Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-04-04 01:27:23 +02:00
parent cdebd59970
commit c50b06dd7e
85 changed files with 5159 additions and 2819 deletions

View File

@ -12,19 +12,54 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:36+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "غير معروفة"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "إجراء غير معروف"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -111,6 +146,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -135,6 +171,7 @@ msgstr "لا صفحة كهذه."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -151,6 +188,8 @@ msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -225,28 +264,14 @@ msgstr "أنت والأصدقاء"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!" msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API." msgstr "لم يتم العثور على وسيلة API."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -320,6 +345,8 @@ msgstr "تعذّر حفظ إعدادات تصميمك."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "تعذّر تحديث تصميمك." msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
@ -705,9 +732,12 @@ msgstr "لا تملك تصريحًا."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
@ -895,6 +925,8 @@ msgstr "حُذِف الإشعار %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -914,6 +946,8 @@ msgstr "تعذر إيجاد الإشعار الوالد."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -988,6 +1022,8 @@ msgstr "الإشعارات التي فضلها %1$s في %2$s!"
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "تكرارات %s" msgstr "تكرارات %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته" msgstr "لقد أضاف %s (@%s) إشعارك إلى مفضلاته"
@ -1357,6 +1393,7 @@ msgstr "بإمكانك رفع أفتارك الشخصي. أقصى حجم للم
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق." msgstr "المستخدم بدون ملف مطابق."
@ -1383,6 +1420,7 @@ msgstr "معاينة"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
@ -1556,24 +1594,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s" msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "لست والجًا." msgstr "لست والجًا."
@ -1735,6 +1756,7 @@ msgstr "لم يوجد التطبيق."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق." msgstr "أنت لست مالك هذا التطبيق."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -3316,6 +3338,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "خطأ أجاكس" msgstr "خطأ أجاكس"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "إشعار جديد" msgstr "إشعار جديد"
@ -4301,10 +4326,6 @@ msgstr "طُلبت استعادة كلمة السر"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "حُفظت كلمة السر" msgstr "حُفظت كلمة السر"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "إجراء غير معروف"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 أحرف أو أكثر، لا تنسها!" msgstr "6 أحرف أو أكثر، لا تنسها!"
@ -4395,6 +4416,7 @@ msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "لا يمكن أن تسجل ما لم توافق على الرخصة." msgstr "لا يمكن أن تسجل ما لم توافق على الرخصة."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا."
@ -7539,11 +7561,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "عطّل" msgstr "عطّل"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم." msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
@ -7913,6 +7930,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "انضم"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8443,6 +8466,12 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ش" msgstr "ش"
@ -8608,12 +8637,12 @@ msgstr "إعدادات"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي" msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "ضبط المستخدم" msgstr "ضبط المستخدم"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8621,11 +8650,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "اخرج" msgstr "اخرج"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "اخرج من الموقع" msgstr "اخرج من الموقع"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "لُج إلى الموقع" msgstr "لُج إلى الموقع"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8635,7 +8667,7 @@ msgstr "ابحث"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "ابحث في الموقع" msgstr "ابحث في الموقع"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8762,6 +8794,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ابحث" msgstr "ابحث"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9072,11 +9126,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "خطأ في فتح أرشيف السمات." msgstr "خطأ في فتح أرشيف السمات."
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "الإشعارات"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9296,8 +9345,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "نعم" #~ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "اشترك"

View File

@ -11,17 +11,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:38+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n" "X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Непознато"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Непознато действие"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -108,6 +143,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -132,6 +168,7 @@ msgstr "Няма такака страница."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -148,6 +185,8 @@ msgstr "%1$s и приятели, страница %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -218,28 +257,14 @@ msgstr "Вие и приятелите"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s." msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s."
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Не е открит методът в API." msgstr "Не е открит методът в API."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -310,6 +335,8 @@ msgstr "Грешка при записване настройките за Twitt
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
@ -695,9 +722,12 @@ msgstr "Не сте абонирани за никого."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!" msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!"
@ -887,6 +917,8 @@ msgstr "Изтриване на бележката"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -903,6 +935,8 @@ msgstr "Не е открит методът в API."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -973,6 +1007,8 @@ msgstr "%1$s реплики на съобщения от %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторения на %s" msgstr "Повторения на %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима" msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима"
@ -1351,6 +1387,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Потребителят няма профил." msgstr "Потребителят няма профил."
@ -1377,6 +1414,7 @@ msgstr "Преглед"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
@ -1546,24 +1584,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s напусна групата %2$s" msgstr "%1$s напусна групата %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте влезли в системата." msgstr "Не сте влезли в системата."
@ -1727,6 +1748,7 @@ msgstr "Приложението не е открито."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Не сте собственик на това приложение." msgstr "Не сте собственик на това приложение."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
@ -3373,6 +3395,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Грешка в Ajax" msgstr "Грешка в Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Нова бележка" msgstr "Нова бележка"
@ -4377,10 +4402,6 @@ msgstr "Поискано е възстановяване на парола"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Паролата е записана." msgstr "Паролата е записана."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Непознато действие"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4478,6 +4499,7 @@ msgstr "Записването не е позволено."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Не можете да се регистрате, ако не сте съгласни с лиценза." msgstr "Не можете да се регистрате, ако не сте съгласни с лиценза."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Адресът на е-поща вече се използва." msgstr "Адресът на е-поща вече се използва."
@ -7661,12 +7683,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Изкл." msgstr "Изкл."
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
#, fuzzy
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "" msgstr ""
@ -8012,6 +8028,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Присъединяване"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8521,6 +8543,13 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Бележки"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "С" msgstr "С"
@ -8688,12 +8717,12 @@ msgstr "Настройки за SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Промяна настройките на профила" msgstr "Промяна настройките на профила"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Настройка на пътищата" msgstr "Настройка на пътищата"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8701,11 +8730,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Изход" msgstr "Изход"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Излизане от сайта" msgstr "Излизане от сайта"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Влизане в сайта" msgstr "Влизане в сайта"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8715,7 +8747,7 @@ msgstr "Търсене"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Търсене в сайта" msgstr "Търсене в сайта"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8844,6 +8876,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Търсене" msgstr "Търсене"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9154,12 +9208,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение" msgstr "Грешка при изпращане на прякото съобщение"
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Бележки"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9358,8 +9406,6 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #, fuzzy
#~ msgstr "Да" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Грешка при обновяване на потребителя."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Абониране"

View File

@ -12,17 +12,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:39+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Dianav"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Oberiadenn dianav"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -110,6 +145,7 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -134,6 +170,7 @@ msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -150,6 +187,8 @@ msgstr "%1$s hag e vignoned, pajenn %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -226,28 +265,14 @@ msgstr "C'hwi hag o mignoned"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!" msgstr "Hizivadennoù %1$s ha mignoned e %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !" msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -317,6 +342,8 @@ msgstr "Dibosupl eo enrollañ an arventennoù empentiñ."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design." msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design."
@ -692,9 +719,12 @@ msgstr "Aotreet eo bet ar jedouer reked dija."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit." msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
@ -885,6 +915,8 @@ msgstr "Kemenn dilamet %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Ret eo d'an arval pourchas un arventenn « statut » gant un talvoud." msgstr "Ret eo d'an arval pourchas un arventenn « statut » gant un talvoud."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -901,6 +933,8 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet an hentenn API !"
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -971,6 +1005,8 @@ msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Adkemeret eus %s" msgstr "Adkemeret eus %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll." msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
@ -1343,6 +1379,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Implijer hep profil klotus." msgstr "Implijer hep profil klotus."
@ -1369,6 +1406,7 @@ msgstr "Rakwelet"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Dilemel" msgstr "Dilemel"
@ -1539,24 +1577,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s" msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Nann-kevreet." msgstr "Nann-kevreet."
@ -1716,6 +1737,7 @@ msgstr "N'eo ket bet kavet ar poellad"
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se." msgstr "N'oc'h ket perc'henn ar poellad-se."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h." msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h."
@ -3299,6 +3321,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Fazi Ajax" msgstr "Fazi Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ali nevez" msgstr "Ali nevez"
@ -4324,10 +4349,6 @@ msgstr "Goulennet eo an adtapout gerioù-tremen"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Ger-tremen enrollet." msgstr "Ger-tremen enrollet."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Oberiadenn dianav"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4427,6 +4448,7 @@ msgstr ""
"Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur " "Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur "
"gont." "gont."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Implijet eo dija ar chomlec'h postel-se." msgstr "Implijet eo dija ar chomlec'h postel-se."
@ -7572,11 +7594,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Diweredekaet" msgstr "Diweredekaet"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
@ -7923,6 +7940,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Stagañ"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8429,6 +8452,13 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Ali"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8593,12 +8623,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Arventennoù" msgstr "Arventennoù"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings" #, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
msgstr "Kemmañ ho arventennoù hiniennel" msgstr "Kemmañ ho arventennoù hiniennel"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Kefluniadur an implijer" msgstr "Kefluniadur an implijer"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8606,11 +8637,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Digevreañ" msgstr "Digevreañ"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn" msgstr "Digevreañ diouzh al lec'hienn"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn" msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8619,7 +8653,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Klask" msgstr "Klask"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Klask el lec'hienn" msgstr "Klask el lec'hienn"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8748,6 +8783,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Klask" msgstr "Klask"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9058,12 +9115,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell." msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Ali"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9262,8 +9313,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Ya" #~ msgstr "Dibosupl eo hizivaat ho design."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "En em enskrivañ"

View File

@ -16,17 +16,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:41+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Desconegut"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Acció desconeguda"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -115,6 +150,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -139,6 +175,7 @@ msgstr "No existeix la pàgina."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -155,6 +192,8 @@ msgstr "%1$s i amics, pàgina %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -233,28 +272,14 @@ msgstr "Un mateix i amics"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!" msgstr "Actualitzacions de %1$s i amics a %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "No s'ha trobat el mètode API!" msgstr "No s'ha trobat el mètode API!"
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -330,6 +355,8 @@ msgstr "No s'han pogut desar els paràmetres de disseny."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el vostre disseny." msgstr "No s'ha pogut actualitzar el vostre disseny."
@ -701,9 +728,12 @@ msgstr "El testimoni de sol·licitud ja està autoritzat."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si " "Sembla que hi ha hagut un problema amb la teva sessió. Prova-ho de nou, si "
@ -899,6 +929,8 @@ msgstr "S'ha eliminat l'avís %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "El client ha de proporcionar un paràmetre 'status' amb un valor." msgstr "El client ha de proporcionar un paràmetre 'status' amb un valor."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -914,6 +946,8 @@ msgstr "No s'ha trobat l'avís pare."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -985,6 +1019,8 @@ msgstr "%1$s actualitzacions que responen a avisos de %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeticions de %s" msgstr "Repeticions de %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s ha marcat l'avís %2$s com a preferit" msgstr "%1$s ha marcat l'avís %2$s com a preferit"
@ -1350,6 +1386,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "L'usuari que no coincideix amb cap perfil" msgstr "L'usuari que no coincideix amb cap perfil"
@ -1376,6 +1413,7 @@ msgstr "Vista prèvia"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -1554,24 +1592,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s" msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "No heu iniciat una sessió." msgstr "No heu iniciat una sessió."
@ -1735,6 +1756,7 @@ msgstr "No s'ha trobat l'aplicació."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "No sou el propietari d'aquesta aplicació." msgstr "No sou el propietari d'aquesta aplicació."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "S'ha produït un problema amb el testimoni de la vostra sessió." msgstr "S'ha produït un problema amb el testimoni de la vostra sessió."
@ -3350,6 +3372,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax Error" msgstr "Ajax Error"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nou avís" msgstr "Nou avís"
@ -4362,10 +4387,6 @@ msgstr "Recuperació de contrasenya sol·licitada"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Contrasenya desada" msgstr "Contrasenya desada"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Acció desconeguda"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 o més caràcters, i no ho oblideu!" msgstr "6 o més caràcters, i no ho oblideu!"
@ -4456,6 +4477,7 @@ msgstr "Registre no permès."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "No podeu registrar-vos si no accepteu la llicència." msgstr "No podeu registrar-vos si no accepteu la llicència."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix." msgstr "L'adreça de correu electrònic ja existeix."
@ -7667,11 +7689,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivada" msgstr "Desactivada"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el vostre disseny."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "S'han restaurat els paràmetres de disseny per defecte." msgstr "S'han restaurat els paràmetres de disseny per defecte."
@ -8017,6 +8034,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Inici de sessió"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8405,7 +8428,6 @@ msgstr ""
"vostres ulls." "vostres ulls."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Safata d'entrada" msgstr "Safata d'entrada"
@ -8416,7 +8438,6 @@ msgid "Your incoming messages."
msgstr "Els teus missatges rebuts" msgstr "Els teus missatges rebuts"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "Safata de sortida" msgstr "Safata de sortida"
@ -8621,6 +8642,13 @@ msgstr ""
"Ho sentim, la obtenció de la vostra ubicació geogràfica està trigant més de " "Ho sentim, la obtenció de la vostra ubicació geogràfica està trigant més de "
"l'esperat; torneu-ho a provar més tard" "l'esperat; torneu-ho a provar més tard"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8782,11 +8810,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres de l'SMS" msgstr "Paràmetres de l'SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings" #, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
msgstr "Canvieu els vostres paràmetres personals" msgstr "Canvieu els vostres paràmetres personals"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration" #, fuzzy
msgid "Site configuration."
msgstr "Configuració del lloc" msgstr "Configuració del lloc"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8794,11 +8824,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Finalitza la sessió" msgstr "Finalitza la sessió"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Finalitza la sessió del lloc" msgstr "Finalitza la sessió del lloc"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Inicia una sessió al lloc" msgstr "Inicia una sessió al lloc"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8807,7 +8840,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Cerca al lloc" msgstr "Cerca al lloc"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8933,6 +8967,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9241,12 +9297,6 @@ msgstr "El tema conté un tipus de fitxer «.%s», que no està permès."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "S'ha produït un error en obrir l'arxiu del tema." msgstr "S'ha produït un error en obrir l'arxiu del tema."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Avisos"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9440,8 +9490,5 @@ msgstr "L'XML no és vàlid, hi manca l'arrel XRD."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'." msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Sí" #~ msgstr "No s'ha pogut actualitzar el vostre disseny."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Subscriu-m'hi"

View File

@ -12,18 +12,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:18:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:42+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n" "X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n" "2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Neznámé"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámá akce"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -110,6 +145,7 @@ msgstr "Tady žádná taková stránka není."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -134,6 +170,7 @@ msgstr "Tady žádná taková stránka není."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -150,6 +187,8 @@ msgstr "%1$s a přátelé, strana %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -228,28 +267,14 @@ msgstr "Vy a přátelé"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Novinky od uživatele %1$s a přátel na %2$s!" msgstr "Novinky od uživatele %1$s a přátel na %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr " API metoda nebyla nalezena." msgstr " API metoda nebyla nalezena."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -327,6 +352,8 @@ msgstr "Nelze uložit vaše nastavení designu."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Nelze uložit design." msgstr "Nelze uložit design."
@ -706,9 +733,12 @@ msgstr "Nejste autorizován."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem. Zkuste to znovu, prosím." msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem. Zkuste to znovu, prosím."
@ -907,6 +937,8 @@ msgstr "Odstranit oznámení"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient musí poskytnout 'status' parametr s hodnotou." msgstr "Klient musí poskytnout 'status' parametr s hodnotou."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -924,6 +956,8 @@ msgstr " API metoda nebyla nalezena."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -995,6 +1029,8 @@ msgstr "updaty na %1$s odpovídající na updaty od %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Opakování %s" msgstr "Opakování %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené" msgstr "%s (@%s) přidal vaše oznámení jako oblíbené"
@ -1374,6 +1410,7 @@ msgstr "Můžete nahrát váš osobní avatar. Maximální velikost souboru je %
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Uživatel bez odpovídajícího profilu." msgstr "Uživatel bez odpovídajícího profilu."
@ -1400,6 +1437,7 @@ msgstr "Náhled"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -1577,24 +1615,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s opustil(a) skupinu %2$s" msgstr "%1$s opustil(a) skupinu %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Nejste přihlášen(a)." msgstr "Nejste přihlášen(a)."
@ -1760,6 +1781,7 @@ msgstr "Aplikace nebyla nalezena."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Nejste vlastníkem této aplikace." msgstr "Nejste vlastníkem této aplikace."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem." msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem."
@ -3404,6 +3426,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax Chyba" msgstr "Ajax Chyba"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nové sdělení" msgstr "Nové sdělení"
@ -4434,10 +4459,6 @@ msgstr "Zažádáno o obnovu hesla"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Heslo uloženo" msgstr "Heslo uloženo"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámá akce"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4534,6 +4555,7 @@ msgstr "Registrace není povolena."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí." msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Emailová adresa již existuje" msgstr "Emailová adresa již existuje"
@ -7768,11 +7790,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "vyp." msgstr "vyp."
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Nelze uložit vzhled."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Obnoveno výchozí nastavení vzhledu." msgstr "Obnoveno výchozí nastavení vzhledu."
@ -8124,6 +8141,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Připojit se"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8729,6 +8752,13 @@ msgstr ""
"Je nám líto, načítání vaší geo lokace trvá déle, než se očekávalo, zkuste to " "Je nám líto, načítání vaší geo lokace trvá déle, než se očekávalo, zkuste to "
"prosím znovu později" "prosím znovu později"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Sdělení"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "S" msgstr "S"
@ -8894,12 +8924,12 @@ msgstr "nastavení SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Změňte nastavení profilu" msgstr "Změňte nastavení profilu"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Akce uživatele" msgstr "Akce uživatele"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8907,13 +8937,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se" msgstr "Odhlásit se"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site."
msgstr "Odhlášení z webu" msgstr "Odhlášení z webu"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site."
msgstr "Přihlásit se na stránky" msgstr "Přihlásit se na stránky"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8923,7 +8954,7 @@ msgstr "Hledat"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Prohledat stránky" msgstr "Prohledat stránky"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -9050,6 +9081,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9364,12 +9417,6 @@ msgstr "Téma obsahuje soubor typu '.%s', což není povoleno."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Chyba při otevírání archivu tématu." msgstr "Chyba při otevírání archivu tématu."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Sdělení"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9573,8 +9620,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Ano" #~ msgstr "Nelze uložit vzhled."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Odebírat"

View File

@ -22,17 +22,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:43+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Unbekannt"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -120,6 +155,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -144,6 +180,7 @@ msgstr "Seite nicht vorhanden"
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -160,6 +197,8 @@ msgstr "%1$s und Freunde, Seite% 2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -238,28 +277,14 @@ msgstr "Du und Freunde"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!" msgstr "Aktualisierungen von %1$s und Freunden auf %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-Methode nicht gefunden." msgstr "API-Methode nicht gefunden."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -335,6 +360,8 @@ msgstr "Konnte Design-Einstellungen nicht speichern."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Konnte Benutzerdesign nicht aktualisieren." msgstr "Konnte Benutzerdesign nicht aktualisieren."
@ -711,9 +738,12 @@ msgstr "Anfrage-Token bereits autorisiert."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
@ -910,6 +940,8 @@ msgstr ""
"Der Client muss einen „status“-Parameter mit einen Wert zur Verfügung " "Der Client muss einen „status“-Parameter mit einen Wert zur Verfügung "
"stellen." "stellen."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -927,6 +959,8 @@ msgstr "API-Methode nicht gefunden."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -1000,6 +1034,8 @@ msgstr "%1$s Nachrichten, die auf %2$s / %3$s wiederholt wurden."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Antworten von %s" msgstr "Antworten von %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s Notizen wurden von %2$s / %3$s wiederholt." msgstr "%1$s Notizen wurden von %2$s / %3$s wiederholt."
@ -1372,6 +1408,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Benutzer ohne passendes Profil" msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
@ -1398,6 +1435,7 @@ msgstr "Vorschau"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -1575,24 +1613,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen" msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Nicht angemeldet." msgstr "Nicht angemeldet."
@ -1758,6 +1779,7 @@ msgstr "Programm nicht gefunden."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms" msgstr "Du bist Besitzer dieses Programms"
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
@ -3406,6 +3428,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-Fehler" msgstr "Ajax-Fehler"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Neue Nachricht" msgstr "Neue Nachricht"
@ -4433,10 +4458,6 @@ msgstr "Wiederherstellung des Passworts angefordert"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Passwort gespeichert." msgstr "Passwort gespeichert."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannter Befehl"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4532,6 +4553,7 @@ msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst." "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse existiert bereits." msgstr "Diese E-Mail-Adresse existiert bereits."
@ -7773,11 +7795,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Konnte dein Design nicht aktualisieren."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Standard-Design wieder hergestellt." msgstr "Standard-Design wieder hergestellt."
@ -8123,6 +8140,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Beitreten"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8511,7 +8534,6 @@ msgstr ""
"Nachrichten schicken, die nur du sehen kannst." "Nachrichten schicken, die nur du sehen kannst."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang" msgstr "Posteingang"
@ -8729,6 +8751,13 @@ msgstr ""
"Es tut uns leid, aber die Abfrage deiner GPS-Position hat zu lange gedauert. " "Es tut uns leid, aber die Abfrage deiner GPS-Position hat zu lange gedauert. "
"Bitte versuche es später wieder." "Bitte versuche es später wieder."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8895,12 +8924,12 @@ msgstr "SMS-Einstellungen"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Ändern der Profileinstellungen" msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Benutzereinstellung" msgstr "Benutzereinstellung"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8908,11 +8937,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Von der Seite abmelden" msgstr "Von der Seite abmelden"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Auf der Seite anmelden" msgstr "Auf der Seite anmelden"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8922,7 +8954,7 @@ msgstr "Suchen"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Website durchsuchen" msgstr "Website durchsuchen"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -9048,6 +9080,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suchen" msgstr "Suchen"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9359,12 +9413,6 @@ msgstr "Das Theme enthält Dateien des Types „.%s“, die nicht erlaubt sind."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Fehler beim Öffnen des Theme-Archives." msgstr "Fehler beim Öffnen des Theme-Archives."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Nachrichten"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9559,8 +9607,5 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“." msgstr "Hole Backup von der Datei „%s“."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Ja" #~ msgstr "Konnte dein Design nicht aktualisieren."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Abonnieren"

View File

@ -14,17 +14,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:45+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n" "X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Unknown"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Unknown action"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -111,6 +146,7 @@ msgstr "No such page."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -135,6 +171,7 @@ msgstr "No such page."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -151,6 +188,8 @@ msgstr "%1$s and friends, page %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -228,28 +267,14 @@ msgstr "You and friends"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API method not found." msgstr "API method not found."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -325,6 +350,8 @@ msgstr "Unable to save your design settings."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Could not update your design." msgstr "Could not update your design."
@ -699,9 +726,12 @@ msgstr "You are not authorised."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "There was a problem with your session token. Try again, please."
@ -898,6 +928,8 @@ msgstr "Delete notice"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -914,6 +946,8 @@ msgstr "API method not found."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -984,6 +1018,8 @@ msgstr "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeats of %s" msgstr "Repeats of %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s marked notice %2$s as a favourite." msgstr "%1$s marked notice %2$s as a favourite."
@ -1362,6 +1398,7 @@ msgstr "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "User without matching profile." msgstr "User without matching profile."
@ -1388,6 +1425,7 @@ msgstr "Preview"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -1565,24 +1603,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s left group %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in." msgstr "Not logged in."
@ -1748,6 +1769,7 @@ msgstr "Application not found."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "You are not the owner of this application." msgstr "You are not the owner of this application."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "There was a problem with your session token." msgstr "There was a problem with your session token."
@ -3384,6 +3406,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax Error" msgstr "Ajax Error"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "New notice" msgstr "New notice"
@ -4399,10 +4424,6 @@ msgstr "Password recovery requested"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Password saved." msgstr "Password saved."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Unknown action"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4499,6 +4520,7 @@ msgstr "Registration not allowed."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "You can't register if you don't agree to the licence." msgstr "You can't register if you don't agree to the licence."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "E-mail address already exists." msgstr "E-mail address already exists."
@ -7659,11 +7681,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Couldn't update your design."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Design defaults restored." msgstr "Design defaults restored."
@ -8008,6 +8025,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Join"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8522,6 +8545,13 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notices"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8688,12 +8718,12 @@ msgstr "SMS settings"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Change your profile settings" msgstr "Change your profile settings"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "User configuration" msgstr "User configuration"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8701,11 +8731,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Logout from the site" msgstr "Logout from the site"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Login to the site" msgstr "Login to the site"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8715,7 +8748,7 @@ msgstr "Search"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Search site" msgstr "Search site"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8842,6 +8875,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9144,12 +9199,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Error opening theme archive." msgstr "Error opening theme archive."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notices"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9346,8 +9395,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Yes" #~ msgstr "Couldn't update your design."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Subscribe"

View File

@ -17,17 +17,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:46+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n" "X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Nekonata"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Nekonata ago"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -114,6 +149,7 @@ msgstr "Ne estas tiu paĝo."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -138,6 +174,7 @@ msgstr "Ne estas tiu paĝo."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -154,6 +191,8 @@ msgstr "%1$s kaj amikoj, paĝo %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -231,28 +270,14 @@ msgstr "Vi kaj amikoj"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Ĝisdatiĝoj de %1$s kaj amikoj ĉe %2$s!" msgstr "Ĝisdatiĝoj de %1$s kaj amikoj ĉe %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Metodo de API ne troviĝas." msgstr "Metodo de API ne troviĝas."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -328,6 +353,8 @@ msgstr "Malsukcesis konservi vian desegnan agordon"
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon." msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon."
@ -699,9 +726,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Estis problemo pri via seanco. Bonvolu provi refoje." msgstr "Estis problemo pri via seanco. Bonvolu provi refoje."
@ -898,6 +928,8 @@ msgstr "Estas forigita la avizo %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Kliento devas providi al \"stato\"-parametro valoron." msgstr "Kliento devas providi al \"stato\"-parametro valoron."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -914,6 +946,8 @@ msgstr "Respondata avizo ne trovitas."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -986,6 +1020,8 @@ msgstr "%1$s ĝisdatigoj kiuj respondas al ĝisdatigoj de %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Ripetoj de %s" msgstr "Ripetoj de %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Avizoj ĉe %1$s, ripetitaj de %2$s / %3$s." msgstr "Avizoj ĉe %1$s, ripetitaj de %2$s / %3$s."
@ -1358,6 +1394,7 @@ msgstr "Vi povas alŝuti vian personan vizaĝbildon. Dosiero-grandlimo estas %s.
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Uzanto sen egala profilo." msgstr "Uzanto sen egala profilo."
@ -1384,6 +1421,7 @@ msgstr "Antaŭrigardo"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Forigi" msgstr "Forigi"
@ -1562,24 +1600,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s eksaniĝis de grupo %2$s" msgstr "%1$s eksaniĝis de grupo %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Ne konektita." msgstr "Ne konektita."
@ -1746,6 +1767,7 @@ msgstr "Aplikaĵo ne trovita."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Vi ne estas la posedanto de ĉi tiu aplikaĵo." msgstr "Vi ne estas la posedanto de ĉi tiu aplikaĵo."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Problemo okazas pri via seancĵetono." msgstr "Problemo okazas pri via seancĵetono."
@ -3358,6 +3380,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Eraro de Ajax" msgstr "Eraro de Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nova avizo" msgstr "Nova avizo"
@ -4364,10 +4389,6 @@ msgstr "Petiĝas pasvorton rehavado"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Pasvorto konservitas." msgstr "Pasvorto konservitas."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Nekonata ago"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4464,6 +4485,7 @@ msgstr "Registriĝo ne permesita."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Vi ne povas registriĝi, se vi ne konsentas kun la permesilo." msgstr "Vi ne povas registriĝi, se vi ne konsentas kun la permesilo."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Retpoŝta adreso jam ekzistas." msgstr "Retpoŝta adreso jam ekzistas."
@ -7663,11 +7685,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "For" msgstr "For"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Desegnaj defaŭltoj konserviĝas." msgstr "Desegnaj defaŭltoj konserviĝas."
@ -8013,6 +8030,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Aniĝi"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8611,6 +8634,13 @@ msgstr ""
"Pardonon, legi vian lokon estas pli malrapide, ol ni pensis. Bonvolu reprovi " "Pardonon, legi vian lokon estas pli malrapide, ol ni pensis. Bonvolu reprovi "
"poste." "poste."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Avizoj"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8775,11 +8805,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Agordoj" msgstr "Agordoj"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings" #, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
msgstr "Ŝanĝi viajn personajn agordojn" msgstr "Ŝanĝi viajn personajn agordojn"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration" #, fuzzy
msgid "Site configuration."
msgstr "Retej-agordo" msgstr "Retej-agordo"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8787,12 +8819,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr " Elsaluti" msgstr " Elsaluti"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Elsaluti el la retpaĝaro" msgstr "Elsaluti el la retpaĝaro"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site."
msgstr "Ensaluti al la retpaĝaro" msgstr "Ensaluti al la retpaĝaro"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8801,7 +8835,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Serĉi" msgstr "Serĉi"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Serĉi en la retpaĝaro" msgstr "Serĉi en la retpaĝaro"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8928,6 +8963,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Serĉi" msgstr "Serĉi"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9240,12 +9297,6 @@ msgstr "Desegno enhavas dosieron de tipo \".%s\", kiu malpermesiĝas."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Eraris malfermi desegnan arkivon." msgstr "Eraris malfermi desegnan arkivon."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Avizoj"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9442,8 +9493,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Jes" #~ msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi vian desegnon."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Aboni"

View File

@ -19,17 +19,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:48+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n" "X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Desconocido"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción desconocida"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -116,6 +151,7 @@ msgstr "No existe tal página."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -140,6 +176,7 @@ msgstr "No existe tal página."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -156,6 +193,8 @@ msgstr "%1$s y sus amistades, página %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -234,28 +273,14 @@ msgstr "Tú y tus amistades"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y sus amistades en %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y sus amistades en %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Método de API no encontrado." msgstr "Método de API no encontrado."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -331,6 +356,8 @@ msgstr "No se pudo grabar tu configuración de diseño."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "No se pudo actualizar tu diseño." msgstr "No se pudo actualizar tu diseño."
@ -703,9 +730,12 @@ msgstr "No estás autorizado."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente." "Hubo un problema con tu clave de sesión. Por favor, intenta nuevamente."
@ -903,6 +933,8 @@ msgstr "Aviso eliminado %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor." msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -919,6 +951,8 @@ msgstr "Método de API no encontrado."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -991,6 +1025,8 @@ msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s"
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeticiones de %s" msgstr "Repeticiones de %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos" msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
@ -1363,6 +1399,7 @@ msgstr "Puedes subir tu imagen personal. El tamaño máximo de archivo es %s."
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Usuario sin perfil coincidente." msgstr "Usuario sin perfil coincidente."
@ -1389,6 +1426,7 @@ msgstr "Vista previa"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -1563,24 +1601,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s" msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "No conectado." msgstr "No conectado."
@ -1747,6 +1768,7 @@ msgstr "Aplicación no encontrada."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "No eres el propietario de esta aplicación." msgstr "No eres el propietario de esta aplicación."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
@ -3389,6 +3411,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Error de Ajax" msgstr "Error de Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nuevo mensaje" msgstr "Nuevo mensaje"
@ -4416,10 +4441,6 @@ msgstr "Recuperación de contraseña solicitada"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Contraseña guardada." msgstr "Contraseña guardada."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción desconocida"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 o más caracteres, ¡y no la olvides!" msgstr "6 o más caracteres, ¡y no la olvides!"
@ -4513,6 +4534,7 @@ msgstr "Registro de usuario no permitido."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe." msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
@ -7751,11 +7773,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivar" msgstr "Desactivar"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "No fue posible actualizar tu diseño."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Diseño predeterminado restaurado." msgstr "Diseño predeterminado restaurado."
@ -8103,6 +8120,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8710,6 +8733,13 @@ msgstr ""
"Lo sentimos, pero geolocalizarte está tardando más de lo esperado. Por " "Lo sentimos, pero geolocalizarte está tardando más de lo esperado. Por "
"favor, inténtalo más tarde." "favor, inténtalo más tarde."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Mensajes"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8875,12 +8905,12 @@ msgstr "Configuración de SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Cambia tus opciones de perfil" msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Configuración de usuario" msgstr "Configuración de usuario"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8888,11 +8918,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión" msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Cerrar sesión en el sitio" msgstr "Cerrar sesión en el sitio"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Iniciar sesión en el sitio" msgstr "Iniciar sesión en el sitio"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8901,7 +8934,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Buscar en el sitio" msgstr "Buscar en el sitio"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -9028,6 +9062,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9342,12 +9398,6 @@ msgstr "El tema contiene archivo de tipo '.%s', que no está permitido."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Error al abrir archivo de tema." msgstr "Error al abrir archivo de tema."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Mensajes"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9543,8 +9593,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Sí" #~ msgstr "No fue posible actualizar tu diseño."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Suscribirse"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# #
# Author: ArianHT # Author: ArianHT
# Author: Bersam
# Author: Brion # Author: Brion
# Author: Choxos # Author: Choxos
# Author: Ebraminio # Author: Ebraminio
@ -17,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:49+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,9 +28,44 @@ msgstr ""
"X-Language-Code: fa\n" "X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "ناشناخته"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "عمل نامعلوم"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -116,6 +152,7 @@ msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -140,6 +177,7 @@ msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -156,6 +194,8 @@ msgstr "%1$s و دوستان، صفحهٔ %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -232,28 +272,14 @@ msgstr "شما و دوستان"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "به روز رسانی از %1$s و دوستان در %2$s" msgstr "به روز رسانی از %1$s و دوستان در %2$s"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد." msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -324,6 +350,8 @@ msgstr "نمی‌توان تنظیمات طرح‌تان را ذخیره کرد.
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "نمی‌توان طرح‌تان به‌هنگام‌سازی کرد." msgstr "نمی‌توان طرح‌تان به‌هنگام‌سازی کرد."
@ -411,7 +439,6 @@ msgid "Recipient user not found."
msgstr "کاربر گیرنده یافت نشد." msgstr "کاربر گیرنده یافت نشد."
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
#, fuzzy
msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend." msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "نمی‌توان پیام مستقیم را به کاربرانی که دوست شما نیستند، فرستاد." msgstr "نمی‌توان پیام مستقیم را به کاربرانی که دوست شما نیستند، فرستاد."
@ -512,7 +539,6 @@ msgstr "صفحهٔ خانگی یک نشانی معتبر نیست."
#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name. #. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with a too long full name.
#, fuzzy
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr "نام کامل خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نویسه)." msgstr "نام کامل خیلی طولانی است (حداکثر ۲۵۵ نویسه)."
@ -667,9 +693,8 @@ msgstr "لقب باید شامل حروف کوچک و اعداد و بدون ف
#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname. #. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
#. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Group create form validation error.
#, fuzzy
msgid "Alias cannot be the same as nickname." msgid "Alias cannot be the same as nickname."
msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد ." msgstr "نام و نام مستعار شما نمیتواند یکی باشد ."
#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
msgid "Upload failed." msgid "Upload failed."
@ -697,9 +722,12 @@ msgstr "شما شناسایی نشده اید."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "مشکلی در دریافت نشست شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید." msgstr "مشکلی در دریافت نشست شما وجود دارد. لطفا بعدا سعی کنید."
@ -763,7 +791,6 @@ msgstr ""
"بدهید." "بدهید."
#. TRANS: Fieldset legend. #. TRANS: Fieldset legend.
#, fuzzy
msgctxt "LEGEND" msgctxt "LEGEND"
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "حساب کاربری" msgstr "حساب کاربری"
@ -794,7 +821,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "انصراف" msgstr "انصراف"
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن" msgstr "اجازه دادن"
@ -816,15 +842,15 @@ msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr "نشانهٔ درخواست %s پذیرفته نشد و لغو شد." msgstr "نشانهٔ درخواست %s پذیرفته نشد و لغو شد."
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#, fuzzy
msgid "You have successfully authorized the application" msgid "You have successfully authorized the application"
msgstr "شما شناسایی نشده اید." msgstr "شما با موفقیت برنامه را تایید کردید."
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
msgid "" msgid ""
"Please return to the application and enter the following security code to " "Please return to the application and enter the following security code to "
"complete the process." "complete the process."
msgstr "" msgstr ""
"لطفا به نرم‌افزار بازگردید و برای تکمیل فرایند، کد امنیتی زیر را وارد کنید"
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name. #. TRANS: %s is the authorised application name.
@ -839,6 +865,7 @@ msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the " "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
"process." "process."
msgstr "" msgstr ""
"لطفا به نرم‌افزار %s بازگردید و برای تکمیل فرایند، کد امنیتی زیر را وارد کنید"
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE. #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
#. TRANS: POST and DELETE should not be translated. #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
@ -900,6 +927,8 @@ msgstr "پیام را پاک کن"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -915,6 +944,8 @@ msgstr "رابط مورد نظر پیدا نشد."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -984,6 +1015,8 @@ msgstr "%1$s به روز رسانی هایی که در پاسخ به $2$s / %3$s
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "تکرار %s" msgstr "تکرار %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "پیام شما را به برگزیده‌های خود اضافه کرد %s (@%s)" msgstr "پیام شما را به برگزیده‌های خود اضافه کرد %s (@%s)"
@ -1113,7 +1146,7 @@ msgstr "شما به سیستم وارد نشده اید."
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without #. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
#. TRANS: being a group administrator. #. TRANS: being a group administrator.
msgid "Only group admin can approve or cancel join requests." msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
msgstr "" msgstr "فقط مدیر گروه می‌تواند که درخواست‌های عضویت را تایید یا لغو کند."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve. #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
@ -1154,11 +1187,11 @@ msgstr "وضعیت %1$s در %2$s"
#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request. #. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
msgid "Join request approved." msgid "Join request approved."
msgstr "" msgstr "درخواست عضویت تایید شد."
#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request. #. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
msgid "Join request canceled." msgid "Join request canceled."
msgstr "" msgstr "درخواست عضویت لغو شد."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request. #. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -1258,7 +1291,7 @@ msgstr "همهٔ اعضا"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group. #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
msgid "Blocked by admin." msgid "Blocked by admin."
msgstr "" msgstr "توسط مدیر مسدود شده است."
#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite. #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1362,6 +1395,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "کاربر نمایهٔ تطبیق ندارد." msgstr "کاربر نمایهٔ تطبیق ندارد."
@ -1388,6 +1422,7 @@ msgstr "پیش‌نمایش"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -1434,7 +1469,7 @@ msgstr "چهره پاک شد."
#. TRANS: Title for backup account page. #. TRANS: Title for backup account page.
#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user. #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
msgid "Backup account" msgid "Backup account"
msgstr "" msgstr "تهیه نسخهٔ پشتیبان از حساب کاربری"
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in. #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1443,7 +1478,7 @@ msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیام‌ه
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights. #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
msgid "You may not backup your account." msgid "You may not backup your account."
msgstr "" msgstr "شما نمی‌توانید از حساب کاربری خود نسخهٔ پشتیبان تهیه کنید."
#. TRANS: Information displayed on the backup account page. #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
msgid "" msgid ""
@ -1461,7 +1496,7 @@ msgstr "پشتیبان‌گیری"
#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page. #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
msgid "Backup your account." msgid "Backup your account."
msgstr "" msgstr "از حساب کاربری خود نسخهٔ پشتیبان تهیه کنید."
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
msgid "You already blocked that user." msgid "You already blocked that user."
@ -1495,9 +1530,8 @@ msgid "No"
msgstr "خیر" msgstr "خیر"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#, fuzzy
msgid "Do not block this user." msgid "Do not block this user."
msgstr "کاربر را مسدود نکن" msgstr "کاربر را مسدود نکن."
#. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form. #. TRANS: Button label on the delete application form.
@ -1511,7 +1545,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "بله" msgstr "بله"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
#, fuzzy
msgid "Block this user." msgid "Block this user."
msgstr "کاربر را مسدود کن" msgstr "کاربر را مسدود کن"
@ -1540,10 +1573,9 @@ msgid "Unblock user from group"
msgstr "آزاد کردن کاربر در پیوستن به گروه" msgstr "آزاد کردن کاربر در پیوستن به گروه"
#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group. #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "آزاد سازی" msgstr "باز شود"
#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group. #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
#. TRANS: Description of the form to unblock a user. #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
@ -1559,29 +1591,12 @@ msgstr "فرستادن به %s"
#. TRANS: Title for leave group page after leaving. #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
#. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name. #. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
#. TRANS: Title for leave group page after leaving. #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s گروه %2$s را ترک کرد" msgstr "%1$s گروه %2$s را ترک کرد"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "شما به سیستم وارد نشده اید." msgstr "شما به سیستم وارد نشده اید."
@ -1602,7 +1617,6 @@ msgid "No profile with that ID."
msgstr "کاربری با چنین شناسه‌ای وجود ندارد." msgstr "کاربری با چنین شناسه‌ای وجود ندارد."
#. TRANS: Title after unsubscribing from a group. #. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Unsubscribed" msgid "Unsubscribed"
msgstr "لغو اشتراک شده" msgstr "لغو اشتراک شده"
@ -1673,14 +1687,12 @@ msgid "Notice"
msgstr "پیام‌ها" msgstr "پیام‌ها"
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
#, fuzzy
msgid "Only logged-in users can delete their account." msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند پیام‌ها را تکرار کنند." msgstr "تنها کاربران وارد شده می توانند حساب کاربری خود را حذف کنند."
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that. #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
#, fuzzy
msgid "You cannot delete your account." msgid "You cannot delete your account."
msgstr "شما نمی‌توانید کاربران را پاک کنید." msgstr "شما نمی‌توانید حساب کاربری خود را حذف کنید."
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation. #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
msgid "I am sure." msgid "I am sure."
@ -1690,7 +1702,7 @@ msgstr "من مطمئن هستم."
#. TRANS: %s is the text that needs to be input. #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
#, php-format #, php-format
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box." msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
msgstr "" msgstr "شما باید عبارت \"%s\" را در کادر بنویسید."
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted. #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
msgid "Account deleted." msgid "Account deleted."
@ -1745,6 +1757,7 @@ msgstr "برنامه یافت نشد."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "شما مالک این برنامه نیستید." msgstr "شما مالک این برنامه نیستید."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "یک مشکل با رمز نشست شما وجود داشت." msgstr "یک مشکل با رمز نشست شما وجود داشت."
@ -1839,12 +1852,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیام را پاک کنید؟" msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیام را پاک کنید؟"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice." msgid "Do not delete this notice."
msgstr "این پیام را پاک نکن" msgstr "این پیام را پاک نکن"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
#, fuzzy
msgid "Delete this notice." msgid "Delete this notice."
msgstr "این پیام را پاک کن" msgstr "این پیام را پاک کن"
@ -1857,7 +1868,6 @@ msgid "You can only delete local users."
msgstr "شما فقط می‌توانید کاربران محلی را پاک کنید." msgstr "شما فقط می‌توانید کاربران محلی را پاک کنید."
#. TRANS: Title of delete user page. #. TRANS: Title of delete user page.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Delete user" msgid "Delete user"
msgstr "حذف کاربر" msgstr "حذف کاربر"
@ -1875,9 +1885,8 @@ msgstr ""
"پاک و بدون برگشت خواهند بود." "پاک و بدون برگشت خواهند بود."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
#, fuzzy
msgid "Do not delete this user." msgid "Do not delete this user."
msgstr "این پیام را پاک نکن" msgstr "این کاربر را حذف نکن"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
msgid "Delete this user." msgid "Delete this user."
@ -2231,6 +2240,8 @@ msgid ""
"To send notices via email, we need to create a unique email address for you " "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
"on this server:" "on this server:"
msgstr "" msgstr ""
"برای ارسال اطلاعیه‌ها از طریق ایمیل، ما نیاز داریم تا یک ایمیل منحصر به فرد "
"برای شما بر روی این سرور ایجاد کنیم."
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
@ -2654,7 +2665,7 @@ msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه"
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
msgid "Only the group admin may approve users." msgid "Only the group admin may approve users."
msgstr "" msgstr "فقط مدیر گروه اجازه دارد تا عضویت کاربران را تایید کند."
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group. #. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
#. TRANS: %s is the name of the group. #. TRANS: %s is the name of the group.
@ -2807,7 +2818,7 @@ msgstr "نشانی پیام‌رسان فوری"
#. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name. #. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
#, php-format #, php-format
msgid "%s screenname." msgid "%s screenname."
msgstr "" msgstr "%s نام کاربری."
#. TRANS: Header for IM preferences form. #. TRANS: Header for IM preferences form.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3103,7 +3114,7 @@ msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید."
#. TRANS: User admin panel title #. TRANS: User admin panel title
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr "مجوز"
#. TRANS: Form instructions for the site license admin panel. #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
msgid "License for this StatusNet site" msgid "License for this StatusNet site"
@ -3118,6 +3129,8 @@ msgid ""
"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
"license." "license."
msgstr "" msgstr ""
"هنگامی که شما از گزینه‌ی «تمام حقوق محفوظ است» استفاده می‌کنید، باید نام صاحب "
"اثر را مشخص کنید."
#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel. #. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3142,7 +3155,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form legend in the license admin panel. #. TRANS: Form legend in the license admin panel.
msgid "License selection" msgid "License selection"
msgstr "" msgstr "انتخاب مجوز"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private. #. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
@ -3151,15 +3164,15 @@ msgstr "خصوصی"
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
msgid "All Rights Reserved" msgid "All Rights Reserved"
msgstr "" msgstr "تمام حقوق محفوظ است."
#. TRANS: License option in the license admin panel. #. TRANS: License option in the license admin panel.
msgid "Creative Commons" msgid "Creative Commons"
msgstr "" msgstr "کریتیو کامانز"
#. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel. #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "نوع"
#. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel. #. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3172,7 +3185,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Field label in the license admin panel. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr "صاحب"
#. TRANS: Field title in the license admin panel. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
@ -3180,7 +3193,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Field label in the license admin panel. #. TRANS: Field label in the license admin panel.
msgid "License Title" msgid "License Title"
msgstr "" msgstr "عنوان مجوز"
#. TRANS: Field title in the license admin panel. #. TRANS: Field title in the license admin panel.
msgid "The title of the license." msgid "The title of the license."
@ -3383,6 +3396,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "خطای آژاکس" msgstr "خطای آژاکس"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "پیام جدید" msgstr "پیام جدید"
@ -4143,11 +4159,11 @@ msgstr "اشتراک‌ها"
#. TRANS: Dropdown field option for following policy. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Let anyone follow me" msgid "Let anyone follow me"
msgstr "" msgstr "به همه اجازه دهید تا من را دنبال کند."
#. TRANS: Dropdown field option for following policy. #. TRANS: Dropdown field option for following policy.
msgid "Ask me first" msgid "Ask me first"
msgstr "" msgstr "اول از من بپرس"
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form. #. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
msgid "Whether other users need your permission to follow your updates." msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
@ -4411,10 +4427,6 @@ msgstr "بازیابی گذرواژه درخواست شد"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "گذرواژه ذخیره شد." msgstr "گذرواژه ذخیره شد."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "عمل نامعلوم"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4511,6 +4523,7 @@ msgstr "اجازهٔ ثبت‌نام داده نشده است."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "شما نمی توانید ثبت نام کنید اگر با لیسانس( جواز ) موافقت نکنید." msgstr "شما نمی توانید ثبت نام کنید اگر با لیسانس( جواز ) موافقت نکنید."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "نشانی پست الکترونیکی از قبل وجود دارد." msgstr "نشانی پست الکترونیکی از قبل وجود دارد."
@ -7725,11 +7738,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "خاموش" msgstr "خاموش"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "نمی‌توان ظاهر را به روز کرد."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "پیش‌فرض‌های طراحی برگردانده شدند." msgstr "پیش‌فرض‌های طراحی برگردانده شدند."
@ -8070,6 +8078,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "مشارکت کردن"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8670,6 +8684,13 @@ msgstr ""
"متاسفیم، دریافت محل جغرافیایی شما بیش از انتظار طول کشیده است، لطفا بعدا " "متاسفیم، دریافت محل جغرافیایی شما بیش از انتظار طول کشیده است، لطفا بعدا "
"دوباره تلاش کنید." "دوباره تلاش کنید."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "پیام‌ها"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
@ -8837,12 +8858,12 @@ msgstr "تنظیمات پیامک"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "تنظیمات نمایه‌تان را تغییر دهید" msgstr "تنظیمات نمایه‌تان را تغییر دهید"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "پیکربندی کاربر" msgstr "پیکربندی کاربر"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8850,11 +8871,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "خارج شدن از سایت ." msgstr "خارج شدن از سایت ."
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "ورود به وب‌گاه" msgstr "ورود به وب‌گاه"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8864,7 +8888,7 @@ msgstr "جست‌وجو"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "جست‌وجوی وب‌گاه" msgstr "جست‌وجوی وب‌گاه"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8993,6 +9017,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9300,12 +9346,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "خطا هنگام به‌هنگام‌سازی نمایهٔ از راه دور." msgstr "خطا هنگام به‌هنگام‌سازی نمایهٔ از راه دور."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "پیام‌ها"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9496,8 +9536,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "بله" #~ msgstr "نمی‌توان ظاهر را به روز کرد."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "اشتراک"

View File

@ -16,17 +16,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:51+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n" "X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Tuntematon toiminto"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Tuntematon toiminto"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -114,6 +149,7 @@ msgstr "Sivua ei ole."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -138,6 +174,7 @@ msgstr "Sivua ei ole."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -154,6 +191,8 @@ msgstr "%1$s ja kaverit, sivu %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -230,28 +269,14 @@ msgstr "Sinä ja kaverisi"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metodia ei löytynyt." msgstr "API-metodia ei löytynyt."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -322,6 +347,8 @@ msgstr "Ulkoasun tallennus epäonnistui."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Ulkoasua ei voitu päivittää." msgstr "Ulkoasua ei voitu päivittää."
@ -694,9 +721,12 @@ msgstr "Pyyntötunniste on jo hyväksytty."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit " "Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
@ -893,6 +923,8 @@ msgstr "Poistettiin päivitys %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Asiakasohjelman on annettava 'status'-parametri arvoineen." msgstr "Asiakasohjelman on annettava 'status'-parametri arvoineen."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -908,6 +940,8 @@ msgstr "Viestiä, johon vastataan, ei löytynyt."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -979,6 +1013,8 @@ msgstr ""
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Toistot käyttäjältä %s" msgstr "Toistot käyttäjältä %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi." msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
@ -1342,6 +1378,7 @@ msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s."
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
@ -1368,6 +1405,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -1541,24 +1579,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Et ole kirjautunut sisään." msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
@ -1722,6 +1743,7 @@ msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Et ole tämän sovelluksen omistaja." msgstr "Et ole tämän sovelluksen omistaja."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
@ -3326,6 +3348,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-virhe" msgstr "Ajax-virhe"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Uusi päivitys" msgstr "Uusi päivitys"
@ -4365,10 +4390,6 @@ msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Salasana tallennettu." msgstr "Salasana tallennettu."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Tuntematon toiminto"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4466,6 +4487,7 @@ msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja." msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä." msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
@ -7689,11 +7711,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
@ -8042,6 +8059,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Liity"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8561,6 +8584,13 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Päivitykset"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
@ -8730,12 +8760,12 @@ msgstr "Profiilikuva-asetukset"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi" msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "SMS vahvistus" msgstr "SMS vahvistus"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8743,11 +8773,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos" msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Kirjaudu sisään" msgstr "Kirjaudu sisään"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8758,7 +8791,7 @@ msgstr "Haku"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Haku" msgstr "Haku"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8890,6 +8923,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9199,12 +9254,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin." msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Päivitykset"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9403,8 +9452,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Kyllä" #~ msgstr "Ei voitu päivittää sinun sivusi ulkoasua."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Tilaa"

View File

@ -23,17 +23,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:52+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Inconnu"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnue"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -120,6 +155,7 @@ msgstr "Page non trouvée."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -144,6 +180,7 @@ msgstr "Page non trouvée."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -160,6 +197,8 @@ msgstr "%1$s et ses amis, page %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -239,28 +278,14 @@ msgstr "Vous et vos amis"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!" msgstr "Statuts de %1$s et ses amis dans %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Méthode API non trouvée !" msgstr "Méthode API non trouvée !"
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -336,6 +361,8 @@ msgstr "Impossible de sauvegarder les parmètres de la conception."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception." msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
@ -709,9 +736,12 @@ msgstr "Le jeton de requête a déjà été autorisé."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
@ -912,6 +942,8 @@ msgstr "A supprimé lavis %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Le client doit fournir un paramètre « statut » avec une valeur." msgstr "Le client doit fournir un paramètre « statut » avec une valeur."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -929,6 +961,8 @@ msgstr "Lavis parent correspondant à cette réponse na pas été trouvé.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -1002,6 +1036,8 @@ msgstr "%1$s avis qui ont été répétées à %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Reprises de %s" msgstr "Reprises de %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s avis que %2$s / %3$s a répété." msgstr "%1$s avis que %2$s / %3$s a répété."
@ -1386,6 +1422,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Utilisateur sans profil correspondant." msgstr "Utilisateur sans profil correspondant."
@ -1412,6 +1449,7 @@ msgstr "Aperçu"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -1585,24 +1623,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s" msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Non connecté." msgstr "Non connecté."
@ -1765,6 +1786,7 @@ msgstr "Application non trouvée."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Vous nêtes pas le propriétaire de cette application." msgstr "Vous nêtes pas le propriétaire de cette application."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session." msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
@ -3416,6 +3438,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Erreur Ajax" msgstr "Erreur Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nouvel avis" msgstr "Nouvel avis"
@ -4437,10 +4462,6 @@ msgstr "Récupération de mot de passe demandée"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Mot de passe enregistré." msgstr "Mot de passe enregistré."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnue"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4536,6 +4557,7 @@ msgstr "Inscription non autorisée."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous nacceptez pas la licence." msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous nacceptez pas la licence."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée." msgstr "Cette adresse courriel est déjà utilisée."
@ -7799,11 +7821,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Les paramètre par défaut de la conception ont été restaurés." msgstr "Les paramètre par défaut de la conception ont été restaurés."
@ -8152,6 +8169,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8761,6 +8784,13 @@ msgstr ""
"Désolé, lobtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. " "Désolé, lobtention de votre localisation prend plus de temps que prévu. "
"Veuillez réessayer plus tard." "Veuillez réessayer plus tard."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Avis"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8926,12 +8956,12 @@ msgstr "Paramètres SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Modifier vos paramètres de profil" msgstr "Modifier vos paramètres de profil"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Configuration utilisateur" msgstr "Configuration utilisateur"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8939,11 +8969,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Fermer la session" msgstr "Fermer la session"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Ouvrir une session" msgstr "Ouvrir une session"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8953,7 +8986,7 @@ msgstr "Rechercher"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Rechercher sur le site" msgstr "Rechercher sur le site"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -9079,6 +9112,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9393,12 +9448,6 @@ msgstr "Le thème contient un fichier de type « .%s », qui n'est pas autorisé
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Erreur lors de louverture de larchive du thème." msgstr "Erreur lors de louverture de larchive du thème."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Avis"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9594,8 +9643,5 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »." msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Oui" #~ msgstr "Impossible de mettre à jour votre conception."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Sabonner"

View File

@ -12,17 +12,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:54+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n" "X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Descoñecida"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Non se coñece esa acción"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -109,6 +144,7 @@ msgstr "Esa páxina non existe."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -133,6 +169,7 @@ msgstr "Esa páxina non existe."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -149,6 +186,8 @@ msgstr "%1$s e amigos, páxina %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -227,28 +266,14 @@ msgstr "Vostede e mailos seus amigos"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualizacións de %1$s e amigos en %2$s!" msgstr "Actualizacións de %1$s e amigos en %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Non se atopou o método da API." msgstr "Non se atopou o método da API."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -324,6 +349,8 @@ msgstr "Non se puido gardar a súa configuración de deseño."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Non se puido actualizar o seu deseño." msgstr "Non se puido actualizar o seu deseño."
@ -696,9 +723,12 @@ msgstr "O pase solicitado xa está autorizado."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo." msgstr "Houbo un erro co seu pase. Inténteo de novo."
@ -892,6 +922,8 @@ msgstr "Borrar a nota %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente debe proporcionar un parámetro de \"estado\" cun valor." msgstr "O cliente debe proporcionar un parámetro de \"estado\" cun valor."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -908,6 +940,8 @@ msgstr "Non se atopou o método da API."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -982,6 +1016,8 @@ msgstr "%1$s actualizacións que responden a actualizacións de %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repeticións de %s" msgstr "Repeticións de %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s marcou a nota %2$s como favorita" msgstr "%1$s marcou a nota %2$s como favorita"
@ -1363,6 +1399,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "O usuario non ten perfil." msgstr "O usuario non ten perfil."
@ -1389,6 +1426,7 @@ msgstr "Vista previa"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -1562,24 +1600,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s" msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Non iniciou sesión." msgstr "Non iniciou sesión."
@ -1745,6 +1766,7 @@ msgstr "Non se atopou a aplicación."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Non é o dono desa aplicación." msgstr "Non é o dono desa aplicación."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Houbo un problema co seu pase." msgstr "Houbo un problema co seu pase."
@ -3402,6 +3424,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Houbo un erro de AJAX" msgstr "Houbo un erro de AJAX"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nova nota" msgstr "Nova nota"
@ -4438,10 +4463,6 @@ msgstr "Solicitouse a recuperación do contrasinal"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Gardouse o contrasinal." msgstr "Gardouse o contrasinal."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Non se coñece esa acción"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4540,6 +4561,7 @@ msgstr "Non se permite o rexistro."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Non pode rexistrarse se non acepta a licenza." msgstr "Non pode rexistrarse se non acepta a licenza."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "O enderezo de correo electrónico xa existe." msgstr "O enderezo de correo electrónico xa existe."
@ -7804,11 +7826,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Non se puido actualizar o seu deseño."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Restableceuse o deseño por defecto." msgstr "Restableceuse o deseño por defecto."
@ -8158,6 +8175,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8765,6 +8788,13 @@ msgstr ""
"Estase tardando máis do esperado en obter a súa xeolocalización, vólvao " "Estase tardando máis do esperado en obter a súa xeolocalización, vólvao "
"intentar máis tarde" "intentar máis tarde"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8931,12 +8961,12 @@ msgstr "Configuración dos SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Cambie a configuración do seu perfil" msgstr "Cambie a configuración do seu perfil"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Configuración do usuario" msgstr "Configuración do usuario"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8944,13 +8974,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Saír" msgstr "Saír"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site."
msgstr "Saír ao anonimato" msgstr "Saír ao anonimato"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site."
msgstr "Identificarse no sitio" msgstr "Identificarse no sitio"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8960,7 +8991,7 @@ msgstr "Buscar"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Buscar no sitio" msgstr "Buscar no sitio"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -9087,6 +9118,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Procurar" msgstr "Procurar"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9403,12 +9456,6 @@ msgstr "O tema visual contén o tipo de ficheiro \".%s\". Non está permitido."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Houbo un erro ao abrir o arquivo do tema visual." msgstr "Houbo un erro ao abrir o arquivo do tema visual."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9605,8 +9652,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Si" #~ msgstr "Non se puido actualizar o seu deseño."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Subscribirse"

View File

@ -11,18 +11,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:55+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n" "X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n" "n%100==4) ? 2 : 3)\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Njeznaty"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Njeznata akcija"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -109,6 +144,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -133,6 +169,7 @@ msgstr "Strona njeeksistuje."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -149,6 +186,8 @@ msgstr "%1$s a přećeljo, strona %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -219,28 +258,14 @@ msgstr "Ty a přećeljo"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualizacije wot %1$s a přećelow na %2$s!" msgstr "Aktualizacije wot %1$s a přećelow na %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metoda njenamakana." msgstr "API-metoda njenamakana."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -314,6 +339,8 @@ msgstr "Njeje móžno, designowe nastajenja składować."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Design njeda so aktualizować." msgstr "Design njeda so aktualizować."
@ -690,9 +717,12 @@ msgstr "Naprašowanski token hižo awtorizowany."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
@ -877,6 +907,8 @@ msgstr "Zhašana zdźělenka %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient dyrbi parameter 'status' z hódnotu podać." msgstr "Klient dyrbi parameter 'status' z hódnotu podać."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -894,6 +926,8 @@ msgstr "Wotpowědna zdźělenka njenamakana."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -965,6 +999,8 @@ msgstr "Aktualizacije z %1$s wot %2$s / %3$s faworizowane"
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Wospjetowanja wot %s" msgstr "Wospjetowanja wot %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s je zdźělenku %2$s jako faworit markěrował." msgstr "%1$s je zdźělenku %2$s jako faworit markěrował."
@ -1329,6 +1365,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila." msgstr "Wužiwar bjez hodźaceho so profila."
@ -1355,6 +1392,7 @@ msgstr "Přehlad"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Zhašeć" msgstr "Zhašeć"
@ -1520,24 +1558,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił" msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Njepřizjewjeny." msgstr "Njepřizjewjeny."
@ -1696,6 +1717,7 @@ msgstr "Aplikaciska njenamakana."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije." msgstr "Njejsy wobsedźer tuteje aplikacije."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -3236,6 +3258,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Zmylk Ajax" msgstr "Zmylk Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nowa zdźělenka" msgstr "Nowa zdźělenka"
@ -4205,10 +4230,6 @@ msgstr "Wobnowjenje hesła požadane"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Hesło składowane" msgstr "Hesło składowane"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Njeznata akcija"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!" msgstr "6 abo wjace znamješkow, a njezabudź jo!"
@ -4301,6 +4322,7 @@ msgstr "Registracija njedowolena."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njepřizwoleš do licency." msgstr "Njemóžeš so registrować, jeli njepřizwoleš do licency."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje." msgstr "E-mejlowa adresa hižo eksistuje."
@ -7381,11 +7403,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Wupinjeny" msgstr "Wupinjeny"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Twój design njeda so aktualizować."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Designowe standardne nastajenja wobnowjene." msgstr "Designowe standardne nastajenja wobnowjene."
@ -7741,6 +7758,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Zastupić"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8032,7 +8055,6 @@ msgstr ""
"jenož ty móžeš widźeć." "jenož ty móžeš widźeć."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Dochadny póst" msgstr "Dochadny póst"
@ -8043,7 +8065,6 @@ msgid "Your incoming messages."
msgstr "Twoje dochadźace powěsće" msgstr "Twoje dochadźace powěsće"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "Wuchadny póst" msgstr "Wuchadny póst"
@ -8248,6 +8269,13 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Zdźělenki"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "S" msgstr "S"
@ -8411,12 +8439,12 @@ msgstr "SMS-nastajenja"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić" msgstr "Twoje profilowe nastajenja změnić"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Wužiwarska konfiguracija" msgstr "Wužiwarska konfiguracija"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8424,13 +8452,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wotzjewić" msgstr "Wotzjewić"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site."
msgstr "Ze sydła wotzjewić" msgstr "Ze sydła wotzjewić"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site."
msgstr "Při sydle přizjewić" msgstr "Při sydle přizjewić"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8440,7 +8469,7 @@ msgstr "Pytać"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Pytanske sydło" msgstr "Pytanske sydło"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8565,6 +8594,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pytać" msgstr "Pytać"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8871,12 +8922,6 @@ msgstr "Šat wobsahuje dataju typa '.%s', kotryž njeje dowoleny."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa." msgstr "Zmylk při wočinjenju šatoweho archiwa."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Zdźělenki"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9086,8 +9131,5 @@ msgstr "Njepłaćiwy XML, korjeń XRD faluje."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-" msgstr "Wobstaruje so zawěsćenje z dataje \"%s\"-"
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Haj" #~ msgstr "Twój design njeda so aktualizować."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Abonować"

View File

@ -12,18 +12,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:57+0000\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hu\n" "X-Language-Code: hu\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Ismeretlen fájltípus"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Ismeretlen művelet"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "Hozzáférés" msgstr "Hozzáférés"
@ -111,6 +146,7 @@ msgstr "Nincs ilyen lap."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -135,6 +171,7 @@ msgstr "Nincs ilyen lap."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -151,6 +188,8 @@ msgstr "%1$s és barátai, %2$d oldal"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -225,28 +264,14 @@ msgstr "Te és a barátaid"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Frissítések %1$s felhasználótól, és barátok a következő oldalon: %2$s!" msgstr "Frissítések %1$s felhasználótól, és barátok a következő oldalon: %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Az API-metódus nem található." msgstr "Az API-metódus nem található."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -320,6 +345,8 @@ msgstr "Nem sikerült elmenteni a megjelenítési beállításaid."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Nem sikerült frissíteni a megjelenítést." msgstr "Nem sikerült frissíteni a megjelenítést."
@ -695,9 +722,12 @@ msgstr "Nincs jogosultságod."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra." msgstr "Probléma volt a munkameneted tokenjével. Kérlek, próbáld újra."
@ -888,6 +918,8 @@ msgstr "Hír törlése"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -904,6 +936,8 @@ msgstr "Az API-metódus nem található."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -975,6 +1009,8 @@ msgstr ""
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez" msgstr "%s (@%s) az általad küldött hírt hozzáadta a kedvenceihez"
@ -1354,6 +1390,7 @@ msgstr "Feltöltheted a személyes avatarodat. A fájl maximális mérete %s leh
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -1380,6 +1417,7 @@ msgstr "Előnézet"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -1554,24 +1592,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz" msgstr "%1$s csatlakozott a(z) %2$s csoporthoz"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Nem vagy bejelentkezve." msgstr "Nem vagy bejelentkezve."
@ -1737,6 +1758,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -3329,6 +3351,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-hiba" msgstr "Ajax-hiba"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Új hír" msgstr "Új hír"
@ -4340,10 +4365,6 @@ msgstr "Jelszó visszaállítás kérvényezve"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Jelszó elmentve." msgstr "Jelszó elmentve."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Ismeretlen művelet"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4438,6 +4459,7 @@ msgstr "A regisztráció nem megengedett."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Nem tudsz regisztrálni ha nem fogadod el a licencet." msgstr "Nem tudsz regisztrálni ha nem fogadod el a licencet."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Az e-mail cím már létezik." msgstr "Az e-mail cím már létezik."
@ -7526,11 +7548,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Ki" msgstr "Ki"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Nem sikerült frissíteni a designt."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "" msgstr ""
@ -7880,6 +7897,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Csatlakozzunk"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8445,6 +8468,13 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Hírek"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "É" msgstr "É"
@ -8611,12 +8641,12 @@ msgstr "SMS beállítások"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Változtasd meg a jelszavad" msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "A felhasználók beállításai" msgstr "A felhasználók beállításai"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8625,11 +8655,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Kijelentkezés a webhelyről" msgstr "Kijelentkezés a webhelyről"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Bejelentkezés a webhelyre" msgstr "Bejelentkezés a webhelyre"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8640,7 +8673,7 @@ msgstr "Keresés"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "A webhely témája." msgstr "A webhely témája."
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8766,6 +8799,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9075,12 +9130,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Hírek"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9277,8 +9326,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Igen" #~ msgstr "Nem sikerült frissíteni a designt."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Kövessük"

View File

@ -9,17 +9,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:13:58+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Incognite"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Action incognite"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -106,6 +141,7 @@ msgstr "Pagina non existe."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -130,6 +166,7 @@ msgstr "Pagina non existe."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -146,6 +183,8 @@ msgstr "%1$s e amicos, pagina %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -224,28 +263,14 @@ msgstr "Tu e amicos"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!" msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Methodo API non trovate." msgstr "Methodo API non trovate."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -321,6 +346,8 @@ msgstr "Impossibile salveguardar le configurationes del apparentia."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Non poteva actualisar le apparentia." msgstr "Non poteva actualisar le apparentia."
@ -690,9 +717,12 @@ msgstr "Indicio de requesta jam autorisate."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
@ -888,6 +918,8 @@ msgstr "Nota %d delite"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Le cliente debe fornir un parametro 'status' con un valor." msgstr "Le cliente debe fornir un parametro 'status' con un valor."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -905,6 +937,8 @@ msgstr "Nota genitor non trovate."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -977,6 +1011,8 @@ msgstr "Notas de %1$s que esseva repetite a %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetitiones de %s" msgstr "Repetitiones de %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Notas de %1$s que %2$s / %3$s ha repetite." msgstr "Notas de %1$s que %2$s / %3$s ha repetite."
@ -1342,6 +1378,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Usator sin profilo correspondente" msgstr "Usator sin profilo correspondente"
@ -1368,6 +1405,7 @@ msgstr "Previsualisation"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Deler" msgstr "Deler"
@ -1542,24 +1580,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s" msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Tu non ha aperite un session." msgstr "Tu non ha aperite un session."
@ -1719,6 +1740,7 @@ msgstr "Application non trovate."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Tu non es le proprietario de iste application." msgstr "Tu non es le proprietario de iste application."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session." msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session."
@ -3314,6 +3336,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Error de Ajax" msgstr "Error de Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nove nota" msgstr "Nove nota"
@ -4312,10 +4337,6 @@ msgstr "Recuperation de contrasigno requestate"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Contrasigno salveguardate" msgstr "Contrasigno salveguardate"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Action incognite"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 o plus characteres, e non oblida lo!" msgstr "6 o plus characteres, e non oblida lo!"
@ -4406,6 +4427,7 @@ msgstr "Creation de conto non permittite."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Le adresse de e-mail existe ja." msgstr "Le adresse de e-mail existe ja."
@ -7536,11 +7558,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Non active" msgstr "Non active"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Non poteva actualisar tu apparentia."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Apparentia predefinite restaurate." msgstr "Apparentia predefinite restaurate."
@ -7856,7 +7873,7 @@ msgstr[1] "%dB"
#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail. #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin. #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If " "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot " "that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
@ -7864,9 +7881,9 @@ msgid ""
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore " "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message." "this message."
msgstr "" msgstr ""
"Le usator \"%1$s\" de %2$s ha dicite que tu pseudonymo de %2$s pertine a " "Le usator \"%1$s\" de %2$s ha dicite que tu pseudonymo de %3$s pertine a "
"ille o illa. Si isto es correcte, tu pote confirmar lo con un clic super " "ille o illa. Si isto es correcte, tu pote confirmar lo con un clic super "
"iste URL: %3$s . (Si tu non pote cliccar super illo, copia-e-colla lo in le " "iste URL: %4$s . (Si tu non pote cliccar super illo, copia-e-colla lo in le "
"barra de adresse de tu navigator del web.) Si iste usator non es tu, o si tu " "barra de adresse de tu navigator del web.) Si iste usator non es tu, o si tu "
"non requestava iste confirmation, simplemente ignora iste message." "non requestava iste confirmation, simplemente ignora iste message."
@ -7886,6 +7903,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "Le methodo de transporto non pote esser nulle." msgstr "Le methodo de transporto non pote esser nulle."
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Inscriber"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave" msgid "Leave"
@ -8254,7 +8277,6 @@ msgstr ""
"solmente tu pote leger." "solmente tu pote leger."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Cassa de entrata" msgstr "Cassa de entrata"
@ -8265,7 +8287,6 @@ msgid "Your incoming messages."
msgstr "Tu messages recipite" msgstr "Tu messages recipite"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "Cassa de exito" msgstr "Cassa de exito"
@ -8469,6 +8490,12 @@ msgstr ""
"Pardono, le obtention de tu geolocalisation prende plus tempore que " "Pardono, le obtention de tu geolocalisation prende plus tempore que "
"previste. Per favor reproba plus tarde." "previste. Per favor reproba plus tarde."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8626,11 +8653,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configurationes" msgstr "Configurationes"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings" #, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
msgstr "Cambiar tu optiones personal" msgstr "Cambiar tu optiones personal"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration" #, fuzzy
msgid "Site configuration."
msgstr "Configuration del sito" msgstr "Configuration del sito"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8638,11 +8667,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Clauder session" msgstr "Clauder session"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Terminar le session del sito" msgstr "Terminar le session del sito"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Authenticar te a iste sito" msgstr "Authenticar te a iste sito"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8651,7 +8683,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Cercar" msgstr "Cercar"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Cercar in le sito" msgstr "Cercar in le sito"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8773,6 +8806,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cercar" msgstr "Cercar"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "People" msgid "People"
@ -9070,11 +9125,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Error durante le apertura del archivo del apparentia." msgstr "Error durante le apertura del archivo del apparentia."
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9263,8 +9313,5 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'." msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Si" #~ msgstr "Non poteva actualisar tu apparentia."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Subscriber"

View File

@ -11,17 +11,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:00+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n" "X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Sconosciuto"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -110,6 +145,7 @@ msgstr "Pagina inesistente."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -134,6 +170,7 @@ msgstr "Pagina inesistente."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -150,6 +187,8 @@ msgstr "%1$s e amici, pagina %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -226,28 +265,14 @@ msgstr "Tu e i tuoi amici"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!" msgstr "Messaggi da %1$s e amici su %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Metodo delle API non trovato." msgstr "Metodo delle API non trovato."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -323,6 +348,8 @@ msgstr "Impossibile salvare la impostazioni dell'aspetto."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto." msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
@ -703,9 +730,12 @@ msgstr "Autorizzazione non presente."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo." "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione. Prova di nuovo."
@ -905,6 +935,8 @@ msgstr "Elimina messaggio"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore." msgstr "Il client deve fornire un parametro \"status\" con un valore."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -921,6 +953,8 @@ msgstr "Metodo delle API non trovato."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -993,6 +1027,8 @@ msgstr "%1$s messaggi in risposta a quelli da %2$s / %3$s"
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Ripetizioni di %s" msgstr "Ripetizioni di %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti" msgstr "%s (@%s) ha aggiunto il tuo messaggio tra i suoi preferiti"
@ -1372,6 +1408,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Utente senza profilo corrispondente." msgstr "Utente senza profilo corrispondente."
@ -1398,6 +1435,7 @@ msgstr "Anteprima"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -1575,24 +1613,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s" msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Accesso non effettuato." msgstr "Accesso non effettuato."
@ -1758,6 +1779,7 @@ msgstr "Applicazione non trovata."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà." msgstr "Questa applicazione non è di tua proprietà."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione." msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
@ -3411,6 +3433,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Errore di Ajax" msgstr "Errore di Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nuovo messaggio" msgstr "Nuovo messaggio"
@ -4445,10 +4470,6 @@ msgstr "Richiesta password di ripristino"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Password salvata." msgstr "Password salvata."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4545,6 +4566,7 @@ msgstr "Registrazione non consentita."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza." msgstr "Non puoi registrarti se non accetti la licenza."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Indirizzo email già esistente." msgstr "Indirizzo email già esistente."
@ -7791,11 +7813,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Valori predefiniti ripristinati." msgstr "Valori predefiniti ripristinati."
@ -8141,6 +8158,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Iscriviti"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8750,6 +8773,13 @@ msgstr ""
"Il recupero della tua posizione geografica sta impiegando più tempo del " "Il recupero della tua posizione geografica sta impiegando più tempo del "
"previsto. Riprova più tardi." "previsto. Riprova più tardi."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Messaggi"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8916,12 +8946,12 @@ msgstr "Impostazioni SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo" msgstr "Modifica le impostazioni del tuo profilo"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Configurazione utente" msgstr "Configurazione utente"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8929,11 +8959,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Termina la tua sessione sul sito" msgstr "Termina la tua sessione sul sito"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Accedi al sito" msgstr "Accedi al sito"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8943,7 +8976,7 @@ msgstr "Cerca"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Cerca nel sito" msgstr "Cerca nel sito"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -9070,6 +9103,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9384,12 +9439,6 @@ msgstr "Il tema contiene file di tipo \".%s\" che non sono supportati."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Errore nell'aprire il file del tema." msgstr "Errore nell'aprire il file del tema."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Messaggi"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9586,8 +9635,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Sì" #~ msgstr "Impossibile aggiornare l'aspetto."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Abbonati"

View File

@ -14,17 +14,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:01+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n" "X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "不明"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "不明なアクション"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -112,6 +147,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -136,6 +172,7 @@ msgstr "そのようなページはありません。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -152,6 +189,8 @@ msgstr "%1$sとその友人、%2$dページ目"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -228,28 +267,14 @@ msgstr "あなたと友人"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!" msgstr "%2$s に %1$s と友人からの更新があります!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API メソッドが見つかりません。" msgstr "API メソッドが見つかりません。"
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -323,6 +348,8 @@ msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。"
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "デザインを更新できませんでした。" msgstr "デザインを更新できませんでした。"
@ -701,9 +728,12 @@ msgstr "認証されていません。"
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。" msgstr "あなたのセッショントークンに問題がありました。再度お試しください。"
@ -897,6 +927,8 @@ msgstr "つぶやき削除"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -912,6 +944,8 @@ msgstr "API メソッドが見つかりません。"
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -981,6 +1015,8 @@ msgstr "%2$s からアップデートに答える %1$s アップデート"
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s の返信" msgstr "%s の返信"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました" msgstr "%s (@%s) はお気に入りとしてあなたのつぶやきを加えました"
@ -1362,6 +1398,7 @@ msgstr "自分のアバターをアップロードできます。最大サイズ
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" msgstr "合っているプロフィールのないユーザ"
@ -1388,6 +1425,7 @@ msgstr "プレビュー"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -1567,24 +1605,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。" msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "ログインしていません。" msgstr "ログインしていません。"
@ -1750,6 +1771,7 @@ msgstr "アプリケーションが見つかりません。"
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。" msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。"
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。" msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
@ -3407,6 +3429,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax エラー" msgstr "Ajax エラー"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "新しいつぶやき" msgstr "新しいつぶやき"
@ -4440,10 +4465,6 @@ msgstr "パスワード回復がリクエストされました"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "パスワードが保存されました。" msgstr "パスワードが保存されました。"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "不明なアクション"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4538,6 +4559,7 @@ msgstr "登録は許可されていません。"
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。" msgstr "ライセンスに同意頂けない場合は登録できません。"
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "メールアドレスが既に存在します。" msgstr "メールアドレスが既に存在します。"
@ -7779,11 +7801,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "オフ" msgstr "オフ"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "あなたのデザインを更新できません。"
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "デフォルトのデザインを回復。" msgstr "デフォルトのデザインを回復。"
@ -8123,6 +8140,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "参加"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8701,6 +8724,13 @@ msgstr ""
"すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一" "すみません、あなたの位置を検索するのが予想より長くかかっています、後でもう一"
"度試みてください" "度試みてください"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "つぶやき"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "N" msgid "N"
@ -8870,12 +8900,12 @@ msgstr "SMS 設定"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "プロファイル設定の変更" msgstr "プロファイル設定の変更"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "ユーザ設定" msgstr "ユーザ設定"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8883,11 +8913,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ロゴ" msgstr "ロゴ"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "サイトのテーマ" msgstr "サイトのテーマ"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "サイトへログイン" msgstr "サイトへログイン"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8898,7 +8931,7 @@ msgstr "検索"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "サイト検索" msgstr "サイト検索"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -9025,6 +9058,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9332,12 +9387,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "ブロックの削除エラー" msgstr "ブロックの削除エラー"
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "つぶやき"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9527,8 +9576,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "はい" #~ msgstr "あなたのデザインを更新できません。"
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "フォロー"

View File

@ -9,17 +9,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:02+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n" "X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "უცნობი"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "უცნობი მოქმედება"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -106,6 +141,7 @@ msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -130,6 +166,7 @@ msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -146,6 +183,8 @@ msgstr "%1$s და მეგობრები, გვერდი %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -222,28 +261,14 @@ msgstr "შენ და მეგობრები"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!" msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა." msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -316,6 +341,8 @@ msgstr "სამწუხაროდ თქვენი დიზაინი
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა." msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა."
@ -687,9 +714,12 @@ msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებუ
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
@ -882,6 +912,8 @@ msgstr "შეტყობინების წაშლა"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -897,6 +929,8 @@ msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -966,6 +1000,8 @@ msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მი
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში" msgstr "%s-მა (@%s) დაამატა თქვენი შეტყობინება თავის რჩეულებში"
@ -1345,6 +1381,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "მომხმარებელი შესაბამისი პროფილის გარეშე." msgstr "მომხმარებელი შესაბამისი პროფილის გარეშე."
@ -1371,6 +1408,7 @@ msgstr "წინასწარი გადახედვა"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -1545,24 +1583,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s" msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "ავტორიზებული არ ხართ." msgstr "ავტორიზებული არ ხართ."
@ -1728,6 +1749,7 @@ msgstr "აპლიკაცია ვერ მოიძებნა."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მფლობელი." msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მფლობელი."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,6 +3393,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax შეცდომა" msgstr "Ajax შეცდომა"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "ახალი შეტყობინება" msgstr "ახალი შეტყობინება"
@ -4390,10 +4415,6 @@ msgstr "პაროლის აღდგენა მოთხოვნილ
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "პაროლი შენახულია." msgstr "პაროლი შენახულია."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "უცნობი მოქმედება"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4490,6 +4511,7 @@ msgstr "რეგისტრაცია არ არის დაშვებ
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "ვერ დარეგისტრირდებით თუ არ დაეთანხმებით ლიცენზიის პირობებს." msgstr "ვერ დარეგისტრირდებით თუ არ დაეთანხმებით ლიცენზიის პირობებს."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი უკვე არსებობს." msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი უკვე არსებობს."
@ -7698,11 +7720,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "გამორთვა" msgstr "გამორთვა"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "დიზაინის პირველადი პარამეტრები დაბრუნებულია." msgstr "დიზაინის პირველადი პარამეტრები დაბრუნებულია."
@ -8043,6 +8060,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "გაერთიანება"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8625,6 +8648,13 @@ msgstr ""
"ბოდიში, როგორც ჩანს ადგილმდებარეობის დადგენას ჩვეულებრივზე მეტი ხანი " "ბოდიში, როგორც ჩანს ადგილმდებარეობის დადგენას ჩვეულებრივზე მეტი ხანი "
"სჭირდება, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით" "სჭირდება, გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "შეტყობინებები"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ჩ" msgstr "ჩ"
@ -8790,12 +8820,12 @@ msgstr "SMS პარამეტრები"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები" msgstr "შეცვალე პროფილის პარამეტრები"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია" msgstr "მომხმარებლის კონფიგურაცია"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8803,13 +8833,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "გასვლა" msgstr "გასვლა"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site."
msgstr "გასვლა საიტიდან" msgstr "გასვლა საიტიდან"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site."
msgstr "საიტზე შესვლა" msgstr "საიტზე შესვლა"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8819,7 +8850,7 @@ msgstr "ძიება"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "ძიება საიტზე" msgstr "ძიება საიტზე"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8946,6 +8977,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9256,12 +9309,6 @@ msgstr "თემა შეიცავს ფაილის ტიპს '.%s'
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "თემის არქივის გახსნისას მოხდა შეცდომა." msgstr "თემის არქივის გახსნისას მოხდა შეცდომა."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "შეტყობინებები"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9452,8 +9499,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "დიახ" #~ msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "გამოწერა"

View File

@ -11,17 +11,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:04+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n" "X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "알려지지 않은 행동"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "알려지지 않은 행동"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -108,6 +143,7 @@ msgstr "해당하는 페이지 없음"
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -132,6 +168,7 @@ msgstr "해당하는 페이지 없음"
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -148,6 +185,8 @@ msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -220,28 +259,14 @@ msgstr "당신 및 친구들"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s 및 친구들의 업데이트!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API 메서드 발견 안 됨." msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -312,6 +337,8 @@ msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "디자인을 업데이트 할 수 없습니다." msgstr "디자인을 업데이트 할 수 없습니다."
@ -687,9 +714,12 @@ msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오." msgstr "세션토큰에 문제가 있습니다. 다시 시도해주십시오."
@ -888,6 +918,8 @@ msgstr "통지 삭제"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -903,6 +935,8 @@ msgstr "API 메서드 발견 안 됨."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -972,6 +1006,8 @@ msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s에 답신" msgstr "%s에 답신"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다." msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
@ -1351,6 +1387,7 @@ msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
@ -1377,6 +1414,7 @@ msgstr "미리보기"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -1554,24 +1592,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "로그인하고 있지 않습니다." msgstr "로그인하고 있지 않습니다."
@ -1737,6 +1758,7 @@ msgstr "인증 코드가 없습니다."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기"
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다." msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
@ -3355,6 +3377,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax 에러입니다." msgstr "Ajax 에러입니다."
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "새로운 통지" msgstr "새로운 통지"
@ -4363,10 +4388,6 @@ msgstr "비밀 번호 복구가 요청되었습니다."
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "비밀 번호 저장" msgstr "비밀 번호 저장"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "알려지지 않은 행동"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4463,6 +4484,7 @@ msgstr "가입이 허용되지 않습니다."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다." msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "이메일 주소가 이미 존재 합니다." msgstr "이메일 주소가 이미 존재 합니다."
@ -7628,11 +7650,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "끄기" msgstr "끄기"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
@ -7972,6 +7989,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "가입"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8475,6 +8498,13 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "통지"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "북" msgstr "북"
@ -8642,12 +8672,12 @@ msgstr "메일 설정"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "프로필 세팅 바꾸기" msgstr "프로필 세팅 바꾸기"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "메일 주소 확인" msgstr "메일 주소 확인"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8655,11 +8685,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "로그아웃" msgstr "로그아웃"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "이 사이트에서 로그아웃" msgstr "이 사이트에서 로그아웃"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "이 사이트에 로그인" msgstr "이 사이트에 로그인"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8669,7 +8702,7 @@ msgstr "검색"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "검색 도움말" msgstr "검색 도움말"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8798,6 +8831,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "검색" msgstr "검색"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9105,12 +9160,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "차단 제거 에러!" msgstr "차단 제거 에러!"
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "통지"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9301,8 +9350,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "예" #~ msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "구독"

View File

@ -10,17 +10,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:05+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Непознато"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Непознато дејство"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -109,6 +144,7 @@ msgstr "Нема таква страница."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -133,6 +169,7 @@ msgstr "Нема таква страница."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -149,6 +186,8 @@ msgstr "%1$s и пријателите, стр. %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -226,28 +265,14 @@ msgstr "Вие и пријателите"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!" msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API методот не е пронајден." msgstr "API методот не е пронајден."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -323,6 +348,8 @@ msgstr "Не можам да ги зачувам Вашите нагодувањ
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Не може да се поднови Вашиот изглед." msgstr "Не може да се поднови Вашиот изглед."
@ -694,9 +721,12 @@ msgstr "Жетонот за барање е веќе овластен."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно." msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
@ -891,6 +921,8 @@ msgstr "Избришана забелешката %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“" msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“"
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -906,6 +938,8 @@ msgstr "Матичната забелешка не е пронајдена."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -979,6 +1013,8 @@ msgstr "%1$s забелешки што му се повторени на кор
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторувања на %s" msgstr "Повторувања на %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Забелешки од %1$s што ги повторил корисникот %2$s / %3$s." msgstr "Забелешки од %1$s што ги повторил корисникот %2$s / %3$s."
@ -1345,6 +1381,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Корисник без соодветен профил." msgstr "Корисник без соодветен профил."
@ -1371,6 +1408,7 @@ msgstr "Преглед"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Избриши" msgstr "Избриши"
@ -1545,24 +1583,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s" msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте најавени." msgstr "Не сте најавени."
@ -1721,6 +1742,7 @@ msgstr "Програмот не е пронајден."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Не сте сопственик на овој програм." msgstr "Не сте сопственик на овој програм."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон." msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
@ -3324,6 +3346,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-грешка" msgstr "Ajax-грешка"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ново забелешка" msgstr "Ново забелешка"
@ -4328,10 +4353,6 @@ msgstr "Побарано е пронаоѓање на лозинката"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Лозинката е зачувана" msgstr "Лозинката е зачувана"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Непознато дејство"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 или повеќе знаци - не заборавајте!" msgstr "6 или повеќе знаци - не заборавајте!"
@ -4422,6 +4443,7 @@ msgstr "Регистрирањето не е дозволено."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја прифаќате лиценцата." msgstr "Не може да се регистрирате ако не ја прифаќате лиценцата."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Адресата веќе постои." msgstr "Адресата веќе постои."
@ -7566,11 +7588,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Искл." msgstr "Искл."
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Не можев да го подновам Вашиот изглед."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Основно-зададениот изглед е вратен." msgstr "Основно-зададениот изглед е вратен."
@ -7886,7 +7903,7 @@ msgstr[1] "%d Б"
#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail. #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin. #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If " "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot " "that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
@ -7894,9 +7911,9 @@ msgid ""
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore " "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message." "this message."
msgstr "" msgstr ""
"Корисникот „%1$s“ на %2$s има изјавено дека Вашиот прекар на %2$s е всушност " "Корисникот „%1$s“ на %2$s има изјавено дека Вашиот прекар на %3$s е всушност "
"негов. Ако ова е вистина, можете да потврдите стискајќи на оваа URL-адреса: %" "негов. Ако ова е вистина, можете да потврдите стискајќи на оваа URL-адреса: %"
"3$s . (Ако не можете да ја стиснете, прекопирајте ја во адресната лента на " "4$s . (Ако не можете да ја стиснете, прекопирајте ја во адресната лента на "
"прелистувачот). Ако ова не сте Вие, или ако не ја имате побарано оваа " "прелистувачот). Ако ова не сте Вие, или ако не ја имате побарано оваа "
"потврда, слободно занемарете ја поракава." "потврда, слободно занемарете ја поракава."
@ -7915,6 +7932,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "Преносот не може да биде ништо." msgstr "Преносот не може да биде ништо."
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Зачлени се"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave" msgid "Leave"
@ -8285,26 +8308,22 @@ msgstr ""
"што ќе можете да ги видите само Вие." "што ќе можете да ги видите само Вие."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Примени" msgstr "Примени"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgid "Your incoming messages." msgid "Your incoming messages."
msgstr "Ваши приемни пораки" msgstr "Ваши дојдовни пораки."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "За праќање" msgstr "За праќање"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgid "Your sent messages." msgid "Your sent messages."
msgstr "Ваши испратени пораки" msgstr "Ваши испратени пораки."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
msgid "Could not parse message." msgid "Could not parse message."
@ -8324,9 +8343,9 @@ msgstr "Жалиме, приемната пошта не е дозволена."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
#. TRANS: %s is the unsupported type. #. TRANS: %s is the unsupported type.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unsupported message type: %s." msgid "Unsupported message type: %s."
msgstr "Неподдржан формат на порака: %s" msgstr "Неподдржан тип на порака: %s."
#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin. #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -8412,34 +8431,31 @@ msgid "from"
msgstr "од" msgstr "од"
#. TRANS: A possible notice source (web interface). #. TRANS: A possible notice source (web interface).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "интернет" msgstr "мрежно"
#. TRANS: A possible notice source (XMPP). #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "xmpp" msgid "xmpp"
msgstr "" msgstr "XMPP"
#. TRANS: A possible notice source (e-mail). #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "mail" msgid "mail"
msgstr "Е-пошта" msgstr "е-пошта"
#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging). #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "omb" msgid "omb"
msgstr "" msgstr "OpenMicroBlogging"
#. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface). #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr "API"
#. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found. #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
#, fuzzy
msgid "Cannot get author for activity." msgid "Cannot get author for activity."
msgstr "Не можам да го добијам авторот за активноста." msgstr "Не можам да го добијам авторот за активноста."
@ -8452,7 +8468,6 @@ msgid "Object not posted to this user."
msgstr "Објектот не му е испратен на овој корисник." msgstr "Објектот не му е испратен на овој корисник."
#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled. #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
#, fuzzy
msgid "Do not know how to handle this kind of target." msgid "Do not know how to handle this kind of target."
msgstr "Не знам како да работам со ваква одредница." msgstr "Не знам како да работам со ваква одредница."
@ -8500,6 +8515,12 @@ msgstr ""
"Жалиме, но добивањето на Вашата местоположба трае подолго од очекуваното. " "Жалиме, но добивањето на Вашата местоположба трае подолго од очекуваното. "
"Обидете се подоцна." "Обидете се подоцна."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Забелешки"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "С" msgstr "С"
@ -8562,15 +8583,13 @@ msgid "Nudge this user"
msgstr "Подбуцни го корисников" msgstr "Подбуцни го корисников"
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user. #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Nudge" msgid "Nudge"
msgstr "Подбуцни" msgstr "Подбоцни"
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user. #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user." msgid "Send a nudge to this user."
msgstr "Испрати подбуцнување на корисников" msgstr "Подбоцни го корисников."
#. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store. #. TRANS: Exception thrown when creating a new profile fails in OAuth store.
msgid "Error inserting new profile." msgid "Error inserting new profile."
@ -8589,9 +8608,8 @@ msgid "Duplicate notice."
msgstr "Дуплирана забелешка." msgstr "Дуплирана забелешка."
#. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store. #. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store.
#, fuzzy
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Не може да се внесе нова претплата." msgstr "Не можев да внесам нова претплата."
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. #. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. #. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
@ -8657,11 +8675,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Нагодувања" msgstr "Нагодувања"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings" #, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
msgstr "Измена на лични поставки" msgstr "Измена на лични поставки"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration" #, fuzzy
msgid "Site configuration."
msgstr "Поставки на мреж. место" msgstr "Поставки на мреж. место"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8669,11 +8689,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Одјава" msgstr "Одјава"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Одјава" msgstr "Одјава"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Најава" msgstr "Најава"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8682,7 +8705,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Барај" msgstr "Барај"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Пребарај по мрежното место" msgstr "Пребарај по мрежното место"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8767,9 +8791,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Да ја повторам белешкава?" msgstr "Да ја повторам белешкава?"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form. #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice." msgid "Repeat this notice."
msgstr "Повтори ја забелешкава" msgstr "Повтори ја забелешкава."
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked. #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
#, php-format #, php-format
@ -8781,10 +8804,9 @@ msgid "Page not found."
msgstr "Страницата не е пронајдена." msgstr "Страницата не е пронајдена."
#. TRANS: Title of form to sandbox a user. #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Sandbox" msgid "Sandbox"
msgstr "Песок" msgstr "Песочник"
#. TRANS: Description of form to sandbox a user. #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
msgid "Sandbox this user" msgid "Sandbox this user"
@ -8804,6 +8826,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пребарај" msgstr "Пребарај"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "People" msgid "People"
@ -8957,7 +9001,6 @@ msgid "Authorized connected applications"
msgstr "Овластени поврзани програми" msgstr "Овластени поврзани програми"
#. TRANS: Title of form to silence a user. #. TRANS: Title of form to silence a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Silence" msgid "Silence"
msgstr "Замолчи" msgstr "Замолчи"
@ -9030,7 +9073,6 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "Облак од ознаки за луѓе" msgstr "Облак од ознаки за луѓе"
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags. #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
#, fuzzy
msgctxt "NOTAGS" msgctxt "NOTAGS"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Без ознаки" msgstr "Без ознаки"
@ -9054,9 +9096,8 @@ msgid "Failed saving theme."
msgstr "Зачувувањето на мотивот не успеа." msgstr "Зачувувањето на мотивот не успеа."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
#, fuzzy
msgid "Invalid theme: Bad directory structure." msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
msgstr "Неважечки изглед: лош состав на папката." msgstr "Неважечки изглед: Лош состав на папката."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit. #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
#. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme. #. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
@ -9070,9 +9111,8 @@ msgstr[1] ""
"Подигнатиот изглед е преголем; мора да биде помал од %d бајти (ненабиен)." "Подигнатиот изглед е преголем; мора да биде помал од %d бајти (ненабиен)."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
#, fuzzy
msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css" msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
msgstr "Неважечки архив за изглеедот: недостасува податотеката css/display.css" msgstr "Неважечки архив за изгледот: Недостасува податотеката css/display.css"
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
msgid "" msgid ""
@ -9088,7 +9128,7 @@ msgstr "Овој изглед содржи небезбедни податоте
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
#. TRANS: %s is the file type that is not allowed. #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed." msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
msgstr "Изгледот содржи податотека од типот „.%s“, која не е дозволена." msgstr "Изгледот содржи податотека од типот „.%s“, која не е дозволена."
@ -9096,11 +9136,6 @@ msgstr "Изгледот содржи податотека од типот „.%
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Грешка при отворањето на архивот за мотив." msgstr "Грешка при отворањето на архивот за мотив."
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Забелешки"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9132,7 +9167,7 @@ msgstr "Ја бендисавте забелешкава."
#. TRANS: List message for favoured notices. #. TRANS: List message for favoured notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice. #. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "One person has favored this notice." msgid "One person has favored this notice."
msgid_plural "%d people have favored this notice." msgid_plural "%d people have favored this notice."
msgstr[0] "Белешкава ја бендиса едно лице." msgstr[0] "Белешкава ја бендиса едно лице."
@ -9145,7 +9180,7 @@ msgstr "Ја повторивте забелешкава."
#. TRANS: List message for repeated notices. #. TRANS: List message for repeated notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. #. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "One person has repeated this notice." msgid "One person has repeated this notice."
msgid_plural "%d people have repeated this notice." msgid_plural "%d people have repeated this notice."
msgstr[0] "Забелешкава ја има повторено едно лице." msgstr[0] "Забелешкава ја има повторено едно лице."
@ -9290,8 +9325,5 @@ msgstr "Неважечки XML. Нема XRD-корен."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“." msgstr "Земам резерва на податотеката „%s“."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Да" #~ msgstr "Не можев да го подновам Вашиот изглед."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Претплати се"

View File

@ -9,18 +9,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:07+0000\n"
"Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n" "Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ml\n" "X-Language-Code: ml\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "അജ്ഞാതം"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "അജ്ഞാതമായ പ്രവൃത്തി"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
msgstr "അഭിഗമ്യത" msgstr "അഭിഗമ്യത"
@ -106,6 +141,7 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -130,6 +166,7 @@ msgstr "അത്തരത്തിൽ ഒരു താളില്ല."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -146,6 +183,8 @@ msgstr "%1$s ഒപ്പം സുഹൃത്തുക്കളും, താ
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -216,28 +255,14 @@ msgstr "താങ്കളും സുഹൃത്തുക്കളും"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "എ.പി.ഐ. മെതേഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല." msgstr "എ.പി.ഐ. മെതേഡ് കണ്ടെത്താനായില്ല."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -307,6 +332,8 @@ msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പനാ സജ്ജീ
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പന പുതുക്കാനായില്ല." msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പന പുതുക്കാനായില്ല."
@ -674,9 +701,12 @@ msgstr "അഭ്യർത്ഥനാ ചീട്ട് മുമ്പേ ത
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "താങ്കളുടെ സെഷൻ ചീട്ടിൽ ഒരു ചെറിയ പ്രശ്നം. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." msgstr "താങ്കളുടെ സെഷൻ ചീട്ടിൽ ഒരു ചെറിയ പ്രശ്നം. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
@ -861,6 +891,8 @@ msgstr "%d എന്ന അറിയിപ്പ് മായ്ക്കുക"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "ക്ലയന്റ് 'status' ചരത്തിന് ഒരു വില നൽകിയിരിക്കണം." msgstr "ക്ലയന്റ് 'status' ചരത്തിന് ഒരു വില നൽകിയിരിക്കണം."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -876,6 +908,8 @@ msgstr "മാതൃ അറിയിപ്പ് കണ്ടെത്താന
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -947,6 +981,8 @@ msgstr ""
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ ആവർത്തനങ്ങൾ" msgstr "%s എന്ന ഉപയോക്താവിന്റെ ആവർത്തനങ്ങൾ"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "" msgstr ""
@ -1311,6 +1347,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "" msgstr ""
@ -1337,6 +1374,7 @@ msgstr "എങ്ങനെയുണ്ടെന്നു കാണുക"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക" msgstr "മായ്ക്കുക"
@ -1503,24 +1541,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s %2$s എന്ന സംഘത്തിൽ നിന്നും ഒഴിവായി" msgstr "%1$s %2$s എന്ന സംഘത്തിൽ നിന്നും ഒഴിവായി"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടില്ല" msgstr "ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടില്ല"
@ -1681,6 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "താങ്കളുടെ സെഷൻ ചീട്ടിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു." msgstr "താങ്കളുടെ സെഷൻ ചീട്ടിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു."
@ -3252,6 +3274,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "അജാക്സ് പിഴവ്" msgstr "അജാക്സ് പിഴവ്"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "പുതിയ അറിയിപ്പ്" msgstr "പുതിയ അറിയിപ്പ്"
@ -4239,10 +4264,6 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടെടുക്കൽ
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സേവ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "അജ്ഞാതമായ പ്രവൃത്തി"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "ആറോ അതിലധികമോ അക്ഷരങ്ങൾ, അത് മറക്കരുത്!" msgstr "ആറോ അതിലധികമോ അക്ഷരങ്ങൾ, അത് മറക്കരുത്!"
@ -4336,6 +4357,7 @@ msgstr "അംഗത്വമെടുക്കൽ അനുവദിച്ച
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "താങ്കൾ അനുവാദ പത്രം അംഗീകരിക്കുകയില്ലെങ്കിൽ ഭാഗമാകാനാകില്ല." msgstr "താങ്കൾ അനുവാദ പത്രം അംഗീകരിക്കുകയില്ലെങ്കിൽ ഭാഗമാകാനാകില്ല."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "ഇമെയിൽ വിലാസം മുമ്പേ നിലവിലുണ്ട്." msgstr "ഇമെയിൽ വിലാസം മുമ്പേ നിലവിലുണ്ട്."
@ -7409,11 +7431,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "രഹിതം" msgstr "രഹിതം"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പന പുതുക്കാനായില്ല."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "സ്വതേയുള്ള രൂപകല്പന പുനഃസ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു." msgstr "സ്വതേയുള്ള രൂപകല്പന പുനഃസ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു."
@ -7754,6 +7771,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "ഭാഗഭാക്കാകുക"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8045,7 +8068,6 @@ msgstr ""
"കഴിയുന്നതാണ്." "കഴിയുന്നതാണ്."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "ഇൻബോക്സ്" msgstr "ഇൻബോക്സ്"
@ -8056,7 +8078,6 @@ msgid "Your incoming messages."
msgstr "താങ്കൾക്ക് വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ" msgstr "താങ്കൾക്ക് വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "ഔട്ട്ബോക്സ്" msgstr "ഔട്ട്ബോക്സ്"
@ -8258,6 +8279,13 @@ msgstr ""
"ക്ഷമിക്കുക, താങ്കളുടെ പ്രദേശം കണ്ടെത്താൻ പ്രതീക്ഷിച്ചതിലധികം സമയം എടുക്കുന്നു, ദയവായി പിന്നീട് " "ക്ഷമിക്കുക, താങ്കളുടെ പ്രദേശം കണ്ടെത്താൻ പ്രതീക്ഷിച്ചതിലധികം സമയം എടുക്കുന്നു, ദയവായി പിന്നീട് "
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "വ" msgstr "വ"
@ -8421,12 +8449,12 @@ msgstr "എസ്.എം.എസ്. സജ്ജീകരണങ്ങൾ"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക" msgstr "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "ഉപയോക്തൃ ക്രമീകരണം" msgstr "ഉപയോക്തൃ ക്രമീകരണം"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8434,13 +8462,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "ലോഗൗട്ട്" msgstr "ലോഗൗട്ട്"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site."
msgstr "സൈറ്റിൽ നിന്നും പുറത്തുകടക്കുക" msgstr "സൈറ്റിൽ നിന്നും പുറത്തുകടക്കുക"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site."
msgstr "സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക" msgstr "സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8450,7 +8479,7 @@ msgstr "തിരയുക"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "സൈറ്റിൽ തിരയുക" msgstr "സൈറ്റിൽ തിരയുക"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8576,6 +8605,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "തിരയുക" msgstr "തിരയുക"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8876,12 +8927,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "അറിയിപ്പുകൾ"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9076,8 +9121,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "അതെ" #~ msgstr "താങ്കളുടെ രൂപകല്പന പുതുക്കാനായില്ല."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "വരിക്കാരാകുക"

View File

@ -12,17 +12,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:10+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n" "X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Ukjent"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjent handling"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -109,6 +144,7 @@ msgstr "Ingen slik side."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -133,6 +169,7 @@ msgstr "Ingen slik side."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -149,6 +186,8 @@ msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -225,28 +264,14 @@ msgstr "Du og venner"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!" msgstr "Oppdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metode ikke funnet." msgstr "API-metode ikke funnet."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -320,6 +345,8 @@ msgstr "Kunne ikke lagre dine innstillinger for utseende."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Kunne ikke oppdatere din profils utseende." msgstr "Kunne ikke oppdatere din profils utseende."
@ -694,9 +721,12 @@ msgstr "Du er ikke autorisert."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen." msgstr "Det var et problem med din sesjons-autentisering. Prøv igjen."
@ -892,6 +922,8 @@ msgstr "Slettet notis %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klienten må angi en 'status'-parameter med en verdi." msgstr "Klienten må angi en 'status'-parameter med en verdi."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -907,6 +939,8 @@ msgstr "Foreldrenotis ikke funnet."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -976,6 +1010,8 @@ msgstr "%1$s oppdateringer som svarer på oppdateringer fra %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetisjoner av %s" msgstr "Repetisjoner av %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt" msgstr "%s /@%s) la din notis til som en favoritt"
@ -1353,6 +1389,7 @@ msgstr "Du kan laste opp en personlig avatar. Maks filstørrelse er %s."
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Bruker uten samsvarende profil." msgstr "Bruker uten samsvarende profil."
@ -1379,6 +1416,7 @@ msgstr "Forhåndsvis"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -1552,24 +1590,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s" msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Ikke logget inn." msgstr "Ikke logget inn."
@ -1735,6 +1756,7 @@ msgstr "Program ikke funnet."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet." msgstr "Du er ikke eieren av dette programmet."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
@ -3361,6 +3383,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-feil" msgstr "Ajax-feil"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ny notis" msgstr "Ny notis"
@ -4374,10 +4399,6 @@ msgstr "Passordgjenoppretting forespurt"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Passordet ble lagret" msgstr "Passordet ble lagret"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjent handling"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4473,6 +4494,7 @@ msgstr "Registrering ikke tillatt."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Du kan ikke registrere deg om du ikke godtar lisensvilkårene." msgstr "Du kan ikke registrere deg om du ikke godtar lisensvilkårene."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "E-postadressen finnes allerede." msgstr "E-postadressen finnes allerede."
@ -7672,11 +7694,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Kunne ikke oppdatere utseende."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
@ -8024,6 +8041,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Bli med"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8625,6 +8648,13 @@ msgstr ""
"Beklager, henting av din geoposisjon tar lenger tid enn forventet, prøv " "Beklager, henting av din geoposisjon tar lenger tid enn forventet, prøv "
"igjen senere" "igjen senere"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8791,12 +8821,12 @@ msgstr "SMS-innstillinger"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Endre profilinnstillingene dine" msgstr "Endre profilinnstillingene dine"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Brukerkonfigurasjon" msgstr "Brukerkonfigurasjon"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8804,13 +8834,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logg ut" msgstr "Logg ut"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logout from the site" msgid "Logout from the site."
msgstr "Logg ut fra nettstedet" msgstr "Logg ut fra nettstedet"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Login to the site" msgid "Login to the site."
msgstr "Log inn på nettstedet" msgstr "Log inn på nettstedet"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8820,7 +8851,7 @@ msgstr "Søk"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Søk nettsted" msgstr "Søk nettsted"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8949,6 +8980,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9257,12 +9310,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil." msgstr "Feil ved oppdatering av fjernprofil."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9460,8 +9507,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Ja" #~ msgstr "Kunne ikke oppdatere utseende."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Abonner"

View File

@ -12,17 +12,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:08+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Onbekend"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende handeling"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -109,6 +144,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -133,6 +169,7 @@ msgstr "Deze pagina bestaat niet."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -149,6 +186,8 @@ msgstr "%1$s en vrienden, pagina %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -228,28 +267,14 @@ msgstr "U en vrienden"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s."
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." msgstr "De API-functie is niet aangetroffen."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -325,6 +350,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken." msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
@ -700,9 +727,12 @@ msgstr "Het verzoektoken is al geautoriseerd."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
@ -901,6 +931,8 @@ msgstr "Mededeling %d is verwijderd"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven." msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -916,6 +948,8 @@ msgstr "De bovenliggende mededeling is niet aangetroffen."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -990,6 +1024,8 @@ msgstr "Mededelingen van %1$s die zijn herhaald naar %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Herhaald van %s" msgstr "Herhaald van %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Mededelingen van %1$s die %2$s / %3$s heeft herhaald." msgstr "Mededelingen van %1$s die %2$s / %3$s heeft herhaald."
@ -1363,6 +1399,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel." msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel."
@ -1389,6 +1426,7 @@ msgstr "Voorvertoning"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -1563,24 +1601,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten" msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Niet aangemeld." msgstr "Niet aangemeld."
@ -1743,6 +1764,7 @@ msgstr "De applicatie is niet gevonden."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie." msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
@ -3352,6 +3374,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden" msgstr "Er is een Ajax-fout opgetreden"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nieuw bericht" msgstr "Nieuw bericht"
@ -4359,10 +4384,6 @@ msgstr "Wachtwoordherstel aangevraagd"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen" msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende handeling"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!" msgstr "Zes of meer tekens, en vergeet uw wachtwoord niet!"
@ -4455,6 +4476,7 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie." msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Het e-mailadres bestaat al." msgstr "Het e-mailadres bestaat al."
@ -7628,11 +7650,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Uit" msgstr "Uit"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld." msgstr "Het standaardontwerp is weer ingesteld."
@ -7947,7 +7964,7 @@ msgstr[1] "%d bytes"
#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail. #. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin. #. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If " "User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot " "that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
@ -7955,9 +7972,9 @@ msgid ""
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore " "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message." "this message."
msgstr "" msgstr ""
"De gebruiker \"%1$s\" op de site %2$s heeft aangegeven dat uw %2$s-" "De gebruiker \"%1$s\" op de site %2$s heeft aangegeven dat uw %3$s-"
"schermnaam van hem of haar is. Als dat klopt, dan kunt u dit bevestigen door " "schermnaam van hem of haar is. Als dat klopt, dan kunt u dit bevestigen door "
"op deze verwijzing te klikken: %3$s . (Als u hier niet op kunt klikken, " "op deze verwijzing te klikken: %4$s . (Als u hier niet op kunt klikken, "
"kopieer en plak deze verwijzing dan in de adresbalk van uw webbrowser.) Als " "kopieer en plak deze verwijzing dan in de adresbalk van uw webbrowser.) Als "
"u deze gebruiker niet bent, of u niet om deze bevestiging hebt gevraagd, " "u deze gebruiker niet bent, of u niet om deze bevestiging hebt gevraagd, "
"negeer dit bericht dan." "negeer dit bericht dan."
@ -7976,6 +7993,12 @@ msgstr "Wachtrijen moeten zijn ingeschakeld om IM-plugins te kunnen gebruiken."
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "Er moet een transportmethode worden opgegeven." msgstr "Er moet een transportmethode worden opgegeven."
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Toetreden"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Leave" msgid "Leave"
@ -8347,26 +8370,22 @@ msgstr ""
"gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen." "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Postvak IN" msgstr "Postvak IN"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgid "Your incoming messages." msgid "Your incoming messages."
msgstr "Uw inkomende berichten" msgstr "Uw inkomende berichten."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "Postvak UIT" msgstr "Postvak UIT"
#. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item title in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgid "Your sent messages." msgid "Your sent messages."
msgstr "Uw verzonden berichten" msgstr "Uw verzonden berichten."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
msgid "Could not parse message." msgid "Could not parse message."
@ -8386,9 +8405,9 @@ msgstr "Inkomende e-mail is niet toegestaan."
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
#. TRANS: %s is the unsupported type. #. TRANS: %s is the unsupported type.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Unsupported message type: %s." msgid "Unsupported message type: %s."
msgstr "Niet ondersteund berichttype: %s" msgstr "Niet ondersteund berichttype: %s."
#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin. #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
msgid "Make user an admin of the group" msgid "Make user an admin of the group"
@ -8474,7 +8493,6 @@ msgid "from"
msgstr "van" msgstr "van"
#. TRANS: A possible notice source (web interface). #. TRANS: A possible notice source (web interface).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "web" msgid "web"
msgstr "web" msgstr "web"
@ -8482,26 +8500,24 @@ msgstr "web"
#. TRANS: A possible notice source (XMPP). #. TRANS: A possible notice source (XMPP).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "xmpp" msgid "xmpp"
msgstr "" msgstr "XMPP"
#. TRANS: A possible notice source (e-mail). #. TRANS: A possible notice source (e-mail).
#, fuzzy
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "mail" msgid "mail"
msgstr "E-mail" msgstr "e-mail"
#. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging). #. TRANS: A possible notice source (OpenMicroBlogging).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "omb" msgid "omb"
msgstr "" msgstr "OMB"
#. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface). #. TRANS: A possible notice source (Application Programming Interface).
msgctxt "SOURCE" msgctxt "SOURCE"
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr "API"
#. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found. #. TRANS: Client exception thrown when no author for an activity was found.
#, fuzzy
msgid "Cannot get author for activity." msgid "Cannot get author for activity."
msgstr "Het was niet mogelijk de auteur te achterhalen voor de activiteit." msgstr "Het was niet mogelijk de auteur te achterhalen voor de activiteit."
@ -8514,7 +8530,6 @@ msgid "Object not posted to this user."
msgstr "Het object is niet aan deze gebruiker verzonden." msgstr "Het object is niet aan deze gebruiker verzonden."
#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled. #. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
#, fuzzy
msgid "Do not know how to handle this kind of target." msgid "Do not know how to handle this kind of target."
msgstr "Het is niet bekend hoe dit doel afgehandeld moet worden." msgstr "Het is niet bekend hoe dit doel afgehandeld moet worden."
@ -8562,6 +8577,12 @@ msgstr ""
"Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later " "Het ophalen van uw geolocatie duurt langer dan verwacht. Probeer het later "
"nog eens" "nog eens"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Mededelingen"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8624,13 +8645,11 @@ msgid "Nudge this user"
msgstr "Deze gebruiker porren" msgstr "Deze gebruiker porren"
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user. #. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Nudge" msgid "Nudge"
msgstr "Porren" msgstr "Porren"
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user. #. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
#, fuzzy
msgid "Send a nudge to this user." msgid "Send a nudge to this user."
msgstr "Deze gebruiker porren" msgstr "Deze gebruiker porren"
@ -8651,7 +8670,6 @@ msgid "Duplicate notice."
msgstr "Dubbele mededeling." msgstr "Dubbele mededeling."
#. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store. #. TRANS: Exception thrown when creating a new subscription fails in OAuth store.
#, fuzzy
msgid "Could not insert new subscription." msgid "Could not insert new subscription."
msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen." msgstr "Kon nieuw abonnement niet toevoegen."
@ -8719,11 +8737,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings" #, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
msgstr "Persoonlijke instellingen wijzigen" msgstr "Persoonlijke instellingen wijzigen"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration" #, fuzzy
msgid "Site configuration."
msgstr "Siteinstellingen" msgstr "Siteinstellingen"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8731,11 +8751,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Van de site afmelden" msgstr "Van de site afmelden"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Bij de site aanmelden" msgstr "Bij de site aanmelden"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8744,7 +8767,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Site doorzoeken" msgstr "Site doorzoeken"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8829,9 +8853,8 @@ msgid "Repeat this notice?"
msgstr "Deze mededeling herhalen?" msgstr "Deze mededeling herhalen?"
#. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form. #. TRANS: Button title to repeat a notice on notice repeat form.
#, fuzzy
msgid "Repeat this notice." msgid "Repeat this notice."
msgstr "Deze mededeling herhalen" msgstr "Deze mededeling herhalen."
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked. #. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
#, php-format #, php-format
@ -8843,10 +8866,9 @@ msgid "Page not found."
msgstr "De pagina is niet aangetroffen." msgstr "De pagina is niet aangetroffen."
#. TRANS: Title of form to sandbox a user. #. TRANS: Title of form to sandbox a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Sandbox" msgid "Sandbox"
msgstr "Zandbak" msgstr "In zandbak plaatsen"
#. TRANS: Description of form to sandbox a user. #. TRANS: Description of form to sandbox a user.
msgid "Sandbox this user" msgid "Sandbox this user"
@ -8866,6 +8888,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "People" msgid "People"
@ -9019,7 +9063,6 @@ msgid "Authorized connected applications"
msgstr "Geautoriseerde verbonden applicaties" msgstr "Geautoriseerde verbonden applicaties"
#. TRANS: Title of form to silence a user. #. TRANS: Title of form to silence a user.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE" msgctxt "TITLE"
msgid "Silence" msgid "Silence"
msgstr "Muilkorven" msgstr "Muilkorven"
@ -9092,7 +9135,6 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr "Gebruikerslabelwolk" msgstr "Gebruikerslabelwolk"
#. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags. #. TRANS: Content displayed in a tag cloud section if there are no tags.
#, fuzzy
msgctxt "NOTAGS" msgctxt "NOTAGS"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
@ -9117,7 +9159,6 @@ msgid "Failed saving theme."
msgstr "Het opslaan van de vormgeving is mislukt." msgstr "Het opslaan van de vormgeving is mislukt."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
#, fuzzy
msgid "Invalid theme: Bad directory structure." msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
msgstr "Ongeldige vormgeving: de mappenstructuur is onjuist." msgstr "Ongeldige vormgeving: de mappenstructuur is onjuist."
@ -9135,10 +9176,10 @@ msgstr[1] ""
"dan %d bytes." "dan %d bytes."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
#, fuzzy
msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css" msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
msgstr "" msgstr ""
"Ongeldig bestand met vormgeving: het bestand css/display.css is niet aanwezig" "Ongeldig bestand met vormgeving: het bestand css/display.css is niet "
"aanwezig."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
msgid "" msgid ""
@ -9154,7 +9195,7 @@ msgstr "Het uiterlijk bevat onveilige namen voor bestandsextensies."
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed. #. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
#. TRANS: %s is the file type that is not allowed. #. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed." msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
msgstr "" msgstr ""
"De vormgeving bevat een bestand van het type \".%s\". Dit is niet toegestaan." "De vormgeving bevat een bestand van het type \".%s\". Dit is niet toegestaan."
@ -9165,11 +9206,6 @@ msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het openen van het archiefbestand met de " "Er is een fout opgetreden tijdens het openen van het archiefbestand met de "
"vormgeving." "vormgeving."
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Mededelingen"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9201,7 +9237,7 @@ msgstr "U hebt deze mededeling op uw favorietenlijst geplaatst."
#. TRANS: List message for favoured notices. #. TRANS: List message for favoured notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice. #. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "One person has favored this notice." msgid "One person has favored this notice."
msgid_plural "%d people have favored this notice." msgid_plural "%d people have favored this notice."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -9216,7 +9252,7 @@ msgstr "U hebt deze mededeling herhaald."
#. TRANS: List message for repeated notices. #. TRANS: List message for repeated notices.
#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. #. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "One person has repeated this notice." msgid "One person has repeated this notice."
msgid_plural "%d people have repeated this notice." msgid_plural "%d people have repeated this notice."
msgstr[0] "Een persoon heeft deze mededeling herhaald." msgstr[0] "Een persoon heeft deze mededeling herhaald."
@ -9360,8 +9396,5 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen." msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Ja" #~ msgstr "Het was niet mogelijk uw ontwerp bij te werken."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Abonneren"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:12+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n" "X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Nieznane"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane działanie"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -111,6 +146,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -135,6 +171,7 @@ msgstr "Nie ma takiej strony."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -151,6 +188,8 @@ msgstr "%1$s i przyjaciele, strona %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -229,28 +268,14 @@ msgstr "Ty i przyjaciele"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s." msgstr "Aktualizacje z %1$s i przyjaciół na %2$s."
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Nie odnaleziono metody API." msgstr "Nie odnaleziono metody API."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -328,6 +353,8 @@ msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu." msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu."
@ -702,9 +729,12 @@ msgstr "Token żądania został już upoważniony."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie."
@ -899,6 +929,8 @@ msgstr "Usunięto wpis %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient musi dostarczać parametr \"stan\" z wartością." msgstr "Klient musi dostarczać parametr \"stan\" z wartością."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -915,6 +947,8 @@ msgstr "Nie odnaleziono wpisu nadrzędnego."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -988,6 +1022,8 @@ msgstr "%1$s aktualizuje tę odpowiedź na aktualizacje od %2$s/%3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Powtórzenia %s" msgstr "Powtórzenia %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Użytkownik %1$s oznaczył wpis %2$s jako ulubiony." msgstr "Użytkownik %1$s oznaczył wpis %2$s jako ulubiony."
@ -1352,6 +1388,7 @@ msgstr "Można wysłać osobisty awatar. Maksymalny rozmiar pliku to %s."
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu." msgstr "Użytkownik bez odpowiadającego profilu."
@ -1378,6 +1415,7 @@ msgstr "Podgląd"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -1557,24 +1595,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "Użytkownik %1$s opuścił grupę %2$s" msgstr "Użytkownik %1$s opuścił grupę %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Niezalogowany." msgstr "Niezalogowany."
@ -1737,6 +1758,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono aplikacji."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Nie jesteś właścicielem tej aplikacji." msgstr "Nie jesteś właścicielem tej aplikacji."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
@ -3370,6 +3392,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Błąd AJAX" msgstr "Błąd AJAX"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nowy wpis" msgstr "Nowy wpis"
@ -4383,10 +4408,6 @@ msgstr "Zażądano przywracania hasła"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Zapisano hasło." msgstr "Zapisano hasło."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane działanie"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go." msgstr "6 lub więcej znaków, i nie zapomnij go."
@ -4481,6 +4502,7 @@ msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji." "Nie można się zarejestrować, jeśli nie zgadzasz się z warunkami licencji."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Adres e-mail już istnieje." msgstr "Adres e-mail już istnieje."
@ -7713,11 +7735,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Przywrócono domyślny wygląd." msgstr "Przywrócono domyślny wygląd."
@ -8074,6 +8091,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8680,6 +8703,13 @@ msgstr ""
"Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować " "Pobieranie danych geolokalizacji trwa dłużej niż powinno, proszę spróbować "
"ponownie później" "ponownie później"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Wpisy"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Północ" msgstr "Północ"
@ -8845,12 +8875,12 @@ msgstr "Ustawienia SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Zmień ustawienia profilu" msgstr "Zmień ustawienia profilu"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Konfiguracja użytkownika" msgstr "Konfiguracja użytkownika"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8858,11 +8888,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się" msgstr "Wyloguj się"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Wyloguj się z witryny" msgstr "Wyloguj się z witryny"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Zaloguj się na witrynie" msgstr "Zaloguj się na witrynie"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8872,7 +8905,7 @@ msgstr "Wyszukaj"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Przeszukaj witrynę" msgstr "Przeszukaj witrynę"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8998,6 +9031,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj" msgstr "Wyszukaj"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9314,12 +9369,6 @@ msgstr "Motyw zawiera plik typu \\\".%s\\\", który nie jest dozwolony."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Błąd podczas otwierania archiwum motywu." msgstr "Błąd podczas otwierania archiwum motywu."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Wpisy"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9523,8 +9572,5 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod XML, brak głównego XRD."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"." msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Tak" #~ msgstr "Nie można zaktualizować wyglądu."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Subskrybuj"

View File

@ -17,17 +17,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:13+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Desconhecida"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Acção desconhecida"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -114,6 +149,7 @@ msgstr "Página não foi encontrada."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -138,6 +174,7 @@ msgstr "Página não foi encontrada."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -154,6 +191,8 @@ msgstr "%1$s e amigos, página %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -231,28 +270,14 @@ msgstr "Você e seus amigos"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!" msgstr "Actualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Método da API não encontrado." msgstr "Método da API não encontrado."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -327,6 +352,8 @@ msgstr "Não foi possível gravar as configurações do estilo."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Não foi possível actualizar o seu estilo." msgstr "Não foi possível actualizar o seu estilo."
@ -696,9 +723,12 @@ msgstr "Não tem autorização."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente." msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão. Por favor, tente novamente."
@ -889,6 +919,8 @@ msgstr "Apagar nota %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor." msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -904,6 +936,8 @@ msgstr "Método da API não encontrado."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -973,6 +1007,8 @@ msgstr "%1$s actualizações em resposta a actualizações de %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetições de %s" msgstr "Repetições de %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s avisos que %2$s / %3$s repetiu." msgstr "%1$s avisos que %2$s / %3$s repetiu."
@ -1338,6 +1374,7 @@ msgstr "Pode carregar o seu avatar pessoal. O tamanho máximo do ficheiro é %s.
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Utilizador sem perfil correspondente." msgstr "Utilizador sem perfil correspondente."
@ -1364,6 +1401,7 @@ msgstr "Antevisão"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@ -1532,24 +1570,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s" msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Não iniciou sessão." msgstr "Não iniciou sessão."
@ -1712,6 +1733,7 @@ msgstr "Aplicação não foi encontrada."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Não é o proprietário desta aplicação." msgstr "Não é o proprietário desta aplicação."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão." msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
@ -3335,6 +3357,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro do Ajax" msgstr "Erro do Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nota nova" msgstr "Nota nova"
@ -4357,10 +4382,6 @@ msgstr "Solicitada recuperação da senha"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Senha gravada" msgstr "Senha gravada"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Acção desconhecida"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4458,6 +4479,7 @@ msgstr "Registo não é permitido."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Não se pode registar se não aceita a licença." msgstr "Não se pode registar se não aceita a licença."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Correio electrónico já existe." msgstr "Correio electrónico já existe."
@ -7695,11 +7717,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Não foi possível actualizar o estilo."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Predefinições do estilo repostas" msgstr "Predefinições do estilo repostas"
@ -8045,6 +8062,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Juntar-me"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8653,6 +8676,13 @@ msgstr ""
"A obtenção da sua geolocalização está a demorar mais do que o esperado; " "A obtenção da sua geolocalização está a demorar mais do que o esperado; "
"tente novamente mais tarde" "tente novamente mais tarde"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8819,12 +8849,12 @@ msgstr "Configurações"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Modificar as suas definições de perfil" msgstr "Modificar as suas definições de perfil"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Configuração do utilizador" msgstr "Configuração do utilizador"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8832,11 +8862,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Terminar esta sessão" msgstr "Terminar esta sessão"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Iniciar uma sessão" msgstr "Iniciar uma sessão"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8845,7 +8878,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Pesquisa" msgstr "Pesquisa"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Pesquisar no site" msgstr "Pesquisar no site"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8972,6 +9006,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9287,12 +9343,6 @@ msgstr "Tema contém um ficheiro do tipo '.%s', o que não é permitido."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo do tema." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo do tema."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notas"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9489,8 +9539,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Sim" #~ msgstr "Não foi possível actualizar o estilo."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Subscrever"

View File

@ -15,18 +15,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:15+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n" "br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n" "X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Desconhecido"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Ação desconhecida"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -113,6 +148,7 @@ msgstr "Esta página não existe."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -137,6 +173,7 @@ msgstr "Esta página não existe."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -153,6 +190,8 @@ msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -231,28 +270,14 @@ msgstr "Você e amigos"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "O método da API não foi encontrado!" msgstr "O método da API não foi encontrado!"
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -328,6 +353,8 @@ msgstr "Não foi possível salvar suas configurações de aparência."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Não foi possível atualizar a sua aparência." msgstr "Não foi possível atualizar a sua aparência."
@ -703,9 +730,12 @@ msgstr "O token solicitado já foi autorizado."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor." "Ocorreu um problema com o seu token de sessão. Tente novamente, por favor."
@ -902,6 +932,8 @@ msgstr "Mensagem excluída %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor." msgstr "O cliente tem de fornecer um parâmetro 'status' com um valor."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -917,6 +949,8 @@ msgstr "A mensagem pai não foi encontrada."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -986,6 +1020,8 @@ msgstr "Mensagens em %1$s que são repetições de %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Repetições de %s" msgstr "Repetições de %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Mensagens em %1$s que %2$s / %3$s repetiu." msgstr "Mensagens em %1$s que %2$s / %3$s repetiu."
@ -1352,6 +1388,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Usuário sem um perfil correspondente" msgstr "Usuário sem um perfil correspondente"
@ -1378,6 +1415,7 @@ msgstr "Pré-visualizar"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -1552,24 +1590,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s" msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Você não está autenticado." msgstr "Você não está autenticado."
@ -1734,6 +1755,7 @@ msgstr "A aplicação não foi encontrada."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Você não é o dono desta aplicação." msgstr "Você não é o dono desta aplicação."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão." msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
@ -3345,6 +3367,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro no Ajax" msgstr "Erro no Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Nova mensagem" msgstr "Nova mensagem"
@ -4345,10 +4370,6 @@ msgstr "Foi solicitada a recuperação da senha"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "A senha foi salva" msgstr "A senha foi salva"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Ação desconhecida"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!" msgstr "No mínimo 6 caracteres. E não se esqueça dela!"
@ -4443,6 +4464,7 @@ msgstr "Não é permitido o registro."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença." msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "O endereço de e-mail já existe." msgstr "O endereço de e-mail já existe."
@ -7648,11 +7670,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desativado" msgstr "Desativado"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Não foi possível atualizar a aparência."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "A aparência padrão foi restaurada." msgstr "A aparência padrão foi restaurada."
@ -8000,6 +8017,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Entrar"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8609,6 +8632,13 @@ msgstr ""
"Desculpe, mas recuperar a sua geolocalização está demorando mais que o " "Desculpe, mas recuperar a sua geolocalização está demorando mais que o "
"esperado. Por favor, tente novamente mais tarde." "esperado. Por favor, tente novamente mais tarde."
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Mensagens"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8774,12 +8804,12 @@ msgstr "Configuração do SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Alterar as suas configurações de perfil" msgstr "Alterar as suas configurações de perfil"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Configuração do usuário" msgstr "Configuração do usuário"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8787,11 +8817,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Sai do site" msgstr "Sai do site"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Autentique-se no site" msgstr "Autentique-se no site"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8801,7 +8834,7 @@ msgstr "Pesquisar"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Procurar no site" msgstr "Procurar no site"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8928,6 +8961,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9241,12 +9296,6 @@ msgstr "O tema contém um arquivo do tipo '.%s', que não é permitido."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo do tema." msgstr "Ocorreu um erro ao abrir o arquivo do tema."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Mensagens"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9443,8 +9492,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Sim" #~ msgstr "Não foi possível atualizar a aparência."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Assinar"

View File

@ -18,18 +18,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:16+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Неизвестно"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Неизвестное действие"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -117,6 +152,7 @@ msgstr "Нет такой страницы."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -141,6 +177,7 @@ msgstr "Нет такой страницы."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -157,6 +194,8 @@ msgstr "%1$s и друзья, страница %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -233,28 +272,14 @@ msgstr "Вы и друзья"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!" msgstr "Обновлено от %1$s и его друзей на %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "Метод API не найден." msgstr "Метод API не найден."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -333,6 +358,8 @@ msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оф
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление." msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
@ -708,9 +735,12 @@ msgstr "Ключ запроса уже авторизован."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." msgstr "Проблема с вашим ключом сессии. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
@ -906,6 +936,8 @@ msgstr "Запись %d удалена"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клиент должен предоставить параметр «status» со значением." msgstr "Клиент должен предоставить параметр «status» со значением."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -922,6 +954,8 @@ msgstr "Родительская запись не найдена."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -992,6 +1026,8 @@ msgstr "Записи %1$s, повторённые для %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторы за %s" msgstr "Повторы за %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Записи %1$s, повторённые %2$s / %3$s." msgstr "Записи %1$s, повторённые %2$s / %3$s."
@ -1354,6 +1390,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Пользователь без соответствующего профиля." msgstr "Пользователь без соответствующего профиля."
@ -1380,6 +1417,7 @@ msgstr "Просмотр"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -1556,24 +1594,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s покинул группу %2$s" msgstr "%1$s покинул группу %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не авторизован." msgstr "Не авторизован."
@ -1737,6 +1758,7 @@ msgstr "Приложение не найдено."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Вы не являетесь владельцем этого приложения." msgstr "Вы не являетесь владельцем этого приложения."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Проблема с вашим ключом сессии." msgstr "Проблема с вашим ключом сессии."
@ -3347,6 +3369,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ошибка AJAX" msgstr "Ошибка AJAX"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Новая запись" msgstr "Новая запись"
@ -4342,10 +4367,6 @@ msgstr "Запрошено восстановление пароля"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Пароль сохранён" msgstr "Пароль сохранён"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Неизвестное действие"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!" msgstr "6 или более символов, и не забывайте его!"
@ -4437,6 +4458,7 @@ msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "" msgstr ""
"Вы не можете зарегистрироваться без подтверждения лицензионного соглашения." "Вы не можете зарегистрироваться без подтверждения лицензионного соглашения."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Такой электронный адрес уже задействован." msgstr "Такой электронный адрес уже задействован."
@ -7602,11 +7624,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Выключено" msgstr "Выключено"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Оформление по умолчанию восстановлено." msgstr "Оформление по умолчанию восстановлено."
@ -7963,6 +7980,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8562,6 +8585,12 @@ msgstr ""
"К сожалению, получение информации о вашем местонахождении заняло больше " "К сожалению, получение информации о вашем местонахождении заняло больше "
"времени, чем ожидалось; повторите попытку позже" "времени, чем ожидалось; повторите попытку позже"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "с. ш." msgstr "с. ш."
@ -8722,11 +8751,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings" #, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
msgstr "Изменение персональных настроек" msgstr "Изменение персональных настроек"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration" #, fuzzy
msgid "Site configuration."
msgstr "Конфигурация сайта" msgstr "Конфигурация сайта"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8734,11 +8765,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Войти" msgstr "Войти"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8747,7 +8781,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Поиск по сайту" msgstr "Поиск по сайту"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8872,6 +8907,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Найти" msgstr "Найти"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9185,11 +9242,6 @@ msgstr "Тема содержит файл недопустимого типа
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Ошибка открытия архива темы." msgstr "Ошибка открытия архива темы."
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Записи"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9388,8 +9440,5 @@ msgstr "Неверный XML, отсутствует корень XRD."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»." msgstr "Получение резервной копии из файла «%s»."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Да" #~ msgstr "Не удаётся обновить ваше оформление."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Подписаться"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,17 +13,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:18+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n" "X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Okänd"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd funktion"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -111,6 +146,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -135,6 +171,7 @@ msgstr "Ingen sådan sida"
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -151,6 +188,8 @@ msgstr "%1$s och vänner, sida %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -227,28 +266,14 @@ msgstr "Du och vänner"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!" msgstr "Uppdateringar från %1$s och vänner på %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API-metod hittades inte." msgstr "API-metod hittades inte."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -322,6 +347,8 @@ msgstr "Kunde inte spara dina utseendeinställningar."
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Kunde inte uppdatera din profils utseende." msgstr "Kunde inte uppdatera din profils utseende."
@ -696,9 +723,12 @@ msgstr "Begäran-token är redan auktoriserad."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen." msgstr "Det var ett problem med din sessions-token. Var vänlig försök igen."
@ -895,6 +925,8 @@ msgstr "Ta bort notis"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Klient måste tillhandahålla en 'status'-parameter med ett värde." msgstr "Klient måste tillhandahålla en 'status'-parameter med ett värde."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -911,6 +943,8 @@ msgstr "API-metod hittades inte."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -980,6 +1014,8 @@ msgstr "%1$s uppdateringar med svar på uppdatering från %2$s / %3$s."
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Upprepningar av %s" msgstr "Upprepningar av %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s meddelanden som %2$s / %3$s har upprepat." msgstr "%1$s meddelanden som %2$s / %3$s har upprepat."
@ -1352,6 +1388,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Användare utan matchande profil." msgstr "Användare utan matchande profil."
@ -1378,6 +1415,7 @@ msgstr "Förhandsgranska"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -1552,24 +1590,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s lämnade grupp %2$s" msgstr "%1$s lämnade grupp %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Inte inloggad." msgstr "Inte inloggad."
@ -1732,6 +1753,7 @@ msgstr "Applikation hittades inte."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation." msgstr "Du är inte ägaren av denna applikation."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token." msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
@ -3372,6 +3394,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "AJAX-fel" msgstr "AJAX-fel"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Ny notis" msgstr "Ny notis"
@ -4397,10 +4422,6 @@ msgstr "Återskapande av lösenord begärd"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Lösenord sparat." msgstr "Lösenord sparat."
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd funktion"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
@ -4496,6 +4517,7 @@ msgstr "Registrering inte tillåten."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensen." msgstr "Du kan inte registrera dig om du inte godkänner licensen."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "E-postadressen finns redan." msgstr "E-postadressen finns redan."
@ -7718,11 +7740,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Kunde inte uppdatera dina utseendeinställningar."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Standardvärden för utseende återställda." msgstr "Standardvärden för utseende återställda."
@ -8068,6 +8085,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Gå med"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8673,6 +8696,13 @@ msgstr ""
"Tyvärr, hämtning av din geografiska plats tar längre tid än förväntat, var " "Tyvärr, hämtning av din geografiska plats tar längre tid än förväntat, var "
"god försök igen senare" "god försök igen senare"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8838,12 +8868,12 @@ msgstr "Inställningar för SMS"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "Ändra dina profilinställningar" msgstr "Ändra dina profilinställningar"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "Konfiguration av användare" msgstr "Konfiguration av användare"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8851,11 +8881,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logga ut" msgstr "Logga ut"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Logga ut från webbplatsen" msgstr "Logga ut från webbplatsen"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Logga in på webbplatsen" msgstr "Logga in på webbplatsen"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8865,7 +8898,7 @@ msgstr "Sök"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "Sök webbplats" msgstr "Sök webbplats"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8992,6 +9025,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9301,12 +9356,6 @@ msgstr "Tema innehåller fil av typen '.%s', vilket inte är tillåtet."
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Fel vid öppning temaarkiv." msgstr "Fel vid öppning temaarkiv."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Notiser"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9502,8 +9551,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Ja" #~ msgstr "Kunde inte uppdatera dina utseendeinställningar."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Prenumerera"

View File

@ -10,17 +10,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:20+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n" "X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "తెలియని చర్య"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "తెలియని చర్య"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -107,6 +142,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -131,6 +167,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -147,6 +184,8 @@ msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -220,28 +259,14 @@ msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!" msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API పద్ధతి లేదు." msgstr "API పద్ధతి లేదు."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -312,6 +337,8 @@ msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రప
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
@ -684,9 +711,12 @@ msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
@ -875,6 +905,8 @@ msgstr "%d నోటీసుని తొలగించాం"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -891,6 +923,8 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -960,6 +994,8 @@ msgstr "%s యొక్క మైక్రోబ్లాగు"
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు" msgstr "%s యొక్క పునరావృతాలు"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%2$s నోటీసుని %1$s ఇష్టాంశంగా గుర్తించారు." msgstr "%2$s నోటీసుని %1$s ఇష్టాంశంగా గుర్తించారు."
@ -1332,6 +1368,7 @@ msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీ
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
@ -1359,6 +1396,7 @@ msgstr "మునుజూపు"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు" msgstr "తొలగించు"
@ -1529,24 +1567,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు" msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు." msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు."
@ -1708,6 +1729,7 @@ msgstr "ఉపకరణం కనబడలేదు."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు." msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని కాదు."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "" msgstr ""
@ -3298,6 +3320,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "కొత్త సందేశం" msgstr "కొత్త సందేశం"
@ -4298,10 +4323,6 @@ msgstr ""
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది" msgstr "సంకేతపదం భద్రమయ్యింది"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "తెలియని చర్య"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!" msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
@ -4393,6 +4414,7 @@ msgstr "నమోదు అనుమతించబడదు."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు." msgstr "ఈ లైసెన్సుకి అంగీకరించకపోతే మీరు నమోదుచేసుకోలేరు."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది." msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే ఉంది."
@ -7514,11 +7536,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "ఆఫ్" msgstr "ఆఫ్"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "" msgstr ""
@ -7858,6 +7875,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "చేరు"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8449,6 +8472,13 @@ msgstr ""
"క్షమించండి, మీ భౌగోళిక ప్రాంతాన్ని తెలుసుకోవడం అనుకున్నదానికంటే ఎక్కవ సమయం తీసుకుంటూంది, దయచేసి " "క్షమించండి, మీ భౌగోళిక ప్రాంతాన్ని తెలుసుకోవడం అనుకున్నదానికంటే ఎక్కవ సమయం తీసుకుంటూంది, దయచేసి "
"కాసేపాగి ప్రయత్నించండి" "కాసేపాగి ప్రయత్నించండి"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "సందేశాలు"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "ఉ" msgstr "ఉ"
@ -8616,11 +8646,12 @@ msgstr "SMS అమరికలు"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు" msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration" #, fuzzy
msgid "Site configuration."
msgstr "సైటు స్వరూపణం" msgstr "సైటు స్వరూపణం"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8628,11 +8659,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "నిష్క్రమించు" msgstr "నిష్క్రమించు"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు" msgstr "సైటులోని ప్రవేశించు"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8642,7 +8676,7 @@ msgstr "వెతుకు"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "సైటుని వెతుకు" msgstr "సైటుని వెతుకు"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8769,6 +8803,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "వెతుకు" msgstr "వెతుకు"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9072,12 +9128,6 @@ msgstr ""
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు." msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "సందేశాలు"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9268,8 +9318,5 @@ msgstr ""
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "అవును" #~ msgstr "మీ రూపురేఖలని తాజాకరించలేకపోయాం."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "చందాచేరు"

View File

@ -12,18 +12,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:21+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "Невідомо"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Дія невідома"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -112,6 +147,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки."
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -136,6 +172,7 @@ msgstr "Немає такої сторінки."
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -152,6 +189,8 @@ msgstr "%1$s та друзі, сторінка %2$d"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -228,28 +267,14 @@ msgstr "Ви з друзями"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API метод не знайдено." msgstr "API метод не знайдено."
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -327,6 +352,8 @@ msgstr "Не маю можливості зберегти налаштуванн
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "Не вдалося оновити ваш дизайн." msgstr "Не вдалося оновити ваш дизайн."
@ -707,9 +734,12 @@ msgstr "Токен запиту вже авторизовано."
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
@ -906,6 +936,8 @@ msgstr "Вилучене повідомлення %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клієнт мусить надати параметр «статус» зі значенням." msgstr "Клієнт мусить надати параметр «статус» зі значенням."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -922,6 +954,8 @@ msgstr "Початковий допис не знайдено."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -998,6 +1032,8 @@ msgstr "Дописи %1$s, що вони були повторені %2$s / %3$s
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "Повторення %s" msgstr "Повторення %s"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "Дописи %1$s, які повторював %2$s / %3$s." msgstr "Дописи %1$s, які повторював %2$s / %3$s."
@ -1367,6 +1403,7 @@ msgstr "Ви можете завантажити аватару. Максима
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "Користувач без відповідного профілю." msgstr "Користувач без відповідного профілю."
@ -1393,6 +1430,7 @@ msgstr "Перегляд"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@ -1569,24 +1607,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s залишив спільноту %2$s" msgstr "%1$s залишив спільноту %2$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не увійшли." msgstr "Не увійшли."
@ -1748,6 +1769,7 @@ msgstr "Додаток не виявлено."
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Ви не є власником цього додатку." msgstr "Ви не є власником цього додатку."
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
@ -3351,6 +3373,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Помилка в Ajax" msgstr "Помилка в Ajax"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "Новий допис" msgstr "Новий допис"
@ -4350,10 +4375,6 @@ msgstr "Запит на відновлення паролю відправлен
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "Пароль збережено" msgstr "Пароль збережено"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "Дія невідома"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!" msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!"
@ -4445,6 +4466,7 @@ msgstr "Реєстрацію не дозволено."
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "Ви не можете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." msgstr "Ви не можете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "Ця адреса вже використовується." msgstr "Ця адреса вже використовується."
@ -7616,11 +7638,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Вимк." msgstr "Вимк."
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "Не вдалося оновити дизайн."
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "Дизайн за замовчуванням відновлено." msgstr "Дизайн за замовчуванням відновлено."
@ -7958,11 +7975,11 @@ msgid ""
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore " "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message." "this message."
msgstr "" msgstr ""
"Користувач «%s» на сайті %s повідомив, що псевдонім %s належить йому. Якщо це " "Користувач «%1$s» на сайті %s повідомив, що псевдонім %2$s належить йому. "
"дійсно так, ви можете підтвердити це просто перейшовши за наступною ланкою: %" "Якщо це дійсно так, ви можете підтвердити це просто перейшовши за наступною "
"s. (Якщо ви не можете натиснути на посилання, то скопіюйте адресу до " "ланкою: %s. (Якщо ви не можете натиснути на посилання, то скопіюйте адресу "
"адресного рядка вашого веб-оглядача.) Якщо ви не є згаданим користувачем, не " "до адресного рядка вашого веб-оглядача.) Якщо ви не є згаданим користувачем, "
"підтверджуйте нічого, просто проігноруйте це повідомлення." "не підтверджуйте нічого, просто проігноруйте це повідомлення."
#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox. #. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number). #. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
@ -7978,6 +7995,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Приєднатись"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8351,7 +8374,6 @@ msgstr ""
"лише ви." "лише ви."
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "Вхідні" msgstr "Вхідні"
@ -8362,7 +8384,6 @@ msgid "Your incoming messages."
msgstr "Ваші вхідні повідомлення" msgstr "Ваші вхідні повідомлення"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "Вихідні" msgstr "Вихідні"
@ -8566,6 +8587,12 @@ msgstr ""
"На жаль, отримання інформації щодо вашого розташування займе більше часу, " "На жаль, отримання інформації щодо вашого розташування займе більше часу, "
"ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше" "ніж очікувалось; будь ласка, спробуйте пізніше"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Дописи"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "Півн." msgstr "Півн."
@ -8727,11 +8754,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Налаштування СМС" msgstr "Налаштування СМС"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Change your personal settings" #, fuzzy
msgid "Change your personal settings."
msgstr "Змінити персональні налаштування" msgstr "Змінити персональні налаштування"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Site configuration" #, fuzzy
msgid "Site configuration."
msgstr "Конфігурація сайту" msgstr "Конфігурація сайту"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8739,11 +8768,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "Вийти з сайту" msgstr "Вийти з сайту"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "Увійти на сайт" msgstr "Увійти на сайт"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8752,7 +8784,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Search the site" #, fuzzy
msgid "Search the site."
msgstr "Пошук на сайті" msgstr "Пошук на сайті"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8878,6 +8911,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -9193,11 +9248,6 @@ msgstr "Тема містить файл типу «.%s», який є непр
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "Помилка при відкритті архіву з темою." msgstr "Помилка при відкритті архіву з темою."
#. TRANS: Header for Notices section.
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "Дописи"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, php-format #, php-format
@ -9394,8 +9444,5 @@ msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»." msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "Так" #~ msgstr "Не вдалося оновити дизайн."
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Підписатись"

View File

@ -15,18 +15,53 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:23+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n" "hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:04:32+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:15+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid ""
"An important error occured, probably related to email setup. Check logfiles "
"for more info."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to access a non-existing page.
#, fuzzy
msgid "Unknown page"
msgstr "未知的"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "未知动作"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
msgid "Access" msgid "Access"
@ -113,6 +148,7 @@ msgstr "没有这个页面。"
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user. #. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
@ -137,6 +173,7 @@ msgstr "没有这个页面。"
#. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
#. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed requesting groups for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname. #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user. #. TRANS: Client error displayed when trying to perform a gallery action with an unknown user.
@ -153,6 +190,8 @@ msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页"
#. TRANS: Page title. %s is user nickname #. TRANS: Page title. %s is user nickname
#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel. #. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
#. TRANS: %s is a username. #. TRANS: %s is a username.
@ -227,28 +266,14 @@ msgstr "你和好友们"
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新" msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新"
#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. #. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
#. TRANS: Client error displayed when using an unsupported API format.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
msgid "API method not found." msgid "API method not found."
msgstr "API方法没有找到。" msgstr "API方法没有找到。"
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
msgid "This method requires a POST." msgid "This method requires a POST."
@ -318,6 +343,8 @@ msgstr "无法保存你的外观设置。"
#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed. #. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Could not update your design." msgid "Could not update your design."
msgstr "无法更新你的外观。" msgstr "无法更新你的外观。"
@ -682,9 +709,12 @@ msgstr "请求 token 已被授权了。"
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error. #. TRANS: Form validation error.
#. TRANS: Form validation error message. #. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。" msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。"
@ -873,6 +903,8 @@ msgstr "删除消息 %d"
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。" msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。"
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters. #. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
@ -887,6 +919,8 @@ msgstr "没有找到父级的消息。"
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum length for a notice.
#, php-format #, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
@ -955,6 +989,8 @@ msgstr " %1$s 条消息回复给来自 %2$s 的消息 / %3$s。"
msgid "Repeats of %s" msgid "Repeats of %s"
msgstr "%s 的转发" msgstr "%s 的转发"
#. TRANS: Subtitle of API time with retweets of me.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the user nickname, %3$s is the user profile name.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated." msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
msgstr "%1$s 收藏了消息 %2$s 。" msgstr "%1$s 收藏了消息 %2$s 。"
@ -1319,6 +1355,7 @@ msgstr "你可以上传你的个人头像。文件大小限制在%s以下。"
#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile. #. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
#. TRANS: while the user has no profile. #. TRANS: while the user has no profile.
#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
msgid "User without matching profile." msgid "User without matching profile."
msgstr "用户没有相应个人信息。" msgstr "用户没有相应个人信息。"
@ -1345,6 +1382,7 @@ msgstr "预览"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar. #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#. TRANS: Button text for user account deletion. #. TRANS: Button text for user account deletion.
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application. #. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
#. TRANS: Button text for deleting a group.
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -1515,24 +1553,7 @@ msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s" msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "离开 %2$s 组的 %1$s" msgstr "离开 %2$s 组的 %1$s"
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in.
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "未登录。" msgstr "未登录。"
@ -1692,6 +1713,7 @@ msgstr "未找到应用。"
msgid "You are not the owner of this application." msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "你不是该应用的拥有者。" msgstr "你不是该应用的拥有者。"
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
msgid "There was a problem with your session token." msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "你的 session token 出现了问题。" msgstr "你的 session token 出现了问题。"
@ -3258,6 +3280,9 @@ msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax错误" msgstr "Ajax错误"
#. TRANS: Page title for sending a new notice. #. TRANS: Page title for sending a new notice.
#. TRANS: Title for form to send a new notice.
#, fuzzy
msgctxt "TITLE"
msgid "New notice" msgid "New notice"
msgstr "新消息" msgstr "新消息"
@ -4240,10 +4265,6 @@ msgstr "已请求密码恢复"
msgid "Password saved" msgid "Password saved"
msgstr "密码已保存。" msgstr "密码已保存。"
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
msgid "Unknown action"
msgstr "未知动作"
#. TRANS: Title for field label for password reset form. #. TRANS: Title for field label for password reset form.
msgid "6 or more characters, and do not forget it!" msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
msgstr "至少6个字符还有别忘记它" msgstr "至少6个字符还有别忘记它"
@ -4335,6 +4356,7 @@ msgstr "不允许注册。"
msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。" msgstr "如果您不同意该许可,您不能注册。"
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
msgid "Email address already exists." msgid "Email address already exists."
msgstr "电子邮件地址已存在。" msgstr "电子邮件地址已存在。"
@ -7435,11 +7457,6 @@ msgctxt "RADIO"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
msgid "Couldn't update your design."
msgstr "无法更新你的外观。"
#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults". #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
msgid "Design defaults restored." msgid "Design defaults restored."
msgstr "默认外观已恢复。" msgstr "默认外观已恢复。"
@ -7774,6 +7791,12 @@ msgstr ""
msgid "Transport cannot be null." msgid "Transport cannot be null."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Button text for joining a group.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "加入"
#. TRANS: Button text on form to leave a group. #. TRANS: Button text on form to leave a group.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
@ -8159,7 +8182,6 @@ msgstr ""
"发给你你私信只有你看得到。" "发给你你私信只有你看得到。"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to incoming private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Inbox" msgid "Inbox"
msgstr "收件箱" msgstr "收件箱"
@ -8170,7 +8192,6 @@ msgid "Your incoming messages."
msgstr "你收到的私信" msgstr "你收到的私信"
#. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages. #. TRANS: Menu item in mailbox menu. Leads to outgoing private messages.
#, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
msgid "Outbox" msgid "Outbox"
msgstr "发件箱" msgstr "发件箱"
@ -8368,6 +8389,13 @@ msgid ""
"try again later" "try again later"
msgstr "抱歉,获取你的地理位置时间过长,请稍候重试" msgstr "抱歉,获取你的地理位置时间过长,请稍候重试"
#. TRANS: Header in notice list.
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "消息"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north. #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N" msgid "N"
msgstr "N" msgstr "N"
@ -8530,12 +8558,12 @@ msgstr "SMS 设置"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change your personal settings" msgid "Change your personal settings."
msgstr "修改你的个人信息" msgstr "修改你的个人信息"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site configuration" msgid "Site configuration."
msgstr "用户配置" msgstr "用户配置"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8543,11 +8571,14 @@ msgctxt "MENU"
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "登出" msgstr "登出"
msgid "Logout from the site" #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Logout from the site."
msgstr "从网站登出" msgstr "从网站登出"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
msgid "Login to the site" #, fuzzy
msgid "Login to the site."
msgstr "登录这个网站" msgstr "登录这个网站"
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
@ -8557,7 +8588,7 @@ msgstr "搜索"
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel. #. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search the site" msgid "Search the site."
msgstr "搜索帮助" msgstr "搜索帮助"
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
@ -8683,6 +8714,28 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
"* Try fewer keywords.\n"
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"site.server%%%%)\n"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. #. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "MENU" msgctxt "MENU"
@ -8987,12 +9040,6 @@ msgstr "主题包含不允许的”.%s“格式文件。"
msgid "Error opening theme archive." msgid "Error opening theme archive."
msgstr "打开主题文件时出错。" msgstr "打开主题文件时出错。"
#. TRANS: Header for Notices section.
#, fuzzy
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr "消息"
#. TRANS: Link to show replies for a notice. #. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural. #. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -9179,8 +9226,5 @@ msgstr "不合法的XML, 缺少XRD根"
msgid "Getting backup from file '%s'." msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr "从文件'%s'获取备份。" msgstr "从文件'%s'获取备份。"
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Couldn't update your design."
#~ msgstr "是" #~ msgstr "无法更新你的外观。"
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "关注"

View File

@ -0,0 +1,75 @@
# Translation of StatusNet - Directory to Breton (Brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:48+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, php-format
msgid "User Directory, page %d"
msgstr ""
msgid "User directory"
msgstr ""
#, php-format
msgid "User directory - %s"
msgstr ""
#, php-format
msgid "User directory - %s, page %d"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
msgid "Search site"
msgstr "Klask el lec'hienn"
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Ger(ioù) alc'hwez"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "Klask"
#, php-format
msgid "No users starting with %s"
msgstr "N'eus implijer ebet o kregiñ gant %s"
msgid "No results."
msgstr "Disoc'h ebet."
msgid "Directory"
msgstr ""
msgid "User Directory"
msgstr ""
msgid "Add a user directory."
msgstr ""
msgid "Nickname"
msgstr "Lesanv"
msgid "Created"
msgstr "Krouet"

View File

@ -0,0 +1,282 @@
# Translation of StatusNet - Event to Breton (Brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:14:58+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:29+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Event already exists."
msgstr "An darvoud zo anezhañ dija."
#. TRANS: Event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is end time,
#. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description.
#, php-format
msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s"
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"vevent\"><span class=\"summary\">%1$s</span> <abbr class="
"\"dtstart\" title=\"%2$s\">%3$s</a> - <abbr class=\"dtend\" title=\"%4$s\">%5"
"$s</a> (<span class=\"location\">%6$s</span>): <span class=\"description\">%7"
"$s</span> </span>"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP.
#. TRANS: RSVP stands for "Please reply".
msgid "No such RSVP."
msgstr "N'eus ket eus an RSVP-se."
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event.
msgid "No such event."
msgstr "N'eus ket eus an darvoud-se."
#. TRANS: Title for event.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is an event title.
#, php-format
msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\""
msgstr ""
msgid "You will attend this event."
msgstr ""
msgid "You will not attend this event."
msgstr ""
msgid "You might attend this event."
msgstr ""
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
msgid "New RSVP"
msgstr "RSVP nevez"
msgid "You must be logged in to RSVP for an event."
msgstr ""
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Event saved"
msgstr ""
msgid "Cancel RSVP"
msgstr "Nullañ an RSVP"
msgid "RSVP:"
msgstr "RSVP :"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
msgstr "Ket"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Maybe"
msgstr "Marteze"
msgctxt "LABEL"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
msgid "Title of the event."
msgstr "Titl an darvoud."
msgctxt "LABEL"
msgid "Start date"
msgstr "Deiziad kregiñ"
msgid "Date the event starts."
msgstr "An deiziad evit pehini e krog an darvoud."
msgctxt "LABEL"
msgid "Start time"
msgstr "Eurvezh kregiñ"
msgid "Time the event starts."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "End date"
msgstr "Deiziad echuiñ"
msgid "Date the event ends."
msgstr "An deiziad evit pehini ec'h echu an darvoud."
msgctxt "LABEL"
msgid "End time"
msgstr "Eurvezh echuiñ"
msgid "Time the event ends."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "Location"
msgstr "Lec'hiadur"
msgid "Event location."
msgstr ""
msgctxt "LABEL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "URL for more information."
msgstr "URL evit gouzout hiroc'h."
msgctxt "LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
msgid "Description of the event."
msgstr "Deskrivadur an darvoud."
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
msgid "Event invitations and RSVPs."
msgstr ""
msgid "Event"
msgstr "Darvoud"
msgid "Wrong type for object."
msgstr ""
msgid "RSVP for unknown event."
msgstr ""
msgid "Unknown verb for events"
msgstr ""
msgid "Unknown object type."
msgstr ""
msgid "Unknown event notice."
msgstr ""
msgid "Time:"
msgstr "Deiziad :"
msgid "Location:"
msgstr "Lec'hiadur :"
msgid "Description:"
msgstr "Deskrivadur :"
msgid "Attending:"
msgstr ""
#. TRANS: RSVP counts.
#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs.
#, php-format
msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d"
msgstr "Ya : %1$d Nann : %2$d Marteze : %3$d"
msgid "RSVP already exists."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Unknown verb \"%s\""
msgstr "Verb dizanv \"%s\""
#, php-format
msgid "Unknown code \"%s\"."
msgstr "Kod dizanv \"%s\"."
#, php-format
msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database."
msgstr ""
#, php-format
msgid "No profile with ID %s."
msgstr "N'eus profil ebet gant an ID %s."
#, php-format
msgid "No event with ID %s."
msgstr "N'eus darvoud ebet gant an ID %s"
#, php-format
msgid ""
"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is attending <a "
"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> is not attending "
"<a href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"<span class='automatic event-rsvp'><a href='%1$s'>%2$s</a> might attend <a "
"href='%3$s'>%4$s</a>.</span>"
msgstr ""
#, php-format
msgid "Unknown response code %s."
msgstr ""
msgid "an unknown event"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s."
msgstr ""
#, php-format
msgid "%1$s might attend %2$s."
msgstr ""
msgid "New event"
msgstr "Darvoud nevez"
msgid "Must be logged in to post a event."
msgstr ""
msgid "Title required."
msgstr "Ezhomm 'zo eus un titl."
msgid "Start date required."
msgstr ""
msgid "End date required."
msgstr ""
#, php-format
msgid "Could not parse date \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Event must have a title."
msgstr "An darvoud a rank kaout un titl."
msgid "Event must have a start time."
msgstr ""
msgid "Event must have an end time."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#: finishaddopenid.php:68 #: finishaddopenid.php:68
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:51+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n" "X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "إعدادات الهوية المفتوحة" msgstr "إعدادات الهوية المفتوحة"
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "لست والجًا." msgstr "لست والجًا."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:51+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n" "X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "Arventenn OpenID" msgstr "Arventenn OpenID"
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Nann-kevreet." msgstr "Nann-kevreet."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:51+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "Desa els paràmetres de l'OpenID" msgstr "Desa els paràmetres de l'OpenID"
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "No s'ha iniciat una sessió." msgstr "No s'ha iniciat una sessió."

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:51+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "OpenId-Einstellungen speichern" msgstr "OpenId-Einstellungen speichern"
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Nicht angemeldet." msgstr "Nicht angemeldet."

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:51+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "Sauvegarder les paramètres OpenID" msgstr "Sauvegarder les paramètres OpenID"
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Non connecté." msgstr "Non connecté."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:51+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "Salveguardar configurationes de OpenID" msgstr "Salveguardar configurationes de OpenID"
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Tu non ha aperite un session." msgstr "Tu non ha aperite un session."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:51+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Зачувај"
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "Зачувај нагодувања за OpenID." msgstr "Зачувај нагодувања за OpenID."
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте најавени." msgstr "Не сте најавени."

View File

@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:52+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n" "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Opslaan"
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "OpenID-instellingen opslaan." msgstr "OpenID-instellingen opslaan."
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Niet aangemeld." msgstr "Niet aangemeld."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:52+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters." msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
msgstr "" msgstr ""
"Hindi tanggap ng pangalan ng pangkat. Pinakamataas na haba ay 255 mga " "Hindi tanggap na pangalan ng pangkat. Pinakamataas na haba ay 255 mga "
"panitik." "panitik."
msgid "Trusted provider" msgid "Trusted provider"
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng OpenID" msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng OpenID"
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Hindi nakalagda." msgstr "Hindi nakalagda."

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:15:52+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:42+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Save OpenID settings." msgid "Save OpenID settings."
msgstr "Зберегти налаштування OpenID" msgstr "Зберегти налаштування OpenID"
#. TRANS: Client error message #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Ви не увійшли до системи." msgstr "Ви не увійшли до системи."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -53,9 +53,11 @@ msgstr ""
msgid "User without a profile." msgid "User without a profile."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/qnashowanswer.php:112 #. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
#: actions/qnashowanswer.php:114
#, php-format #, php-format
msgid "%s's answer to \"%s\"" msgid "1$%s's answer to \"%2$s\""
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question. #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
@ -109,7 +111,7 @@ msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
msgstr "" msgstr ""
#: QnAPlugin.php:338 #: QnAPlugin.php:338
msgid "Question data is missing" msgid "Question data is missing."
msgstr "" msgstr ""
#: classes/QnA_Answer.php:225 #: classes/QnA_Answer.php:225

View File

@ -0,0 +1,147 @@
# Translation of StatusNet - QnA to Macedonian (Македонски)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:10+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:44+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
#. TRANS: Title for Question page.
msgid "New question"
msgstr "Ново прашање"
msgid "You must be logged in to post a question."
msgstr "Мора да сте најавени за да поставувате прашања."
#. TRANS: Client exception thrown trying to create a question without a title.
msgid "Question must have a title."
msgstr "Прашањето мора да има наслов."
#. TRANS: Page title after sending a notice.
msgid "Question posted"
msgstr "Прашањето е поставено"
msgid "No such answer."
msgstr "Нема таков одговор."
msgid "No question for this answer."
msgstr "Нема прашање за овој одговор."
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user.
msgid "No such user."
msgstr "Нема таков корисник."
#. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded.
msgid "User without a profile."
msgstr "Корисникот е без профил."
#. TRANS: Page title.
#. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
#, fuzzy, php-format
msgid "1$%s's answer to \"%2$s\""
msgstr "Одговорот на %s на прашањето „%s“"
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
msgid "No such question."
msgstr "Нема такво прашање."
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question notice.
msgid "No such question notice."
msgstr "Нема таква забелешка со прашање."
#. TRANS: Page title for a question.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user who asked the question, %2$s is the question.
#, php-format
msgid "%1$s's question: %2$s"
msgstr "Прашање на %1$s: %2$s"
#. TRANS: Page title for and answer to a question.
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"
#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in.
msgid "You must be logged in to answer to a question."
msgstr "Мора да сте најавени за да одговарате на прашања."
#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question.
msgid "Invalid or missing question."
msgstr "Неважечко или непостоечко прашање."
#. TRANS: Page title after sending an answer.
msgid "Answers"
msgstr "Одговори"
msgid "Question and Answers micro-app."
msgstr "Приложен микропрограм за прашања и одговори."
msgid "Question"
msgstr "Прашање"
#, php-format
msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
msgstr "Неочекуван тип на приклучок за прашања и одговори: %s."
#, fuzzy
msgid "Question data is missing."
msgstr "Прашалните податоци недостасуваат"
#, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"
msgstr "%1$s одговори на прашањето „%2$s“: %3$s"
#. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question.
#. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content.
#, php-format
msgid "answered \"%s\""
msgstr "одговори на „%s“"
#, php-format
msgid "%1$s asked the question \"%2$s\": %3$s"
msgstr "%1$s го постави прашањето „%2$s“: %3$s"
#, php-format
msgid "question: %1$s %2$s"
msgstr "прашање: %1$s %2$s"
#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question.
#. TRANS: %s a link to the question as link description.
#, php-format
msgid "Question: %s"
msgstr "Прашање: %s"
#. TRANS: Button text for submitting a poll response.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Submit"
msgstr "Поднеси"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Title of your question"
msgstr "Наслов на прашањето"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Your question in detail"
msgstr "Вашето прашање поподробно"
#. TRANS: Button text for saving a new question.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n" "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:11+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 12:56:43+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:44+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n"
@ -51,9 +51,11 @@ msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
msgid "User without a profile." msgid "User without a profile."
msgstr "Gebruiker zonder profiel." msgstr "Gebruiker zonder profiel."
#, php-format #. TRANS: Page title.
msgid "%s's answer to \"%s\"" #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question.
msgstr "" #, fuzzy, php-format
msgid "1$%s's answer to \"%2$s\""
msgstr "Antwoord van %s op \"%s\""
#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question. #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question.
msgid "No such question." msgid "No such question."
@ -95,8 +97,9 @@ msgstr "Vraag"
msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s." msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s."
msgstr "Onverwacht type voor plug-in Vraag en Antwoord: %s." msgstr "Onverwacht type voor plug-in Vraag en Antwoord: %s."
msgid "Question data is missing" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Question data is missing."
msgstr "De vraaggegevens ontbreken."
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s" msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#: searchsubaction.php:99 #: searchsubaction.php:99
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:21+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:38+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:21+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:38+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ова дејство прифаќа само POST-барања"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно." msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте најавени." msgstr "Не сте најавени."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:21+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:38+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
"alstublieft." "alstublieft."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Niet aangemeld." msgstr "Niet aangemeld."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:21+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:38+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:21+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:38+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -41,11 +41,12 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/basemirror.php:136 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#: actions/basemirror.php:137
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""
#: actions/basemirror.php:159 #: actions/basemirror.php:160
msgid "Subscribed" msgid "Subscribed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:29+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:39+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "Diese Aktion nimmt nur POST-Requests."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Nicht angemeldet." msgstr "Nicht angemeldet."

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:29+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:39+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
@ -45,6 +45,7 @@ msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau." "nouveau."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Non connecté." msgstr "Non connecté."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:30+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:39+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Tu non ha aperite un session." msgstr "Tu non ha aperite un session."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:30+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:39+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
@ -41,6 +41,7 @@ msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна." msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте најавени." msgstr "Не сте најавени."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:30+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:39+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
@ -43,6 +43,7 @@ msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
"alstublieft." "alstublieft."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Niet aangemeld." msgstr "Niet aangemeld."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:30+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:39+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "Ang galaw na ito ay tumatanggap lamang ng mga kahilingang POST."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Pakisubukan uli." msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Pakisubukan uli."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Hindi nakalagda." msgstr "Hindi nakalagda."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:30+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:39+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST.
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Ви не увійшли до системи." msgstr "Ви не увійшли до системи."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#: tagsubaction.php:99 #: tagsubaction.php:99
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:33+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:41+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:33+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:41+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ова дејство прифаќа само POST-барања"
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно." msgstr "Се поајви проблем со Вашиот сесиски жетон. Обидете се повторно."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте најавени." msgstr "Не сте најавени."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:33+0000\n"
"Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n" "Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:41+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ms\n" "X-Language-Code: ms\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Belum log masuk." msgstr "Belum log masuk."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:33+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:41+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
"alstublieft." "alstublieft."
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Niet aangemeld." msgstr "Niet aangemeld."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:33+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:41+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
@ -24,10 +24,9 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe from this tag" msgid "Unsubscribe from this tag"
msgstr "Huwag nang magpasipi mula sa tatak na ito" msgstr "Huwag nang magpasipi mula sa tatak na ito"
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Hindi na nagpapasipi" msgstr "Pahintuin na ang pagtanggap ng sipi"
#. TRANS: Plugin description. #. TRANS: Plugin description.
msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag." msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
@ -50,10 +49,9 @@ msgstr "Mga pagpapasipi ng tatak"
msgid "Subscribe to this tag" msgid "Subscribe to this tag"
msgstr "Magpasipi para sa tatak na ito" msgstr "Magpasipi para sa tatak na ito"
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON" msgctxt "BUTTON"
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Nagpapasipi na" msgstr "Pumayag na tumanggap ng sipi"
#. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded. #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
msgid "Unsubscribed" msgid "Unsubscribed"
@ -68,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n" "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:33+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:41+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:48+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -54,28 +54,29 @@ msgstr ""
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "" msgstr ""
#: adminprofileflag.php:64 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
#: adminprofileflag.php:65
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""
#: adminprofileflag.php:88 #: adminprofileflag.php:89
msgid "You cannot review profile flags." msgid "You cannot review profile flags."
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review. #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
#: adminprofileflag.php:125 #: adminprofileflag.php:126
msgid "Flagged profiles" msgid "Flagged profiles"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...). #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
#: adminprofileflag.php:242 #: adminprofileflag.php:243
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "" msgstr ""
#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural. #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
#: adminprofileflag.php:388 #: adminprofileflag.php:389
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged by %1$s and %2$d other" msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others" msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr[1] ""
#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged. #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged. #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
#: adminprofileflag.php:392 #: adminprofileflag.php:393
#, php-format #, php-format
msgid "Flagged by %s" msgid "Flagged by %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n" "X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "Esborra"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Esborra tots els senyals" msgstr "Esborra tots els senyals"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n" "X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Alle Markierungen löschen" msgstr "Alle Markierungen löschen"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n" "X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Effacer tous les marquages" msgstr "Effacer tous les marquages"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n" "X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -52,6 +52,7 @@ msgstr "Rader"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Rader tote le marcas" msgstr "Rader tote le marcas"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n" "X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "Отстрани"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Отстрани ги сите ознаки" msgstr "Отстрани ги сите ознаки"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте најавени." msgstr "Не сте најавени."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n" "X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "Wissen"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Alle markeringen wissen" msgstr "Alle markeringen wissen"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "Niet aangemeld." msgstr "Niet aangemeld."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n" "X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "Limpar"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Limpar todas as sinalizações" msgstr "Limpar todas as sinalizações"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n" "X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -54,6 +54,7 @@ msgstr "Очистить"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Очистить все флаги" msgstr "Очистить все флаги"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,103 @@
# Translation of StatusNet - UserFlag to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
msgid "Flagged for review"
msgstr "Iwinatawat para sa muling pagsusuri"
#. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
#. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
msgid "Flagged"
msgstr "Iwinatawat"
#. TRANS: Plugin description.
msgid ""
"This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
"profiles."
msgstr ""
"Ang pamasak na ito nagpapahintulot ng pagwawatawat ng mga balangkas na "
"susuriing muli at pagsusuring muli ng ibinandilang mga balangkas."
#. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
msgid "Flag"
msgstr "Iwatawat"
#. TRANS: Form description.
msgid "Flag profile for review."
msgstr "Balangkas ng watawat na susuriing muli."
#. TRANS: Form title for action on a profile.
msgid "Clear"
msgstr "Hawiin"
msgid "Clear all flags"
msgstr "Hawiin ang lahat ng mga watawat"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in."
msgstr "Hindi nakalagda."
msgid "You cannot review profile flags."
msgstr "Hindi ka maaaring magsuring muli ng mga watawat ng balangkas."
#. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
msgid "Flagged profiles"
msgstr "Iwinatawat na mga balangkas"
#. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
msgid "Moderate"
msgstr "Katamtaman"
#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
#. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
#. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
#, php-format
msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
#. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
#, php-format
msgid "Flagged by %s"
msgstr "Iwinatawat ni %s"
#. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
#, php-format
msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
msgstr "Hindi mahawi ang mga watawat para sa balangkas na \"%s\"."
#. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
msgid "Flags cleared"
msgstr "Nahawi ang mga watawat"
#. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
msgid "Cleared"
msgstr "Nahawi na"
#. TRANS: Server exception.
#, php-format
msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
msgstr ""
"Hindi maiwatawat ang watawat ng balangkas na \"%d\" para sa muling pagsusuri."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:43+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n" "X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
@ -54,6 +54,7 @@ msgstr "Зняти"
msgid "Clear all flags" msgid "Clear all flags"
msgstr "Зняти всі позначки" msgstr "Зняти всі позначки"
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
msgid "Not logged in." msgid "Not logged in."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" "Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:45+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:11+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:49+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot register; maximum number of users (%d) reached." msgid "Cannot register; maximum number of users (%d) reached."
msgstr "" msgstr ""
"Hindi maipatala; naabot na ang pinakamataas na bilang ng mga tagagamit (%d)."
msgid "Limit the number of users who can register." msgid "Limit the number of users who can register."
msgstr "Hangganan ng bilang ng mga tagagamit na makakapagpatala." msgstr "Hangganan ng bilang ng mga tagagamit na makakapagpatala."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n" "Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:46+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:08+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:50+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
@ -23,17 +23,19 @@ msgstr ""
#, php-format #, php-format
msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags" msgid "Edit the article for #%s on WikiHashtags"
msgstr "" msgstr "Baguhin ang artikulo para sa #%s na nasa WikiHashtags"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Baguhin"
msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License" msgid "Shared under the terms of the GNU Free Documentation License"
msgstr "" msgstr ""
"Ibinabahagi sa ilalim ng mga pagsasaad ng Lisensiya ng Malayang "
"Dokumentasyon ng GNU"
#, php-format #, php-format
msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags" msgid "Start the article for #%s on WikiHashtags"
msgstr "" msgstr "Simulan ang artikulo para sa #%s na nasa WikiHashtags"
msgid "" msgid ""
"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/" "Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n" "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:50:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:49+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:41:06+0000\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:42:09+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n" "X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
#. TRANS: %s is a notice ID. #. TRANS: %s is a notice ID.
#, php-format #, php-format
msgid "[%s]" msgid "[%s]"
msgstr "" msgstr "[%s]"
msgid "" msgid ""
"The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/" "The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"

View File

@ -0,0 +1,229 @@
# Translation of StatusNet - YammerImport to Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
#
# Author: AnakngAraw
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:53+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:20+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Umugnay sa Yammer"
msgid "Yammer Import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
"Ang kasangkapang pang-angkat na ito ng Yammer ay sumasailalim pa rin ng "
"pagsubok, at hindi buo sa loob ng ilang mga lugar. Pangkasalukuyang hindi "
"naililipat ang mga pagpapasipi ng tagagamit at pagsapi sa mga pangkat; "
"maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
"napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
msgid "Yammer import"
msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"
msgid "Expertise:"
msgstr "Kadalubhasaan:"
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Hindi nagawang damputin ang abatar mula sa %s."
msgid "Start authentication"
msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
msgid "Change API key"
msgstr "Baguhin ang susi ng API"
msgid "Initialize"
msgstr "Magpasimula"
msgid "No import running"
msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
msgid "Connected."
msgstr "Naiugnay na."
msgid "Import user accounts"
msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
msgid "Import user groups"
msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Import public notices"
msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Done"
msgstr "Nagawa na"
msgid "Import is complete!"
msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
msgid "Import status"
msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
msgid "Waiting..."
msgstr "Naghihintay..."
msgid "Reset import state"
msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
msgid "Pause import"
msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
msgid "Paused"
msgstr "Pansamantalang inihinto"
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
msgid "Abort import"
msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
"Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
"uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
msgid "Verification code:"
msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
msgid "Save code and begin import"
msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"registration will work only for your own network. Follow this link to "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
"Bago kami maka-ugnay sa lambatan mo ng Yammer, kakailanganin mong ipatala "
"ang pang-angkat bilang isang aplikasyon na may pahintulot na humila ng dato "
"sa ilalim ng iyong pangalan. Ang pagpapatalang ito ay gagana lamang para sa "
"iyong lambatan. Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
"Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
"pormularyong nasa ibaba:"
msgid "Consumer key:"
msgstr "Susi ng tagaubos:"
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Lihim ng tagaubos:"
msgid "Save"
msgstr "Sagipin"
msgid "Save these consumer keys"
msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"