Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-12-28 14:00:49 +01:00
parent 2624afbcd4
commit 31305cb743
92 changed files with 2110 additions and 1425 deletions

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:14+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
@ -6182,16 +6182,30 @@ msgstr "تغذرت معالجة المسار '%s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
@ -6432,7 +6446,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:19+0000\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki." "Language-Team: Belarusian (Taraškievica orthography) <https://translatewiki."
"net/wiki/Portal:be-tarask>\n" "net/wiki/Portal:be-tarask>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: be-tarask\n" "X-Language-Code: be-tarask\n"
@ -6286,16 +6286,26 @@ msgstr "Немагчыма апрацаваць URL-адрас «%s»"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Робін лічыць, што гэта немагчыма." msgstr "Робін лічыць, што гэта немагчыма."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Файл ня можа быць болей %1$d байта, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$d " "Файл ня можа быць болей %1$d байта, а дасланы Вамі файл ўтрымлівае %2$d "
"байт. Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію." "байт. Паспрабуйце загрузіць меншую вэрсію."
@ -6382,133 +6392,139 @@ msgstr "Вы заблякаваны ад дасылкі непасрэдных
#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
msgid "Could not insert message." msgid "Could not insert message."
msgstr "" msgstr "Немагчыма ўставіць паведамленьне."
#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
msgid "Could not update message with new URI." msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "" msgstr "Немагчыма абнавіць паведамленьне з новым URI-адрасам."
#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
#, php-format #, php-format
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr "" msgstr "Няма такога профілю (%1$d) для запісу (%2$d)."
#. TRANS: Server exception. %s are the error details. #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
#, php-format #, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s." msgid "Database error inserting hashtag: %s."
msgstr "" msgstr "Памылка базы зьвестак падчас ўстаўкі хэш-тэгу: %s."
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
msgid "Problem saving notice. Too long." msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "" msgstr "Праблема захаваньня запісу. Занадта доўгі."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "" msgstr "Праблема захаваньня запісу. Невядомы карыстальнік."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
msgid "" msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Зашмат запісаў за кароткі час; адпачніце і паспрабуйце зноў праз некалькі "
"хвілінаў."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
msgid "" msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes." "few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Зашмат аднолькавых запісаў за кароткі час; адпачніце і паспрабуйце зноў праз "
"некалькі хвілінаў."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
msgid "You are banned from posting notices on this site." msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "" msgstr "Вам забаронена дасылаць запісы на гэты сайт."
#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice. #. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice.
msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted." msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted."
msgstr "" msgstr "Немагчыма паўтарыць; пачатковы запіс быў выдалены ці зьнік."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
msgid "You cannot repeat your own notice." msgid "You cannot repeat your own notice."
msgstr "" msgstr "Вы ня можаце паўтарыць уласны запіс."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
msgid "Cannot repeat a private notice." msgid "Cannot repeat a private notice."
msgstr "" msgstr "Немагчыма паўтарыць прыватны запіс."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
msgid "Cannot repeat a notice you cannot read." msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
msgstr "" msgstr "Немагчыма паўтарыць запіс, які Вы ня можаце прачытаць."
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. #. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
msgid "You already repeated that notice." msgid "You already repeated that notice."
msgstr "" msgstr "Вы ўжо паўтарылі гэты запіс."
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to. #. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number). #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s has no access to notice %2$d." msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
msgstr "" msgstr "%1$s ня мае доступу да запісу %2$d."
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
msgid "Problem saving notice." msgid "Problem saving notice."
msgstr "" msgstr "Праблема захаваньня запісу."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
msgstr "" msgstr "Пададзены няслушны тып для saveKnownGroups."
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
msgid "Problem saving group inbox." msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "" msgstr "Праблема захаваньня уваходзячых паведамленьняў групы."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#, php-format #, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s" msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "" msgstr "Паўтор @%1$s %2$s"
#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses. #. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses.
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
#, php-format #, php-format
msgctxt "FANCYNAME" msgctxt "FANCYNAME"
msgid "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "" msgstr "%1$s (%2$s)"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr "" msgstr "Немагчыма адклікаць ролю «%1$s» для карыстальніка #%2$d, які не існуе."
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr "" msgstr ""
"Немагчыма адклікаць ролю «%1$s» для карыстальніка #%2$d; памылка базы "
"зьвестак."
#. TRANS: Server exception. #. TRANS: Server exception.
msgid "The tag you are trying to rename to already exists." msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
msgstr "" msgstr "Тэг, які Вы спрабуеце перайменаваць, ужо існуе."
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified. #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
msgid "No tagger specified." msgid "No tagger specified."
msgstr "" msgstr "Тэг не пазначаны."
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified. #. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
msgid "No tag specified." msgid "No tag specified."
msgstr "" msgstr "Тэг не пазначаны."
#. TRANS: Server exception saving new tag. #. TRANS: Server exception saving new tag.
msgid "Could not create profile tag." msgid "Could not create profile tag."
msgstr "" msgstr "Немагчыма стварыць тэг профілю."
#. TRANS: Server exception saving new tag. #. TRANS: Server exception saving new tag.
msgid "Could not set profile tag URI." msgid "Could not set profile tag URI."
msgstr "" msgstr "Немагчыма ўстанавіць URI тэга профілю."
#. TRANS: Server exception saving new tag. #. TRANS: Server exception saving new tag.
msgid "Could not set profile tag mainpage." msgid "Could not set profile tag mainpage."
msgstr "" msgstr "Немагчыма ўстанавіць галоўную старонку тэга профілю."
#. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed. #. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
#, php-format #, php-format
@ -6516,53 +6532,57 @@ msgid ""
"You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number " "You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
"of tags. Try using or deleting some existing tags." "of tags. Try using or deleting some existing tags."
msgstr "" msgstr ""
"Вы ўжо стварылі %d ці болей тэгаў, што зьяўляецца дазволенай колькасьцю "
"тэгаў. Паспрабуйце выкарыстаць ці выдаліць некаторыя існуючыя тэгі."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Вы ўжо маеце %1$d ці болей людзей у сьпісе %2$s, што зьяўляецца дазволенай "
"колькасьцю. Паспрабуйце выдаліць каго-небудзь са сьпісу."
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
msgid "Adding list subscription failed." msgid "Adding list subscription failed."
msgstr "" msgstr "Немагчыма дадаць ў сьпіс падпіскі."
#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails. #. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
msgid "Removing list subscription failed." msgid "Removing list subscription failed."
msgstr "" msgstr "Немагчыма выдаліць са сьпісу падпіскі."
#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
msgid "Missing profile." msgid "Missing profile."
msgstr "" msgstr "Няма профілю."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
msgid "Unable to save tag." msgid "Unable to save tag."
msgstr "" msgstr "Немагчыма захаваць тэг."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
msgid "You have been banned from subscribing." msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "" msgstr "Вы былі заблякаваныя ад падпіскі."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
msgid "Already subscribed!" msgid "Already subscribed!"
msgstr "" msgstr "Ужо падпісаны!"
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
msgid "User has blocked you." msgid "User has blocked you."
msgstr "" msgstr "Карыстальнік Вас заблякаваў."
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
msgid "Not subscribed!" msgid "Not subscribed!"
msgstr "" msgstr "Не падпісаны!"
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
msgid "Could not delete self-subscription." msgid "Could not delete self-subscription."
msgstr "" msgstr "Немагчыма выдаліць падпіску на самога сябе."
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
msgid "Could not delete subscription." msgid "Could not delete subscription."
msgstr "" msgstr "Немагчыма выдаліць падпіску."
#. TRANS: Activity title when subscribing to another person. #. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:21+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
@ -6314,16 +6314,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6567,7 +6577,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:24+0000\n"
"Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
@ -6290,16 +6290,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6534,7 +6544,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -16,12 +16,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:27+0000\n"
"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
@ -6285,16 +6285,26 @@ msgstr "No es pot processar l'URL «%s»"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible." msgstr "El Robin pensa que quelcom és impossible."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat era de %2$d " "Cap fitxer pot ser major de %1$d byte i el fitxer que heu enviat era de %2$d "
"bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor." "bytes. Proveu de pujar una versió de mida menor."
@ -6530,10 +6540,10 @@ msgstr ""
"Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen." "Proveu de reemplaçar o eliminar etiquetes que ja existeixen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim " "Ja teniu %1$d o més persones a la llista %2$s, que és el nombre màxim "
"permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer." "permès. Proveu de treure'n de la llista uns quants primer."

View File

@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:29+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <https://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
@ -6474,16 +6474,27 @@ msgstr "Nemůžu zpracovat URL '%s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin si myslí, že je něco nemožné." msgstr "Robin si myslí, že je něco nemožné."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Žádný soubor nesmí být větší než %1$d bajtů a soubor, který jste poslal měl %" "Žádný soubor nesmí být větší než %1$d bajtů a soubor, který jste poslal měl %"
"2$d bajtů. Zkuste nahrát menší verzi." "2$d bajtů. Zkuste nahrát menší verzi."
@ -6728,7 +6739,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -32,12 +32,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:31+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
@ -6334,16 +6334,26 @@ msgstr "Die URL „%s“ konnte nicht verarbeitet werden"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist." msgstr "Robin denkt, dass etwas unmöglich ist."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Keine Datei darf größer als ein Byte sein und die Datei die du verschicken " "Keine Datei darf größer als ein Byte sein und die Datei die du verschicken "
"wolltest war %2$d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen." "wolltest war %2$d Bytes groß. Bitte eine kleinere Version hochladen."
@ -6590,10 +6600,10 @@ msgstr ""
"von Tags ist. Benutze oder lösche einige bereits vorhandene Tags." "von Tags ist. Benutze oder lösche einige bereits vorhandene Tags."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Du hast bereits %1$d oder mehr Personen in der Liste %2$s, was die maximal " "Du hast bereits %1$d oder mehr Personen in der Liste %2$s, was die maximal "
"zulässige Anzahl ist. Entferne zuerst andere Personen." "zulässige Anzahl ist. Entferne zuerst andere Personen."
@ -8869,10 +8879,9 @@ msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#. TRANS: Menu item in list navigation panel. #. TRANS: Menu item in list navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Links" msgstr "Liste"
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel. #. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname. #. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.

View File

@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:33+0000\n"
"Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-" "Language-Team: British English <https://translatewiki.net/wiki/Portal:en-"
"gb>\n" "gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
@ -6397,16 +6397,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6640,7 +6650,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -17,12 +17,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:35+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
@ -6368,16 +6368,26 @@ msgstr "Malsukcesis trakti URL '%s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin pensas ke io neeblas." msgstr "Robin pensas ke io neeblas."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Grandlimo por sendota dosiero estas %1$d bajtoj, tamen tio, kion vi volis " "Grandlimo por sendota dosiero estas %1$d bajtoj, tamen tio, kion vi volis "
"sendi grandas %2$d bajtojn. Provu per versio pli malgranda." "sendi grandas %2$d bajtojn. Provu per versio pli malgranda."
@ -6613,7 +6623,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -25,12 +25,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:38+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
@ -6294,16 +6294,26 @@ msgstr "No se puede procesar URL '%s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr " Robin piensa que algo es imposible." msgstr " Robin piensa que algo es imposible."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que " "Ningún archivo puede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que "
"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña." "enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña."
@ -6537,10 +6547,10 @@ msgstr ""
"Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes." "Intente utilizar o eliminar algunas etiquetas existentes."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Ya tienes %1$d o más personas en lista de %2$s , que es el máximo " "Ya tienes %1$d o más personas en lista de %2$s , que es el máximo "
"permitido. Pruebe a eliminar algunos primero." "permitido. Pruebe a eliminar algunos primero."

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:39+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n" "Language-Team: Basque <https://translatewiki.net/wiki/Portal:eu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eu\n" "X-Language-Code: eu\n"
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "\"%s\" dokumentua ez dago."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Etxea" msgstr "Hasiera"
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Docs" msgid "Docs"
@ -6269,16 +6269,26 @@ msgstr "'%s' URLa ezin da prozesatu"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Aitorrek zerbait ezinezkoa dela uste du." msgstr "Aitorrek zerbait ezinezkoa dela uste du."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Fitxategiek ezin dute byte %1$detik gorako tamainarik izan eta bidali " "Fitxategiek ezin dute byte %1$detik gorako tamainarik izan eta bidali "
"duzunak %2$d dauzka. Saiatu fitxategi txikiagoa igotzen." "duzunak %2$d dauzka. Saiatu fitxategi txikiagoa igotzen."
@ -6513,10 +6523,10 @@ msgstr ""
"erabiltzen." "erabiltzen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Jadanik %1$d lagun edo gehiago dituzu %2$s zerrendan, eta onartutako " "Jadanik %1$d lagun edo gehiago dituzu %2$s zerrendan, eta onartutako "
"gehieneko kopurura iritsi zara. Saiatu lehenengo lagunak zerrendatik kentzen." "gehieneko kopurura iritsi zara. Saiatu lehenengo lagunak zerrendatik kentzen."
@ -6875,7 +6885,7 @@ msgstr "saveSettings() ez dago inplementaturik."
#. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
msgctxt "HEADER" msgctxt "HEADER"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Etxea" msgstr "Hasiera"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
msgctxt "HEADER" msgctxt "HEADER"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:41+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
@ -6443,16 +6443,25 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"هیچ پرونده‌ای نباید بزرگ‌تر از %d بایت باشد و پرونده‌ای که شما فرستادید %d بایت " "هیچ پرونده‌ای نباید بزرگ‌تر از %d بایت باشد و پرونده‌ای که شما فرستادید %d بایت "
"بود. بارگذاری یک نسخهٔ کوچک‌تر را امتحان کنید." "بود. بارگذاری یک نسخهٔ کوچک‌تر را امتحان کنید."
@ -6691,7 +6700,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -18,12 +18,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:43+0000\n"
"Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
@ -6326,16 +6326,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6572,7 +6582,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -32,12 +32,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:46+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Non connecté."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile. #. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
msgid "No such profile." msgid "No such profile."
msgstr "Profil non-trouvé." msgstr "Profil non trouvé."
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
@ -1435,12 +1435,11 @@ msgstr "Aucun ID de profil type: %d."
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to. #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#, php-format #, php-format
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d." msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
msgstr "Profil %1$d nest pas abonné au profil de %2$d ." msgstr "Le profil %1$d nest pas abonné au profil %2$d."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user. #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
#, fuzzy
msgid "Cannot delete someone else's subscription." msgid "Cannot delete someone else's subscription."
msgstr "Impossible de supprimer labonnement à soi-même." msgstr "Impossible de supprimer labonnement de quelquun dautre."
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed. #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
@ -4161,7 +4160,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Profile settings form legend. #. TRANS: Profile settings form legend.
msgid "Profile information" msgid "Profile information"
msgstr "Information de profil" msgstr "Informations sur le profil"
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field title on account registration page. #. TRANS: Field title on account registration page.
@ -6393,16 +6392,26 @@ msgstr "Impossible de traiter lURL « %s »"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin pense que quelque chose est impossible." msgstr "Robin pense que quelque chose est impossible."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Un fichier ne peut pas occuper plus de %1$d octet et le fichier que vous " "Un fichier ne peut pas occuper plus de %1$d octet et le fichier que vous "
"avez envoyé occupait %2$d octets. Essayez de téléverser une version moins " "avez envoyé occupait %2$d octets. Essayez de téléverser une version moins "
@ -6479,9 +6488,9 @@ msgid "Could not create login token for %s"
msgstr "Impossible de créer le jeton didentification pour %s" msgstr "Impossible de créer le jeton didentification pour %s"
#. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated. #. TRANS: Exception thrown when a program code class (%s) cannot be instantiated.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Cannot instantiate class %s." msgid "Cannot instantiate class %s."
msgstr "Impossible denregistrer nouveau mot de passe." msgstr "Impossible dinstancier la classe %s."
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
msgid "No database name or DSN found anywhere." msgid "No database name or DSN found anywhere."
@ -6649,7 +6658,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
@ -7008,10 +7017,9 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() na pas été implémentée." msgstr "saveSettings() na pas été implémentée."
#. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER" msgctxt "HEADER"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Site personnel" msgstr "Accueil"
#. TRANS: Header in administrator navigation panel. #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7263,10 +7271,9 @@ msgstr "Accepter"
#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. #. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Refuser" msgstr "Rejeter"
#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element. #. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8751,7 +8758,6 @@ msgid "from"
msgstr "de" msgstr "de"
#. TRANS: A possible notice source (web interface). #. TRANS: A possible notice source (web interface).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
@ -9027,7 +9033,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list. #. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
#, fuzzy
msgctxt "MODE" msgctxt "MODE"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:48+0000\n"
"Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n" "Language-Team: Friulian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fur\n" "X-Language-Code: fur\n"
@ -6128,16 +6128,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6359,7 +6369,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:50+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
@ -6292,16 +6292,26 @@ msgstr "Non se pode procesar o URL \"%s\""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin pensa que algo é imposible." msgstr "Robin pensa que algo é imposible."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Ningún ficheiro pode superar o tamaño de %1$d byte e o que enviou ocupaba %2" "Ningún ficheiro pode superar o tamaño de %1$d byte e o que enviou ocupaba %2"
"$d bytes. Probe a subir un ficheiro máis pequeno." "$d bytes. Probe a subir un ficheiro máis pequeno."
@ -6534,10 +6544,10 @@ msgstr ""
"Intente usar ou borrar algunha das que xa existen." "Intente usar ou borrar algunha das que xa existen."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Vostede xa ten %1$d ou máis persoas na lista %2$s, que é o número máximo " "Vostede xa ten %1$d ou máis persoas na lista %2$s, que é o número máximo "
"permitido. Intente retirar algún da lista primeiro." "permitido. Intente retirar algún da lista primeiro."

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:52+0000\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translatewiki.net/wiki/Portal:he>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n" "X-Language-Code: he\n"
@ -6002,16 +6002,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6233,7 +6243,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:55+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n" "X-Language-Code: hu\n"
@ -6275,16 +6275,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6510,7 +6520,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:58+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
@ -6258,16 +6258,26 @@ msgstr "Impossibile processar le URL '%s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin pensa que alique es impossibile." msgstr "Robin pensa que alique es impossibile."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Nulle file pote esser plus grande que %1$d byte e le file que tu inviava ha %" "Nulle file pote esser plus grande que %1$d byte e le file que tu inviava ha %"
"2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande." "2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande."
@ -6498,10 +6508,10 @@ msgstr ""
"permittite. Tenta usar o deler alcun etiquettas existente." "permittite. Tenta usar o deler alcun etiquettas existente."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Il ha jam %1$d o plus personas in le lista %2$s, que es le numero maxime " "Il ha jam %1$d o plus personas in le lista %2$s, que es le numero maxime "
"permittite. Tenta primo remover alteres del lista." "permittite. Tenta primo remover alteres del lista."

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:00+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
@ -6431,16 +6431,26 @@ msgstr "Impossibile elaborare l'indirizzo \"%s\""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Si è verificato qualche cosa di impossibile." msgstr "Si è verificato qualche cosa di impossibile."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova " "Nessun file può superare %1$d byte e il file inviato era di %2$d byte. Prova "
"a caricarne una versione più piccola." "a caricarne una versione più piccola."
@ -6687,7 +6697,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
@ -6189,16 +6189,25 @@ msgstr "URL '%s' を処理することができません。"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@ -6422,7 +6431,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:03+0000\n"
"Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
@ -6406,16 +6406,25 @@ msgstr "ვერ ვამოუშავებ URL '%s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "რობინი ფიქრობს რაღაც შეუძლებელია." msgstr "რობინი ფიქრობს რაღაც შეუძლებელია."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"ფაილი არ შეიძლება იყოს %1$d ბაიტზე მეტი, თქვენ მიერ გაგზავნილი კი %2$d ბაიტი " "ფაილი არ შეიძლება იყოს %1$d ბაიტზე მეტი, თქვენ მიერ გაგზავნილი კი %2$d ბაიტი "
"იყო. სცადეთ უფრო პატარა ვერსიის ატვირთვა." "იყო. სცადეთ უფრო პატარა ვერსიის ატვირთვა."
@ -6656,7 +6665,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:05+0000\n"
"Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
@ -6186,16 +6186,25 @@ msgstr "'%s' URL을 처리할 수 없습니다"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "로빈이 뭔가 불가능하다 생각합니다." msgstr "로빈이 뭔가 불가능하다 생각합니다."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@ -6419,10 +6428,10 @@ msgstr ""
"하거나 태그를 지우고 새로 만들어 보십시오." "하거나 태그를 지우고 새로 만들어 보십시오."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"이미 %2$s 리스트에 들어 있는 사람이 %1$d명 이상 있습니다. 최대값입니다. 먼" "이미 %2$s 리스트에 들어 있는 사람이 %1$d명 이상 있습니다. 최대값입니다. 먼"
"저 다른 사람들을 리스트에서 제거해 보십시오." "저 다른 사람들을 리스트에서 제거해 보십시오."

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:08+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
@ -6280,16 +6280,26 @@ msgstr "Не можам да ја обработам URL-адресата „%s
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно." msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајт, а вие испративте " "Податотеките не смеат да бидат поголеми од %1$d бајт, а вие испративте "
"податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија." "податотека од %2$d бајти. Подигнете помала верзија."
@ -6528,10 +6538,10 @@ msgstr ""
"дозволен број на ознаки. Искористете или избришете некои постоечки ознаки." "дозволен број на ознаки. Искористете или избришете некои постоечки ознаки."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Веќе имате %1$d или повеќе луѓе во списокот %2$s, што претставува " "Веќе имате %1$d или повеќе луѓе во списокот %2$s, што претставува "
"максималниот дозволен број. Најпрвин отстранете некои други од списокот." "максималниот дозволен број. Најпрвин отстранете некои други од списокот."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:10+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n" "Language-Team: Malayalam <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n" "X-Language-Code: ml\n"
@ -6160,16 +6160,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "ചിലത് അസാധ്യമാണെന്നാണ് റോബിനും സന്ദേശം പരിഭാഷ ചെയ്ത പ്രവീണും കരുതുന്നത്." msgstr "ചിലത് അസാധ്യമാണെന്നാണ് റോബിനും സന്ദേശം പരിഭാഷ ചെയ്ത പ്രവീണും കരുതുന്നത്."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6403,7 +6413,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# Translation of StatusNet - Core to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Core to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor # Author: Laaknor
# Author: McDutchie # Author: McDutchie
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -14,16 +13,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:12+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
@ -6361,16 +6359,26 @@ msgstr "Kan ikke behandle URL '%s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin mener at noe er umulig." msgstr "Robin mener at noe er umulig."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6603,7 +6611,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:14+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
@ -6320,16 +6320,26 @@ msgstr "Het was niet mogelijk de URL \"%s\" te verwerken."
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin denkt dat iets onmogelijk is." msgstr "Robin denkt dat iets onmogelijk is."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d byte, en uw bestand was %2$d " "Bestanden mogen niet groter zijn dan %1$d byte, en uw bestand was %2$d "
"bytes. Probeer een kleinere versie te uploaden." "bytes. Probeer een kleinere versie te uploaden."
@ -6575,10 +6585,10 @@ msgstr ""
"Verwijder bestaande labels om nieuwe labels aan te kunnen maken." "Verwijder bestaande labels om nieuwe labels aan te kunnen maken."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"U hebt al %1$d of meer mensen in de lijst %2$s opgenomen. Meer mensen " "U hebt al %1$d of meer mensen in de lijst %2$s opgenomen. Meer mensen "
"opnemen is niet mogelijk. Verwijder eerst mensen uit de lijst voordat u " "opnemen is niet mogelijk. Verwijder eerst mensen uit de lijst voordat u "

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:16+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
@ -6396,16 +6396,27 @@ msgstr "Nie można przetworzyć adresu URL \"%s\""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin sądzi, że coś jest niemożliwe." msgstr "Robin sądzi, że coś jest niemożliwe."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajt, a wysłany plik miał %2$d " "Żaden plik nie może być większy niż %1$d bajt, a wysłany plik miał %2$d "
"bajty. Proszę spróbować wysłać mniejszą wersję." "bajty. Proszę spróbować wysłać mniejszą wersję."
@ -6658,7 +6669,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -19,12 +19,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:18+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
@ -6413,16 +6413,26 @@ msgstr "Não é possível processar a URL '$s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "o Robin acha que algo é impossível." msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Nenhum ficheiro pode ter mais de %1$d bytes e o que enviou tinha %2$d bytes. " "Nenhum ficheiro pode ter mais de %1$d bytes e o que enviou tinha %2$d bytes. "
"Tente enviar uma versão mais pequena." "Tente enviar uma versão mais pequena."
@ -6669,7 +6679,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -16,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:20+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Brazilian Portuguese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"pt-br>\n" "pt-br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
@ -6335,16 +6335,26 @@ msgstr "Não é possível processar a URL '$s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "o Robin acha que algo é impossível." msgstr "o Robin acha que algo é impossível."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d byte e o que você enviou tinha %2$d " "Nenhum arquivo pode ter mais de %1$d byte e o que você enviou tinha %2$d "
"bytes. Tente enviar uma versão menor." "bytes. Tente enviar uma versão menor."
@ -6576,11 +6586,13 @@ msgstr ""
"permitidas. Experimente usar ou excluir algumas já existentes." "permitidas. Experimente usar ou excluir algumas já existentes."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Você já criou %d ou mais etiquetas, atingindo o número máximo de etiquetas "
"permitidas. Experimente usar ou excluir algumas já existentes."
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -19,12 +19,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
@ -6306,16 +6306,27 @@ msgstr "Невозможно обработать URL «%s»"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Робин считает, что это невозможно." msgstr "Робин считает, что это невозможно."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл " "Файл не может быть больше %1$d байт, тогда как отправленный вами файл "
"содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию." "содержал %2$d байт. Попробуйте загрузить меньшую версию."
@ -6554,10 +6565,10 @@ msgstr ""
"некоторые старые теги." "некоторые старые теги."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"В вашем списке %2$s уже отмечено %1$d или более пользователей, что " "В вашем списке %2$s уже отмечено %1$d или более пользователей, что "
"составляет разрешённый лимит. Попробуйте удалить кого-нибудь из списка." "составляет разрешённый лимит. Попробуйте удалить кого-нибудь из списка."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -7325,23 +7325,34 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#: classes/File.php:223 #: classes/File.php:223
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#: classes/File.php:230
#, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
#: classes/File.php:236 #: classes/File.php:243
#, php-format #, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte." msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
@ -7350,7 +7361,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
#: classes/File.php:248 #: classes/File.php:255
#, php-format #, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte." msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
@ -7358,7 +7369,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:295 classes/File.php:310 #: classes/File.php:302 classes/File.php:317
msgid "Invalid filename." msgid "Invalid filename."
msgstr "" msgstr ""
@ -7603,7 +7614,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:24+0000\n"
"Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
@ -6253,16 +6253,26 @@ msgstr "Webbadressen '%s' kan inte bearbeta"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Robin tycker att något är omöjligt" msgstr "Robin tycker att något är omöjligt"
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Ingen fil får vara större än %1$d byte och den fil du skickade var %2$d " "Ingen fil får vara större än %1$d byte och den fil du skickade var %2$d "
"byte. Försök att ladda upp en mindre version." "byte. Försök att ladda upp en mindre version."
@ -6495,10 +6505,10 @@ msgstr ""
"antalet taggar. Försök använda eller stryka några befintliga taggar." "antalet taggar. Försök använda eller stryka några befintliga taggar."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Du har redan %1$d eller flera personer i listan %2$s, vilket är den högsta " "Du har redan %1$d eller flera personer i listan %2$s, vilket är den högsta "
"tillåtna antalet. Prova ta bort andra från listan först." "tillåtna antalet. Prova ta bort andra från listan först."

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:26+0000\n"
"Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <https://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
@ -6232,16 +6232,26 @@ msgstr ""
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "ఏదో అసాధ్యమని రాబిన్ అనుకుంటున్నాడు." msgstr "ఏదో అసాధ్యమని రాబిన్ అనుకుంటున్నాడు."
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -6475,7 +6485,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails. #. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:28+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:15:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
@ -6464,16 +6464,26 @@ msgstr "Hindi maisagawa ang URL na '%s'"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Iniisip ni Robin na may isang bagay na hindi talaga maaaring mangyari." msgstr "Iniisip ni Robin na may isang bagay na hindi talaga maaaring mangyari."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d byte at ang " "Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d byte at ang "
"talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas " "talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas "
@ -6719,10 +6729,10 @@ msgstr ""
"sa umiiral na mga tatak.}}" "sa umiiral na mga tatak.}}"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"Naroroon na si %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talaang %2$s, na " "Naroroon na si %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talaang %2$s, na "
"siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukan munang tanggalin na " "siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukan munang tanggalin na "

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:30+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
@ -6326,16 +6326,27 @@ msgstr "Неможливо обробити URL «%s»"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Робін вважає, що це неможливо." msgstr "Робін вважає, що це неможливо."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Файл не може бути більшим за %1$d байт, а те, що ви хочете надіслати, важить " "Файл не може бути більшим за %1$d байт, а те, що ви хочете надіслати, важить "
"%2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію." "%2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію."
@ -6571,10 +6582,10 @@ msgstr ""
"теґи." "теґи."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"У вашому списку %2$s вже зазначено %1$d або більше користувачів, що " "У вашому списку %2$s вже зазначено %1$d або більше користувачів, що "
"становить дозволений ліміт. Спробуйте спочатку когось видалити зі списку." "становить дозволений ліміт. Спробуйте спочатку когось видалити зі списку."

View File

@ -18,13 +18,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:32+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <https://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
@ -6098,16 +6098,25 @@ msgstr "不能处理 URL “%s”"
msgid "Robin thinks something is impossible." msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。" msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。"
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$s is used for plural. #. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
#, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"Try to upload a smaller version." "upload a smaller version."
msgstr[0] "文件不能大于%1$d字节而你上传的文件是%2$d字节。换个小点的试一下。" msgstr[0] "文件不能大于%1$d字节而你上传的文件是%2$d字节。换个小点的试一下。"
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
@ -6325,10 +6334,10 @@ msgstr ""
"标签。" "标签。"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
#, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "" msgid ""
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
"allowed number.Try unlisting others first." "allowed number. Try unlisting others first."
msgstr "" msgstr ""
"你已经有了 %1$d 或更多的人到列表 %2$s达到了允许添加的人数上限。试下将其他人" "你已经有了 %1$d 或更多的人到列表 %2$s达到了允许添加的人数上限。试下将其他人"
"从列表中删除。" "从列表中删除。"

View File

@ -0,0 +1,117 @@
# Translation of StatusNet - Activity to Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Eitvys200
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:08+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:47+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-activity\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
#. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name.
#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> joined the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> prisijungė prie grupės <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> started following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> pradėjo sekti <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
#. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)."
msgstr ""
#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
#. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name.
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped following <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> nustojo sekti <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
#. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
#. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL.
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)."
msgstr ""
#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> liked <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
msgstr ""
#. TRANS: Text for "liked" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) liked %3$s's status (%4$s)."
msgstr ""
#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
#. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name.
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">%2$s</a> stopped liking <a href=\"%3$s\">%4$s's update</a>."
msgstr ""
#. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
#. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL.
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)."
msgstr ""
#. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)."
msgstr "%1$s (%2$s) prisijungė prie grupės %3$s (%4$s)."
#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name,
#. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name.
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> left the group <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> paliko grupę <a href=\"%3$s\">%4$s</a>."
#. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin.
#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL,
#. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL.
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)."
msgstr "%1$s (%2$s) paliko grupę %3$s (%4$s)."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Emits notices when social activities happen."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,103 @@
# Translation of StatusNet - Adsense to Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Eitvys200
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:11+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
msgid "AdSense configuration"
msgstr "AdSense konfigūracija"
#. TRANS: Menu item for site administration
msgctxt "MENU"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to add Google AdSense to StatusNet sites."
msgstr "Įskiepiai Google AdSense pridėjimui į StatusNet svetaines."
#. TRANS: Title of AdSense administrator panel.
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
#. TRANS: Instructions for AdSense administrator panel.
msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
msgstr "AdSense nustatymui šiai StatusNet svetainei"
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Client ID"
msgstr "Kliento ID"
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Google client ID."
msgstr "Google kliento ID."
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Ad script URL"
msgstr ""
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Script URL (advanced)."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle"
msgstr ""
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Medium rectangle slot code."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Rectangle slot code."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard"
msgstr ""
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Leaderboard slot code."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in AdSense administration panel.
msgid "Skyscraper"
msgstr ""
#. TRANS: Field title in AdSense administration panel.
msgid "Wide skyscraper slot code."
msgstr ""
#. TRANS: Button text to save settings in AdSense administration panel.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#. TRANS: Button title to save settings in AdSense administration panel.
msgid "Save AdSense settings."
msgstr "Išsaugoti AdSense nustatymus."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Adsense to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Adsense to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:12+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 10:22:41+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Translation of StatusNet - Autocomplete to Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Eitvys200
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:22+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:45+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "The autocomplete plugin adds autocompletion for @ replies."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception in autocomplete plugin.
msgid "Access forbidden."
msgstr "Prieiga uždrausta."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n" "Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:28+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - BlankAd to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - BlankAd to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n" "Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:33+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -0,0 +1,97 @@
# Translation of StatusNet - Blog to Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Eitvys200
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:36+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blog\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry while not logged in.
msgid "Must be logged in to post a blog entry."
msgstr "Turite būti prisijungęs, kad galėtumėte rašyti dienoraščio įrašą."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing a title.
msgid "Title required."
msgstr "Pavadinimas būtinas."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post a blog entry without providing content.
msgid "Content required."
msgstr "Turinys būtinas."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Blog entry saved"
msgstr "Dienoraščio įrašas išsaugotas"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Let users write and share long-form texts."
msgstr ""
#. TRANS: Blog application title.
msgctxt "TITLE"
msgid "Blog"
msgstr "Dienoraštis"
#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects.
msgid "Too many activity objects."
msgstr "Per daug aktyvių objektui."
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a non-blog entry type object.
msgid "Wrong type for object."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when blog plugin comes across a undefined verb.
msgid "Unknown verb for blog entries."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing blog entry for notice.
#, php-format
msgid "No blog entry for notice %s."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing blog entry.
msgid "No such entry."
msgstr "Tokio įrašo nėra."
#. TRANS: Title for a blog entry without a title.
msgid "Untitled"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Title of the blog entry."
msgstr ""
#. TRANS: Field label on blog entry form.
msgctxt "LABEL"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#. TRANS: Field title on blog entry form.
msgid "Text of the blog entry."
msgstr ""
#. TRANS: Button text to save a blog entry.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Eitvys200
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:37+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns error status.
#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the error (unknown contents; no period).
#, php-format
msgid "Error from %1$s: %2$s"
msgstr "Klaida iš %1$s: %2$s"
#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns spam status.
#. TRANS: Does not end with period because of unknown contents for %s (spam match).
#, php-format
msgid "Spam checker results: %s"
msgstr "Šlamštas tikrintuvo rezultatai: %s"
#. TRANS: Server exception thrown when blogspam.net returns an unexpected status.
#. TRANS: %1$s is the base URL, %2$s is the response (unknown contents; no period).
#, php-format
msgid "Unexpected response from %1$s: %2$s"
msgstr "Netikėtas atsakymas iš %1$s: %2$s"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - BlogspamNet to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n" "Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:37+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - CacheLog to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - CacheLog to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n" "Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:44+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:49+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:52+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Comet to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Comet to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:50+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:53+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:52+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - DiskCache to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - DiskCache to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:46:58+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Disqus to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Disqus to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:00+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:59+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - DomainStatusNetwork to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n" "Project-Id-Version: StatusNet - DomainStatusNetwork\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:01+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:16+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainstatusnetwork\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -0,0 +1,82 @@
# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Eitvys200
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:04+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:lt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: lt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
#. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
#, php-format
msgid "Email address must be in this domain: %s."
msgstr "Elektroninio pašto adresas turi būti šiame domene: %s."
#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
#, php-format
msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
msgstr "Elektroninio pašto adresas turi būti viename iš šių domenų: %s."
#. TRANS: Separator for whitelisted domains.
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
msgstr ", "
#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
msgid "That email address is not allowed on this site."
msgstr "Šis el. pašto adresas neleidžiamas šioje svetainėje."
#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Reikalingas Patvirtinimas"
#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
msgid "Really delete this invitation?"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Restrict domains for email users."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend.
msgid "Invite collegues"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
msgid "Personal message"
msgstr "Asmeninis pranešimas"
#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
msgid "Add another item"
msgstr "Pridėti kitą failą"
#. TRANS: Send button for inviting friends.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
#. TRANS: Submit button title.
msgid "Send invitations."
msgstr "Siųsti kvietimus."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Echo to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Echo to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:05+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:07+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:02+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:21+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Heure de fin de l'événement."
#. TRANS: Field label on event form. #. TRANS: Field label on event form.
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Where?" msgid "Where?"
msgstr "" msgstr "Où ?"
#. TRANS: Field title on event form. #. TRANS: Field title on event form.
msgid "Event location." msgid "Event location."
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "L'événement doit avoir une heure de fin."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL. #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL.
msgid "URL must be valid." msgid "URL must be valid."
msgstr "" msgstr "LURL doit être valide."
#. TRANS: Field label for event description. #. TRANS: Field label for event description.
msgid "Time:" msgid "Time:"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:02:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:21+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:46:45+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "(1 hora)"
#, php-format #, php-format
msgid "(%.1f hours)" msgid "(%.1f hours)"
msgstr "" msgstr "(%.1f horas)"
#, php-format #, php-format
msgid "(%d hours)" msgid "(%d hours)"
msgstr "" msgstr "(%d horas)"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists. #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists.
msgid "Event already exists." msgid "Event already exists."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n" "Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:35+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - GeoURL to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - GeoURL to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n" "Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:42+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:15+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n" "Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:03:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:44+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:21+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Imap to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:54+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n" "Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:47:56+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:21+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n" "Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:05+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:26+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:07+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Mapstraction to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Mapstraction to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:12+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:14+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:31+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:16+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:33+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Meteor to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Meteor to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:18+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:54+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Minify to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Minify to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:19+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:03+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of StatusNet - MobileProfile to Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Fitoschido
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:20+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a not supported media type.
msgid "This page is not available in a media type you accept."
msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
#. TRANS: Link to switch site layout from mobile to desktop mode. Appears at very bottom of page.
msgid "Switch to desktop site layout."
msgstr "Cambiar al formato de escritorio del sitio."
#. TRANS: Link to switch site layout from desktop to mobile mode. Appears at very bottom of page.
msgid "Switch to mobile site layout."
msgstr "Cambiar al formato para móviles del sitio."
#. TRANS: Plugin description.
msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - MobileProfile to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - MobileProfile to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n" "Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:21+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:55+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - ModPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:24+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:06+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
@ -62,4 +62,4 @@ msgstr ""
#. TRANS: Label for access to remote profile options. #. TRANS: Label for access to remote profile options.
msgid "Remote profile options..." msgid "Remote profile options..."
msgstr "Options de profil distantes..." msgstr "Options de profil distant..."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n" "Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:30+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -0,0 +1,59 @@
# Translation of StatusNet - OMB to French (Français)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Od1n
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OMB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:32+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-08-15 14:12:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-omb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. TRANS: Button text on page for remote subscribe.
#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Subscribe"
msgstr "Sabonner"
#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an OMB 0.1 remote profile to a list.
msgid "You cannot list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to (un)list an OMB 0.1 remote profile.
msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
msgid "Could not delete subscription OMB token."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr ""

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Fujnky # Author: Fujnky
# Author: George Animal
# Author: Giftpflanze # Author: Giftpflanze
# Author: Michael # Author: Michael
# Author: Tiin # Author: Tiin
@ -12,13 +13,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
@ -631,9 +632,8 @@ msgstr "Konnte Remotebenutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen."
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list. #. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error. #. TRANS: Client error.
#, fuzzy
msgid "No such list." msgid "No such list."
msgstr "Unbekannter Benutzer." msgstr "Liste nicht gefunden."
#. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list. #. TRANS: Client error displayed when trying to send a message to a remote list.
#, fuzzy #, fuzzy

View File

@ -14,13 +14,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:02+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:04+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Déjà abonné !"
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
msgid "Remote subscription failed!" msgid "Remote subscription failed!"
msgstr "Ĺabonnement distant a échoué !" msgstr "Labonnement distant a échoué !"
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48:33+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:10+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n" "Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:05+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - PostDebug to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - PostDebug to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n" "Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:10+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n" "Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:14+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n" "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:19+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:36+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
@ -260,26 +260,22 @@ msgid "Answer"
msgstr "Réponse" msgstr "Réponse"
#. TRANS: Field label for a new question. #. TRANS: Field label for a new question.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#. TRANS: Field title for a new question. #. TRANS: Field title for a new question.
#, fuzzy
msgid "The title of your question." msgid "The title of your question."
msgstr "Titre de votre question" msgstr "Le titre de votre question."
#. TRANS: Field label for question details. #. TRANS: Field label for question details.
#, fuzzy
msgctxt "LABEL" msgctxt "LABEL"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#. TRANS: Field title for question details. #. TRANS: Field title for question details.
#, fuzzy
msgid "Your question in detail." msgid "Your question in detail."
msgstr "Votre question en détail" msgstr "Votre question en détail."
#. TRANS: Button text for saving a new question. #. TRANS: Button text for saving a new question.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Peter17 # Author: Peter17
# Author: Verdy p
# -- # --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
# #
@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Realtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:22+0000\n"
"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:58+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:48:58+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
@ -37,12 +38,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon. #. TRANS: Text label for realtime view "play" button, usually replaced by an icon.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Lecture"
#. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button. #. TRANS: Tooltip for realtime view "play" button.
msgctxt "TOOLTIP" msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Lecture"
#. TRANS: Text label for realtime view "pause" button #. TRANS: Text label for realtime view "pause" button
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:24+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:24+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n" "Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:30+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:27+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:39+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:52+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:27:36+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:56+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:49:57+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:08+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:50:10+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:51+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translation of StatusNet - XCache to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål)) # Translation of StatusNet - XCache to Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: Nghtwlkr # Author: Nghtwlkr
@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n" "Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-28 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:07:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:50:14+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <https://translatewiki.net/wiki/Portal:" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nb>\n"
"no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r107479); Translate extension (2011-10-"
"30)\n" "30)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: nb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"