|
|
|
#: actions/pushhub.php:109
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
|
|
|
|
#: actions/pushhub.php:161
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User does not exist."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
|
|
|
|
#: actions/pushhub.php:170
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group does not exist."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is a feed URL.
|
|
|
|
#: actions/pushhub.php:186
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid hub.topic %s; list does not exist."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/pushhub.php:211
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:40
|
|
|
|
msgid "You can use the local tagging!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:54
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Tag %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:55
|
|
|
|
msgid "Go"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label.
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:66 actions/ostatusinit.php:136
|
|
|
|
msgid "User nickname"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:67
|
|
|
|
msgid "Nickname of the user you want to tag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label.
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:70 actions/ostatusinit.php:146
|
|
|
|
msgid "Profile Account"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:71
|
|
|
|
msgid "Your account id (i.e. user@identi.ca)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:86 actions/ostatusinit.php:182
|
|
|
|
msgid "Could not look up OStatus account profile."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:98 actions/ostatusinit.php:195
|
|
|
|
msgid "Could not confirm remote profile address."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/ostatustag.php:115
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "OStatus list"
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#: actions/pushcallback.php:50
|
|
|
|
msgid "Empty or invalid feed id."
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
|
|
|
|
#: actions/pushcallback.php:56
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown PuSH feed id %s"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
|
|
|
|
#: actions/pushcallback.php:96
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
|
|
|
|
#: actions/pushcallback.php:101
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
|
|
|
|
#: actions/pushcallback.php:108
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Unexpected subscribe request for %s."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
|
|
|
|
#: actions/pushcallback.php:113
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#: actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:221 actions/ostatusinit.php:234
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "No such user."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:68
|
|
|
|
msgid "Subscribe to"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:71
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
|
|
|
|
"nickname"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Button text.
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:75 actions/ostatusgroup.php:86
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:109
|
|
|
|
msgid "Join"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Button text.
|
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for button "Join".
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:112
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Join this group"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Button text.
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:115
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:117
|
|
|
|
msgid "Subscribe to this user"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:138
|
|
|
|
msgid "You are already subscribed to this user."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Error text.
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:243 actions/ostatussub.php:247
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:251 actions/ostatussub.php:255
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:259
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
|
|
|
|
"later."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:296 actions/ostatuspeopletag.php:140
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Already subscribed!"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:301
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Remote subscription failed!"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
|
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:349 actions/ostatusinit.php:69
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Form title.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:377
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Subscribe to user"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:397
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Instructions.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatussub.php:409
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
|
|
|
|
"or profile URI below:"
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Field label.
|
|
|
|
#: actions/ostatusgroup.php:78
|
|
|
|
msgid "Join group"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
|
|
|
|
#: actions/ostatusgroup.php:81
|
|
|
|
msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#: actions/ostatusgroup.php:105
|
|
|
|
msgid "You are already a member of this group."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
|
|
|
#: actions/ostatusgroup.php:140
|
|
|
|
msgid "Already a member!"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
|
2011-03-24 15:08:03 +00:00
|
|
|
#: actions/ostatusgroup.php:148
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Remote group join failed!"
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
|
2011-03-24 15:08:03 +00:00
|
|
|
#: actions/ostatusgroup.php:161
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm joining remote group"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Instructions.
|
2011-03-24 15:08:03 +00:00
|
|
|
#: actions/ostatusgroup.php:172
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
|
|
|
|
"profile URI below:"
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/peopletagsalmon.php:39
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid "No ID."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:70 classes/Ostatus_profile.php:489
|
|
|
|
msgid "Cannot handle that kind of post."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
2011-01-14 11:10:05 +00:00
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:83
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid "In reply to unknown notice."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
2011-01-14 11:10:05 +00:00
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:88
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-31 22:30:07 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:160
|
|
|
|
msgid "This is already a favorite."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
2011-01-14 11:10:05 +00:00
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:165
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid "Could not save new favorite."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-31 22:30:07 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:182
|
|
|
|
msgid "Notice was not favorited!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:258
|
|
|
|
msgid "Cannot favorite/unfavorite without an object."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:270
|
|
|
|
msgid "Cannot handle that kind of object for liking/faving."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:277
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Notice with ID %s unknown."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/usersalmon.php:282
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatuspeopletag.php:73
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "Subscribe to list"
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/ostatuspeopletag.php:75
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "Address of the OStatus list, like http://example.net/user/all/tag"
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/ostatuspeopletag.php:79
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/ostatuspeopletag.php:98
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "You are already subscribed to this list."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Page title for OStatus remote list subscription form
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatuspeopletag.php:161
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "Confirm subscription to remote list"
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Instructions for OStatus list subscription form.
|
|
|
|
#: actions/ostatuspeopletag.php:173
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
"You can subscribe to lists from other supported sites. Paste the lists's URI "
|
|
|
|
"below:"
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#: actions/groupsalmon.php:47 actions/ostatusinit.php:229
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid "No such group."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
2011-01-14 11:10:05 +00:00
|
|
|
#: actions/groupsalmon.php:56
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Cannot accept remote posts for a remote group."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
2011-01-14 11:10:05 +00:00
|
|
|
#: actions/groupsalmon.php:130
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Cannot read profile to set up group membership."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
2011-03-24 15:08:03 +00:00
|
|
|
#: actions/groupsalmon.php:134 actions/groupsalmon.php:170
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Groups cannot join groups."
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-14 11:10:05 +00:00
|
|
|
#: actions/groupsalmon.php:147
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
|
2011-03-24 15:08:03 +00:00
|
|
|
#: actions/groupsalmon.php:155
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-24 15:08:03 +00:00
|
|
|
#: actions/groupsalmon.php:167
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Cannot read profile to cancel group membership."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
|
2011-03-24 15:08:03 +00:00
|
|
|
#: actions/groupsalmon.php:180
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#: actions/peopletagsalmon.php:45 actions/ostatusinit.php:242
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
msgid "No such list."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsalmon.php:51
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
msgid "Cannot accept remote posts for a remote list."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsalmon.php:89
|
|
|
|
msgid "Cannot read profile to set up profile tag subscription."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsalmon.php:92 actions/peopletagsalmon.php:126
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
msgid "Groups cannot subscribe to lists."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsalmon.php:110
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
msgid "Could not subscribe remote user %1$s to list %2$s."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsalmon.php:123
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
msgid "Cannot read profile to cancel list membership."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: actions/peopletagsalmon.php:136
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-17 00:15:30 +01:00
|
|
|
msgid "Could not remove remote user %1$s from list %2$s."
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:44
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "You can use the local subscription!"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Form title.
|
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:88
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
|
|
|
msgid "Subscribe to user"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Form legend. %s is a group name.
|
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:103
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Join group %s"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Button text to join a group.
|
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:105
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Join"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a tagger's name.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:108
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s"
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Button text to subscribe to a list.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Button text to subscribe to a profile.
|
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:110 actions/ostatusinit.php:116
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Form legend. %s is a nickname.
|
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:114
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Subscribe to %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Field label.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:131
|
2011-02-03 00:31:31 +00:00
|
|
|
msgid "Group nickname"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Field title.
|
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:133
|
2011-02-03 00:31:31 +00:00
|
|
|
msgid "Nickname of the group you want to join."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Field title.
|
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:138
|
2010-09-15 00:16:45 +01:00
|
|
|
msgid "Nickname of the user you want to follow."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:148
|
|
|
|
msgid "Your account ID (e.g. user@identi.ca)."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:170
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "Must provide a remote profile."
|
2010-03-01 22:10:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:245
|
|
|
|
msgid "No local user or group nickname provided."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Page title.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: actions/ostatusinit.php:252
|
2010-04-30 00:43:06 +01:00
|
|
|
msgid "OStatus Connect"
|
2009-12-08 20:17:11 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
|
|
#: classes/FeedSub.php:253
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
|
|
#: classes/FeedSub.php:284
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URI
|
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:174 classes/Ostatus_profile.php:192
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-13 14:48:18 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid ostatus_profile state: two or more IDs set for %s."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URI
|
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:177 classes/Ostatus_profile.php:195
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Invalid ostatus_profile state: all IDs empty for %s."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:292
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:388
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
|
|
|
|
"Activity entry."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:421
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown feed format."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:445
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "RSS feed without a channel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is a source URI.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:547
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "No content for notice %s."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime
|
|
|
|
#. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:582
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Show more"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:779
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Could not reach profile page %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception. %s is a URL.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:837
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Feed sub exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:935
|
|
|
|
msgid "Cannot find enough profile information to make a feed."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:999
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Invalid avatar URL %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1010
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1020
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1212
|
|
|
|
msgid "No author ID URI found."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1237
|
|
|
|
msgid "No profile URI."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1243
|
|
|
|
msgid "Local user cannot be referenced as remote."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1248
|
|
|
|
msgid "Local group cannot be referenced as remote."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1255
|
|
|
|
msgid "Local list cannot be referenced as remote."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1308 classes/Ostatus_profile.php:1319
|
|
|
|
msgid "Cannot save local profile."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1329
|
|
|
|
msgid "Cannot save local list."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1337
|
|
|
|
msgid "Cannot save OStatus profile."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1650 classes/Ostatus_profile.php:1677
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Not a valid webfinger address."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1756
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Could not save profile for \"%s\"."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1775
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-17 19:30:47 +01:00
|
|
|
msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1783
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1826
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#. TRANS: Server exception.
|
|
|
|
#. TRANS: %1$s is a protocol, %2$s is a URI.
|
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1858
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Unrecognized URI protocol for profile: %1$s (%2$s)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
|
|
|
|
#: classes/Ostatus_profile.php:1865
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "No URI protocol for profile: %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
|
|
|
|
#: classes/HubSub.php:212
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
|
|
|
|
#: classes/HubSub.php:359
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: lib/magicenvelope.php:79
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Unable to locate signer public key."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception.
|
|
|
|
#: lib/salmon.php:126
|
|
|
|
msgid "Salmon invalid actor for signing."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:43
|
|
|
|
msgid "This method requires a POST."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:48
|
|
|
|
msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:58
|
|
|
|
msgid "Salmon signature verification failed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client error.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:70
|
|
|
|
msgid "Salmon post must be an Atom entry."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:126
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Unrecognized activity type."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:136
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "This target does not understand posts."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:142
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "This target does not understand follows."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:148
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "This target does not understand unfollows."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:154
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "This target does not understand favorites."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:160
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "This target does not understand unfavorites."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:166
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "This target does not understand share events."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:172
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
msgid "This target does not understand joins."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:178
|
|
|
|
msgid "This target does not understand leave events."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:184
|
|
|
|
msgid "This target does not understand tag events."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception.
|
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:190
|
|
|
|
msgid "This target does not understand untag events."
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception.
|
2011-04-11 14:10:09 +01:00
|
|
|
#: lib/salmonaction.php:218
|
2011-03-06 01:52:28 +00:00
|
|
|
msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
|
2010-09-19 16:44:29 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|