Commit Graph

205 Commits

Author SHA1 Message Date
Brion Vibber
4f71c7a9c7 Ticket 1677: apply a couple more welcomebot fixes from TranslateWiki before the next full update 2009-11-30 12:35:35 -08:00
Brion Vibber
9937767a9e Drop binary .mo localization files from git repo to aid in development.
Added a Makefile in locale subdirectory to rebuild them -- needs to be made part of deployment and packaging.
2009-11-30 12:10:05 -08:00
Siebrand Mazeland
4588f816ce Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans 2009-11-28 21:03:53 +01:00
Siebrand Mazeland
4e55251c57 Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans 2009-11-28 00:57:40 +01:00
Siebrand Mazeland
b805208733 Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans 2009-11-26 22:44:46 +01:00
Siebrand Mazeland
e0ae89867b Loalisation updates for Polish. Contributed by Piotr Drąg 2009-11-24 22:16:49 +01:00
Siebrand Mazeland
5ffb7999fc Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
* There is an issue with the export for 'pt', hence it was left out.
2009-11-23 22:57:43 +01:00
Siebrand Mazeland
486ec4c916 Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans 2009-11-22 19:56:32 +01:00
Siebrand Mazeland
589c9204a0 Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans 2009-11-21 12:55:43 +01:00
Siebrand Mazeland
7abf48932b Fix plural forms notation: replace " or " by " || ". Missed the comment on http://translate.sourceforge.net/wiki/l10n/pluralforms 2009-11-21 01:30:23 +01:00
Siebrand Mazeland
a9f87de314 Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans 2009-11-20 11:43:51 +01:00
Siebrand Mazeland
69af084bcb Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net
* adding plural forms for all localisations
2009-11-19 21:24:24 +01:00
Siebrand Mazeland
cc662ec1e6 Localisation updates from !translatewiki !StatusNet 2009-11-18 20:40:08 +01:00
Siebrand Mazeland
ca77d54384 Localisation updates from !translatewiki !StatusNet 2009-11-16 20:54:19 +01:00
Siebrand Mazeland
017f8dc645 Localisation updates from translatewiki.net 2009-11-14 22:12:25 +01:00
Siebrand Mazeland
8dcde1c3a8 Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-13) 2009-11-13 21:48:04 +01:00
Siebrand Mazeland
c27dc71277 Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-12) 2009-11-12 22:58:28 +01:00
Ciaran Gultnieks
15de8892f5 Badly formatted message in en_GB translation resulted in '%s and friends' being displayed 2009-11-12 10:08:01 +00:00
Siebrand Mazeland
d9b9784b21 Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-10) 2009-11-10 22:05:16 +01:00
Siebrand Mazeland
da372c4d88 Localisation updates from translatewiki.net
* adding Arabic localisation
2009-11-10 22:03:11 +01:00
Siebrand Mazeland
5a5c6b145d Update pot 2009-11-10 22:02:27 +01:00
Siebrand Mazeland
b78a35ec73 Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-08) 2009-11-09 00:00:57 +01:00
Siebrand Mazeland
c4f28a2d36 Update pot again 2009-11-08 23:52:01 +01:00
Siebrand Mazeland
ccdabf4446 Rebuild pot file *without* --join-existing to get rid of the cruft. Not sure why "--join-existing" must be in. Only thing I can think of is manual additions, which I could not find. 2009-11-08 23:50:12 +01:00
Brion Vibber
fc5002015b Revert "* [Cc]an't -> [Cc]annot"
This reverts commit 0ab17f382b.
2009-11-08 23:28:51 +01:00
Siebrand Mazeland
0ab17f382b * [Cc]an't -> [Cc]annot
* [Cc]ould't -> [Cc]ould not
2009-11-08 23:22:38 +01:00
Siebrand Mazeland
da444f8a15 Remove unused message 2009-11-08 22:46:30 +01:00
Siebrand Mazeland
c10e390395 Remove unused message 2009-11-08 22:41:11 +01:00
Siebrand Mazeland
99a3c3abd2 Remove unused message from pot 2009-11-08 22:29:09 +01:00
Siebrand Mazeland
5c428f8adf Localisation updates from translatewiki.net
* found some duplication in the large "Commands:" messages. Manually removed from the pot file, and then updated. Have to ask someone if I can just rebuild the complete pot from scratch, or if --join-existing is always needed (and if so, why). File appears to contain at least some dirt.
2009-11-08 13:03:48 +01:00
Siebrand Mazeland
c67772badc Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-07) 2009-11-08 00:12:18 +01:00
Siebrand Mazeland
769e5b7622 Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-06)
* fixes incorrect formatting in previous l10n update
2009-11-06 17:40:52 +01:00
Siebrand Mazeland
972dc020f4 Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-06) 2009-11-06 15:21:01 +01:00
Brion Vibber
06a5090bfc Update translations from TranslateWiki
scripts/update_translations.php now pulls updated files from TranslateWiki and merges them to an updated master.
Note that the .po files exported from TranslateWiki do lose some of the old manual comments for now.
2009-11-03 12:13:24 -08:00
Brion Vibber
12eec0fea2 Update Russian localization from apaskal's branch
Updated from version in merge request 1762 - http://www.gitorious.org/statusnet/mainline/merge_requests/1762
2009-11-02 11:56:44 -08:00
Brion Vibber
b62e473087 Update master .po template & merge updates to all localizations 2009-11-02 11:29:13 -08:00
Brion Vibber
4ef0665408 Galician translation (out of date but functional... unless you have locale issues of course)
.po file from http://status.net/trac/ticket/481 last updated by mvazquez
2009-10-16 16:29:50 +00:00
Brion Vibber
d0bf06c65c More i18n cleanup, updating and fixing broken locales...
Removed some non-matching fuzzy entries in mk, tr, zh_TW that prevented .mo regeneration by triggering "fatal errors" from msgfmt
Rebuilt all .mo files, fixing total breakage for four languages:
* it
* mk
* pt_BR
* vi
2009-10-16 16:16:46 +00:00
Brion Vibber
03de1bd13d Removed unnecessary country specifiers from message directories.
We sometimes need to specify a country when setting a locale but the system knows how to grab the generic dir, and that seems to play better with translation tools such as transifex
2009-10-16 16:03:23 +00:00
Brion Vibber
bf4626ddf6 Update Polish translations from Raven's bug tracker submission:
http://status.net/trac/ticket/1411
2009-10-13 12:22:03 -07:00
Brion Vibber
304b3cfff8 Pull all localization updates from the current Pootle incarnation before we rebuild it:
* el_GR - Greek localization updates
* he_IL - one additional Hebrew message, removed two fuzzies that gettext doesn't like
* is_IS - added new Icelandic localization file from Pootle
* nb_NO - Norwegian Bokmål updates
* zh_CN - a few Chinese message updates
2009-10-13 11:55:16 -07:00
Evan Prodromou
e3a53251c0 last scrub of Laconica -> StatusNet 2009-08-26 03:33:43 -04:00
Evan Prodromou
3567b9d708 global search and replace for laconica -> statusnet 2009-08-25 18:53:24 -04:00
Evan Prodromou
9d98768e83 change Laconica and laconi.ca in locale files 2009-08-25 18:37:41 -04:00
Evan Prodromou
c87e1de017 Rename Laconica to StatusNet 2009-08-25 17:56:10 -04:00
Zach Copley
783231c327 Updated master laconica.po file and merged in lastest translations work from Pootle. 2009-07-14 10:39:18 -07:00
Sarven Capadisli
5033c057f8 Updated Polish translations made by Piotr Drąg. 2009-04-12 18:33:56 +00:00
root
6d7c106a23 Update from Pootle on 12 Mar 2009
Automated update from Pootle on 12 Mar 2009
2009-03-12 16:28:27 +00:00
CiaranG
e6a3e6d451 Updated update_pot.sh to point to renamed file and generated new laconica.po with all the latest translatable text included 2009-03-11 16:37:03 +00:00
Laconica Pootle server
810b5f571c compile message files 2009-01-30 18:12:09 +00:00
Laconica Pootle server
1c51263a83 merge from pootle 2009-01-30 18:08:33 +00:00
Laconica Pootle server
aa1ad66ea9 merge from pootle 2009-01-30 18:08:20 +00:00
Laconica Pootle Server
27d0ba7ae4 move files to their Pootle locations 2009-01-29 20:49:49 +00:00
Evan Prodromou
c4097750ad Revert "Fixup already-subscribed string"
This reverts commit 6055516aaf.
2009-01-27 20:34:57 -05:00
Adrian Lang
6055516aaf Fixup already-subscribed string 2009-01-26 14:21:01 +01:00
Evan Prodromou
408ae46261 Remove empty New Zealand English translation 2009-01-11 08:12:47 -05:00
Evan Prodromou
ff4675f7ed Remove empty Danish translation 2009-01-11 08:12:06 -05:00
Evan Prodromou
2f5f36a687 Remove empty Esperanto translation 2009-01-11 08:11:21 -05:00
Evan Prodromou
d95ad3ca51 Add Vietnamese translation 2009-01-11 08:09:03 -05:00
Evan Prodromou
3c3110b145 Update Ukrainian translation 2009-01-11 08:07:07 -05:00
Evan Prodromou
3a48474c44 Update Turkish translation from Entrans 2009-01-11 08:05:03 -05:00
Evan Prodromou
3be1141982 Added Taiwanese Chinese translation
Wouldn't compile.
2009-01-11 08:04:03 -05:00
Evan Prodromou
0c82eaebec Add Telugu translation 2009-01-11 08:01:32 -05:00
Evan Prodromou
811d739dc6 Update Swedish translation 2009-01-11 08:00:17 -05:00
Evan Prodromou
2c1b434e4c Update Spanish translation from Entrans 2009-01-11 07:57:46 -05:00
Evan Prodromou
03d6bce781 Add Simplified Chinese po (does not compile) 2009-01-11 07:56:24 -05:00
Evan Prodromou
e8d4071195 Update Russian translation 2009-01-11 07:54:25 -05:00
Evan Prodromou
7ba240b68b Update Brazilian Portuguese 2009-01-11 07:52:44 -05:00
Evan Prodromou
7a26fadb13 Update Portuguese translations 2009-01-11 07:42:31 -05:00
Evan Prodromou
85143275c1 Update Polish translations 2009-01-11 07:41:41 -05:00
Evan Prodromou
da169bb5d2 Update Norwegian (Bokmal) translations 2009-01-11 07:40:36 -05:00
Evan Prodromou
59b7df2200 Update Macedonian translations 2009-01-11 07:39:35 -05:00
Evan Prodromou
39a3240322 Update Korean translations from Entrans 2009-01-11 07:36:33 -05:00
Evan Prodromou
0f565b8fac Update Japanese translation from Entrans 2009-01-11 07:34:55 -05:00
Evan Prodromou
557ac0c4f6 Update Italian translations from Entrans 2009-01-11 07:32:55 -05:00
Evan Prodromou
1b12cf4420 Updated Hebrew translation files
Couldn't compile the po to an mo; got some string errors. Probably
related to the RTL direction...?
2009-01-11 07:31:41 -05:00
Evan Prodromou
f899efc9c0 Added Greek translation 2009-01-11 07:29:41 -05:00
Evan Prodromou
e6bc1ce6da Update German translations from Entrans 2009-01-11 07:28:07 -05:00
Evan Prodromou
0c59668b3a Update French translation files from Entrans 2009-01-11 07:27:03 -05:00
Evan Prodromou
25ce776141 Updated British English locale from Entrans 2009-01-11 07:23:23 -05:00
Evan Prodromou
4bf654b15f Update Dutch messages from Entrans 2009-01-11 07:22:20 -05:00
Evan Prodromou
88e1dee4b8 Update Czech locale data from Entrans 2009-01-11 07:21:19 -05:00
Evan Prodromou
8e2b56b39d Update Catalan locale data 2009-01-11 07:20:12 -05:00
Evan Prodromou
c905c98d9c Add Bulgarian localisation files 2009-01-11 07:18:39 -05:00
CiaranG
ab6c83dab8 Script to update laconica.pot from source, and the results of running it
darcs-hash:20081013200837-f6e2c-201363fdb98e3dff815eb3ac76125dc6b060db68.gz
2008-10-13 16:08:37 -04:00
CiaranG
9967b7ffc7 New pt_BR translation, 100% complete
darcs-hash:20081004144441-f6e2c-9a7855e35331f1330d582927c4314a6e5553ff41.gz
2008-10-04 10:44:41 -04:00
CiaranG
b49c2f051a Combined language patches that got missed due to repo dependencies
darcs-hash:20081002181338-f6e2c-cf9cf3791680634fa457cb83dc2e4f933073a9b1.gz
2008-10-02 14:13:38 -04:00
CiaranG
81febf1acc Another batch of translations
darcs-hash:20080926104442-f6e2c-6684c535eef665f6196f160f02e4763957c3613c.gz
2008-09-26 06:44:42 -04:00
CiaranG
0c73cc3206 Latest translation updates
darcs-hash:20080925113246-f6e2c-3791dad4a43f3c5f295f3cb7d629eaddc8b44a28.gz
2008-09-25 07:32:46 -04:00
CiaranG
3ea4a46f06 More translations
darcs-hash:20080924210153-f6e2c-77281b7f449435bd0129addb4850860b6e85739b.gz
2008-09-24 17:01:53 -04:00
CiaranG
ac3d015d04 Translations updates using script
darcs-hash:20080924205318-f6e2c-fd8ae92a29a3f915cce45dd6797a8c294713d65b.gz
2008-09-24 16:53:18 -04:00
CiaranG
8349931432 A load of translations, including de_DE,es,it_IT,nl_NL,en_GB
darcs-hash:20080924194608-f6e2c-cb28d1df4a79b8bb47e22f4c323e90b00a6917ae.gz
2008-09-24 15:46:08 -04:00
Evan Prodromou
3fba1d51ce update to translation
darcs-hash:20080827185817-84dde-d6de1bcb00d1e3e49f6e669a921feadb6f27d672.gz
2008-08-27 14:58:17 -04:00
Evan Prodromou
1ba234a9b6 make settings and search menus localisable
darcs-hash:20080817150244-84dde-7f2e4dec226aa9754dfc970386e62076f952db72.gz
2008-08-17 11:02:44 -04:00
Evan Prodromou
5793a998be update French translation with msgmerge
darcs-hash:20080806161748-84dde-2d2e6a3ed224abfc440fa6dd2533dd6c4b8231d0.gz
2008-08-06 12:17:48 -04:00
Evan Prodromou
4014f8cfef update .pot from source code
darcs-hash:20080803232102-84dde-6a070b8ff0d7fe25b8a69e0e9e4f8caa2c335f9b.gz
2008-08-03 19:21:02 -04:00
Evan Prodromou
76ee6cb093 Poster -> Envoi (coding by microblog, probably a first)
darcs-hash:20080731033641-84dde-188b32028a6a44ee0582f50b373338ec61593560.gz
2008-07-30 23:36:41 -04:00
Evan Prodromou
64bacfa6c7 Envoyer -> Poster
darcs-hash:20080731031652-d018c-23797e9624816572114e2e497e3618d03fac6968.gz
2008-07-30 23:16:52 -04:00
Mike Cochrane
9d89e7b4ac Update some gettext strings and number the arguements so life is easier for translators
darcs-hash:20080729080641-533db-560337e226a02dd6fc671f090883d4bedd50eaaa.gz
2008-07-29 04:06:41 -04:00
Mike Cochrane
d48609ac51 Update POT file
darcs-hash:20080721123519-533db-d3977a69493f5a57e202c80fd6ecaa2445d111d7.gz
2008-07-21 08:35:19 -04:00
florian
b6efc9889f Update of the fr_FR translation
darcs-hash:20080719162355-0dc29-8ad0a40a93697853117c4a85c7e3e66bec564abb.gz
2008-07-19 12:23:55 -04:00
Mike Cochrane
85d9cbe165 Update pot file
darcs-hash:20080717235306-533db-499c63251966a404081c8b0aa1c92a18c28cc27d.gz
2008-07-17 19:53:06 -04:00
Mike Cochrane
6d83130f32 The first translation of laconica, fr_FR translation from Florian Biree <florian at biree.name>. Thanks :-)
To test locales add code like this to your index.php:

/* Set locale */
setlocale(LC_ALL, 'fr_FR');
bindtextdomain("laconica", './locale');
bind_textdomain_codeset("laconica", 'UTF-8');
textdomain("laconica");

UI coming soon from someone else for changing your language.

darcs-hash:20080714091448-533db-d87b53ea5c270d41449fb2dfa1c0bd0680262eea.gz
2008-07-14 05:14:48 -04:00
Mike Cochrane
9cd39cc058 Update laconica.pot with latest strings
darcs-hash:20080714091337-533db-86af7bdde30397459299e4604ee6f38f473d4b9e.gz
2008-07-14 05:13:37 -04:00
Mike Cochrane
9b4d50202d locale/laconica.pot can be used as a translation template to translate loconica.
I have added an en_NZ translation which has a few of the spelling differences that we have down here.

Until a language interface is created add something like:
/* Set locale */
setlocale(LC_ALL, 'en_NZ');
bindtextdomain("laconica", './locale');
textdomain("laconica");

to index.php to allow you to test your new locale. I used http://www.poedit.net/ to edit the locale. Also see http://nz2.php.net/manual/en/function.setlocale.php#82288 is you're having issues getting you locale to work on linux.

darcs-hash:20080713060055-533db-ad45b43abeeab1e2b4326b15597c4f67ea921a56.gz
2008-07-13 02:00:55 -04:00