2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
# Translation of StatusNet - Blog to Macedonian (Македонски)
|
|
|
|
|
# Exported from translatewiki.net
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Author: Bjankuloski06
|
|
|
|
|
# --
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-10-10 14:58:00 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:38:33+0000\n"
|
2011-09-11 15:54:08 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-08-30 10:50:01 +01:00
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:38:26+0000\n"
|
2011-10-10 14:58:00 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
|
2011-09-11 15:54:08 +01:00
|
|
|
|
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
"X-Language-Code: mk\n"
|
|
|
|
|
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
|
|
|
|
|
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Мора да сте најавени за да објавите блоговски запис."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
|
|
|
|
|
msgid "Title required."
|
|
|
|
|
msgstr "Се бара наслов."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
|
|
|
|
|
msgid "Content required."
|
|
|
|
|
msgstr "Се бара содржина."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Page title after sending a notice.
|
|
|
|
|
msgid "Blog entry saved"
|
|
|
|
|
msgstr "Блоговскиот запис е зачуван."
|
|
|
|
|
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Plugin description.
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
msgid "Let users write and share long-form texts."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Им овозможува на корисниците да пишуваат и споделуваат текстови во долг "
|
|
|
|
|
"облик."
|
|
|
|
|
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Blog application title.
|
|
|
|
|
msgctxt "TITLE"
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
msgid "Blog"
|
|
|
|
|
msgstr "Блог"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
|
|
|
|
|
msgid "Too many activity objects."
|
|
|
|
|
msgstr "Премногу објекти на активност."
|
|
|
|
|
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wrong type for object."
|
|
|
|
|
msgstr "Погрешен тип на објект."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
|
|
|
|
|
msgid "Unknown verb for blog entries."
|
|
|
|
|
msgstr "Непознат глаголот за блоговските записи."
|
|
|
|
|
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "No blog entry for notice %s."
|
2011-08-30 10:50:01 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Нема блоговски запис за забелешката %s."
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
|
|
|
|
|
msgid "No such entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Нема таква ставка."
|
|
|
|
|
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
msgstr "Без наслов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field label on blog entry form.
|
|
|
|
|
msgctxt "LABEL"
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Наслов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TRANS: Field title on blog entry form.
|
|
|
|
|
msgid "Title of the blog entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Наслов на блоговскиот запис."
|
|
|
|
|
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Field label on blog entry form.
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
msgctxt "LABEL"
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Текст"
|
|
|
|
|
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Field title on blog entry form.
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
msgid "Text of the blog entry."
|
|
|
|
|
msgstr "Текст на блоговскиот запис."
|
|
|
|
|
|
2011-08-20 20:30:04 +01:00
|
|
|
|
#. TRANS: Button text to save a blog entry.
|
2011-07-21 13:49:16 +01:00
|
|
|
|
msgctxt "BUTTON"
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Зачувај"
|