2008-07-13 07:00:55 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-06-12 23:44:40 +01:00
"POT-Creation-Date: 2019-06-17 15:27+0100\n"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"Language: \n"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#. TRANS: Database error message.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: index.php:124
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#, php-format
msgid ""
"The database for %1$s is not responding correctly, so the site will not work "
"properly. The site admins probably know about the problem, but you can "
"contact them at %2$s to make sure. Otherwise, wait a few minutes and try "
"again."
msgstr ""
#. TRANS: Error message.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: index.php:147
2011-04-04 00:27:23 +01:00
msgid "An error occurred."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when there is no StatusNet configuration file.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: index.php:240
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#, php-format
msgid ""
"No configuration file found. Try running the installation program first."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an undefined action.
#. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: index.php:314 actions/recoverpassword.php:215
2011-04-04 00:27:23 +01:00
msgid "Unknown action"
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/accessadminpanel.php:51
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Access"
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Page notice.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/accessadminpanel.php:62
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Site access settings"
msgstr ""
2010-03-02 21:07:47 +00:00
#. TRANS: Form legend for registration form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/accessadminpanel.php:150
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgid "Registration"
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/accessadminpanel.php:155
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Make registration invitation only."
msgstr ""
2010-03-02 21:07:47 +00:00
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/accessadminpanel.php:157
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgid "Invite only"
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/accessadminpanel.php:164
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Disable new registrations."
msgstr ""
2010-03-02 21:07:47 +00:00
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/accessadminpanel.php:166
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgid "Closed"
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Form legend for registration form.
#: actions/accessadminpanel.php:178
msgid "Feed access"
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
#: actions/accessadminpanel.php:182
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
#. TRANS: Checkbox label to show private tags.
#. TRANS: Checkbox field label on group edit form to mark a group private.
#: actions/accessadminpanel.php:184 actions/peopletagsbyuser.php:186
#: lib/groupeditform.php:210
msgctxt "LABEL"
msgid "Private"
msgstr ""
#. TRANS: Description of the full network notice stream views..
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#: actions/accessadminpanel.php:191
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid ""
"The full network view includes (public) remote notices which may be "
"unrelated to local conversations."
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label for hiding remote network posts if they have not been interacted with locally.
#: actions/accessadminpanel.php:193
msgid "Restrict full network view to accounts"
msgstr ""
#. TRANS: Button title to save access settings in site admin panel.
#: actions/accessadminpanel.php:210
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Save access settings."
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Button text to save access settings in site admin panel.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Button to save input in profile settings.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Submit button text on the sessions administration panel.
#. TRANS: Button text for saving site settings.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Button text to save lists.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/accessadminpanel.php:212 actions/emailsettings.php:234
#: actions/imsettings.php:197 actions/licenseadminpanel.php:331
#: actions/pathsadminpanel.php:452 actions/profilesettings.php:221
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/sessionsadminpanel.php:202 actions/siteadminpanel.php:372
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:187 actions/smssettings.php:203
#: actions/urlsettings.php:150 actions/useradminpanel.php:300
#: lib/applicationeditform.php:355 lib/groupeditform.php:229
#: lib/peopletagswidget.php:142 lib/subscriptionslistitem.php:58
#: lib/tagprofileform.php:143
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Form validation error message.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/addpeopletag.php:78 actions/apioauthauthorize.php:144
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/geocode.php:56 actions/groupblock.php:65 actions/groupunblock.php:65
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:67 actions/makeadmin.php:67 actions/nudge.php:80
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/peopletagautocomplete.php:66 actions/pluginenable.php:87
#: actions/profilecompletion.php:81 actions/recoverpassword.php:293
#: actions/register.php:164 actions/removepeopletag.php:79
#: actions/subedit.php:40 actions/subscribe.php:85
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribepeopletag.php:74 actions/unsubscribe.php:66
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/unsubscribepeopletag.php:75
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/addpeopletag.php:88 actions/editpeopletag.php:69
#: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60
#: actions/makeadmin.php:62 actions/nudge.php:64
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagautocomplete.php:57 actions/peopletagsbyuser.php:123
#: actions/pluginenable.php:97 actions/profilecompletion.php:91
#: actions/removepeopletag.php:89 actions/subedit.php:33
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subscribe.php:95 actions/unsubscribe.php:52 lib/action.php:349
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
msgid "Not logged in."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing profile.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/addpeopletag.php:99 actions/atompubmembershipfeed.php:54
#: actions/atompubshowmembership.php:55 actions/removepeopletag.php:100
#: actions/subscribe.php:106 lib/command.php:386 lib/command.php:445
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "No such profile."
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to reference a non-existing list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/addpeopletag.php:107 actions/editpeopletag.php:110
#: actions/peopletagged.php:98 actions/peopletagsubscribers.php:98
#: actions/profilecompletion.php:99 actions/profiletagbyid.php:66
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/removepeopletag.php:108 actions/subscribepeopletag.php:91
#: actions/unsubscribepeopletag.php:92
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "No such list."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 23:38:15 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %s is a username.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/addpeopletag.php:134
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 23:38:15 +01:00
msgid "There was an unexpected error while listing %s."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 23:38:15 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %s is a profile URL.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/addpeopletag.php:139
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
2011-04-17 23:38:15 +01:00
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
"correctly. Please try retrying later."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 23:38:15 +01:00
#. TRANS: Title after adding a user to a list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/addpeopletag.php:148
2011-04-17 23:38:15 +01:00
msgctxt "TITLE"
msgid "Listed"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#. TRANS: Title of a user's own start page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:57
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgid "Home timeline"
2010-01-15 19:20:18 +00:00
msgstr ""
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#. TRANS: Title of another user's start page.
#. TRANS: %s is the other user's name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:61
2008-08-27 19:58:17 +01:00
#, php-format
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgid "%s's home timeline"
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: %s is user nickname.
2011-07-01 12:02:21 +01:00
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:76 actions/showprofiletag.php:115
2011-07-01 12:02:21 +01:00
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: %s is user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:84
2008-07-13 07:00:55 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: %s is user nickname.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Feed title.
#. TRANS: %s is tagger's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:93 actions/showprofiletag.php:126
2008-07-13 07:00:55 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: %s is user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:102
2008-07-21 13:35:19 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:109
2008-07-21 13:35:19 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:22:38 +00:00
msgid ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:115
2008-08-27 19:58:17 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
"something yourself."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:119
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2010-07-28 21:13:37 +01:00
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
2010-08-01 00:04:01 +01:00
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-06-19 12:20:34 +01:00
#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:124 actions/replies.php:147 actions/showstream.php:217
2008-07-13 07:00:55 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
2010-08-01 00:04:01 +01:00
"post a notice to them."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-07-21 13:49:16 +01:00
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#. TRANS: Less business/enterprise-oriented language for public sites.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/all.php:166 actions/networkpublic.php:41 actions/public.php:81
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send invite"
msgstr ""
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
#. TRANS: %s is a username.
#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/allrss.php:64 actions/apitimelinefriends.php:202
#: actions/apitimelinehome.php:106 lib/personalgroupnav.php:80
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#, php-format
msgid "%s and friends"
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2010-04-10 20:19:45 +01:00
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/allrss.php:69 actions/apitimelinefriends.php:208
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apitimelinehome.php:112
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when coming across a non-supported API method.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:81
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:82
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:57 actions/apiconversation.php:145
#: actions/apifriendshipscreate.php:83 actions/apifriendshipsdestroy.php:84
#: actions/apifriendshipsshow.php:118 actions/apignusocialconfig.php:117
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apignusocialversion.php:65 actions/apigroupadmins.php:104
#: actions/apigroupcreate.php:122 actions/apigroupismember.php:108
#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/apigroupleave.php:120
#: actions/apigrouplist.php:129 actions/apigrouplistall.php:118
#: actions/apigroupmembership.php:99 actions/apigroupprofileupdate.php:85
#: actions/apigroupprofileupdate.php:179 actions/apigroupshow.php:106
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apihelptest.php:59 actions/apilist.php:113 actions/apilist.php:160
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilist.php:188 actions/apilistmember.php:108
#: actions/apilistmembers.php:71 actions/apilistmembers.php:116
#: actions/apilistmemberships.php:98 actions/apilists.php:118
#: actions/apilists.php:169 actions/apilistsubscriber.php:80
#: actions/apilistsubscribers.php:60 actions/apilistsubscribers.php:91
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apilistsubscriptions.php:85 actions/apistatusesdestroy.php:69
#: actions/apistatusesshow.php:113 actions/apisubscriptions.php:104
#: actions/apitimelinefriends.php:264 actions/apitimelinegroup.php:140
#: actions/apitimelinehome.php:168 actions/apitimelinelist.php:176
#: actions/apitimelinementions.php:172 actions/apitimelinepublic.php:249
#: actions/apitimelinetag.php:154 actions/apitimelineuser.php:406
#: actions/apiusershow.php:96 lib/apilistusers.php:146
2009-11-12 21:58:28 +00:00
msgid "API method not found."
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without an invitation.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountregister.php:100 actions/register.php:79
#: actions/register.php:189 actions/register.php:380
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Sorry, only invited people can register."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to register to an invite-only site without a valid invitation.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountregister.php:107 actions/register.php:86
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Sorry, invalid invitation code."
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without a valid e-mail address.
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a valid contact address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountregister.php:126 actions/emailsettings.php:346
#: actions/register.php:207 actions/siteadminpanel.php:154
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Not a valid email address."
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an already registered e-mail address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountregister.php:129 actions/register.php:210
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Email address already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
#. TRANS: Client error in form for group creation.
#. TRANS: API validation exception thrown when homepage URL does not validate.
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with an invalid homepage URL.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountregister.php:133 actions/apigroupcreate.php:137
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigroupprofileupdate.php:190 actions/editapplication.php:229
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:124
#: actions/newgroup.php:91 actions/profilesettings.php:268
#: actions/register.php:214
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
#. TRANS: characters for the biography (%d).
#. TRANS: Form validation error on registration page when providing too long a bio text.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for bio; used for plural.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountregister.php:137 actions/profilesettings.php:276
#: actions/register.php:218
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#, php-format
msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too short a password.
#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with too short a password.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountregister.php:143 actions/passwordsettings.php:129
#: actions/register.php:224
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
#. TRANS: Form validation error on password change when password confirmation does not match.
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register with non-matching passwords.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountregister.php:146 actions/passwordsettings.php:132
#: actions/register.php:227
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Passwords do not match."
msgstr ""
#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:72
#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:73
msgid "Not a valid hex color."
msgstr ""
#: actions/apiaccountupdatebackgroundcolor.php:79
#: actions/apiaccountupdatelinkcolor.php:80
msgid "Error updating user."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
2009-11-12 21:58:28 +00:00
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
2010-04-10 00:03:39 +01:00
"none."
2009-11-12 21:58:28 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
#. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
#. TRANS: Client error displayed when user not found for an action.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a user or an invalid user.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing user.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing user.
#. TRANS: Client error.
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:99
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:87
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:76 actions/apiatomservice.php:61
#: actions/apiblockcreate.php:85 actions/apiblockdestroy.php:81
#: actions/apigroupcreate.php:97 actions/apigroupismember.php:85
#: actions/apigroupjoin.php:85 actions/apigroupleave.php:85
#: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:90
#: actions/apilistmember.php:73 actions/apilistmemberships.php:69
#: actions/apilists.php:76 actions/apilistsubscriber.php:50
#: actions/apilistsubscriptions.php:57 actions/apistatusesupdate.php:225
#: actions/apisubscriptions.php:83 actions/apitimelinefriends.php:171
#: actions/apitimelinehome.php:76 actions/apitimelinementions.php:75
#: actions/apitimelineuser.php:136 actions/avatarbynickname.php:66
#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:57 actions/otp.php:76
#: actions/peopletagged.php:90 actions/peopletagsbyuser.php:101
#: actions/peopletagsforuser.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:90
#: actions/peopletagsubscriptions.php:85 actions/rsd.php:111
msgid "No such user."
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:124 actions/emailsettings.php:309
#: actions/smssettings.php:274 actions/urlsettings.php:192
2009-11-12 21:58:28 +00:00
msgid "Could not update user."
msgstr ""
2011-04-27 13:53:02 +01:00
#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 actions/avatarbynickname.php:71
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/foaf.php:64 actions/grouplogo.php:156
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:108 actions/peopletagsforuser.php:90
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/peopletagsubscriptions.php:92
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "User has no profile."
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountupdateprofile.php:126 actions/profilesettings.php:421
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "Could not save profile."
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:68 actions/apimediaupload.php:72
#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/editapplication.php:119
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
msgid_plural ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
2010-10-23 19:50:55 +01:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-18 00:53:06 +01:00
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Title for Atom feed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiatomservice.php:86
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgctxt "ATOM"
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgid "Main"
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
2010-11-29 19:18:13 +00:00
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiatomservice.php:94 actions/grouprss.php:100
#: actions/userrss.php:53 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/atomusernoticefeed.php:73
2010-11-29 19:18:13 +00:00
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title for Atom subscription feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
#. TRANS: %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiatomservice.php:105 actions/atompubsubscriptionfeed.php:115
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subscriptions.php:49
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiatomservice.php:116
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#, php-format
msgid "%s favorites"
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiatomservice.php:127
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#, php-format
msgid "%s memberships"
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiblockcreate.php:92
2009-12-05 20:01:18 +00:00
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiblockcreate.php:110
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Block user failed."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiblockdestroy.php:99
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unblock user failed."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apicheckhub.php:57
msgid "No URL."
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apicheckhub.php:61 lib/invalidurlexception.php:50
msgid "Invalid URL."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apicheckhub.php:86
msgid "No feed found"
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apicheckhub.php:88
msgid "No hub found"
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apichecknickname.php:42
msgid "This site is private."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when no conversation ID is given.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiconversation.php:60
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "No conversation ID."
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing conversation ID (%d).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiconversation.php:67
2009-12-12 17:21:10 +00:00
#, php-format
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "No conversation with ID %d."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Title for conversion timeline.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apiconversation.php:94
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgctxt "TITLE"
msgid "Conversation"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when requesting profile information for a non-existing profile.
#: actions/apiexternalprofileshow.php:60
msgid "Profile not found."
2008-08-17 16:02:44 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apifriendshipscreate.php:88
2010-07-28 21:13:37 +01:00
msgid "Could not follow user: profile not found."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apifriendshipscreate.php:95
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:92
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Could not unfollow user: User not found."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:102
2010-01-10 11:33:03 +00:00
msgid "You cannot unfollow yourself."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apifriendshipsexists.php:82
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apifriendshipsshow.php:124
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Could not determine source user."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apifriendshipsshow.php:132
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Could not find target user."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when not providing a group or an invalid group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
#: actions/apigroupadmins.php:71 actions/apigroupismember.php:90
#: actions/apigroupjoin.php:90 actions/apigroupleave.php:90
#: actions/apigroupmembership.php:69 actions/apigroupprofileupdate.php:95
#: actions/apigroupshow.php:78 actions/apitimelinegroup.php:85
msgid "Group not found."
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error in form for group creation.
#. TRANS: API validation exception thrown when full name does not validate.
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#: actions/apigroupcreate.php:142 actions/apigroupprofileupdate.php:200
#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:94
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: API validation exception thrown when description does not validate.
#. TRANS: %d is the maximum description length and used for plural.
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description when editing a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Form validation error in New application form.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/apigroupprofileupdate.php:210
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:200 actions/editgroup.php:209
#: actions/editpeopletag.php:263 actions/newapplication.php:103
#: actions/newgroup.php:98
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2010-10-28 00:58:43 +01:00
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-29 09:06:41 +01:00
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
#. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate.
#. TRANS: Group edit form validation error.
#. TRANS: Group create form validation error.
#: actions/apigroupcreate.php:154 actions/apigroupprofileupdate.php:222
#: actions/editgroup.php:218 actions/newgroup.php:104
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: API validation exception thrown when aliases do not validate.
#. TRANS: %d is the maximum number of aliases and used for plural.
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Group create form validation error.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigroupcreate.php:170 actions/apigroupprofileupdate.php:239
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editgroup.php:236 actions/newgroup.php:116
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-10-28 00:58:43 +01:00
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-13 07:00:55 +01:00
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigroupjoin.php:95 actions/joingroup.php:94 lib/command.php:296
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You are already a member of that group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigroupjoin.php:100 actions/joingroup.php:99 lib/command.php:301
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigroupjoin.php:108 actions/joingroup.php:125 lib/command.php:310
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigroupleave.php:100
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You are not a member of this group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apigroupleave.php:108 actions/leavegroup.php:117 lib/command.php:355
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigrouplist.php:91
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "%s's groups"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-17 10:17:22 +00:00
#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigrouplist.php:101
2010-04-03 14:32:12 +01:00
#, php-format
2010-04-05 20:00:16 +01:00
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
2010-04-03 14:32:12 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Page title for first page of groups for a user.
#. TRANS: %s is a nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigrouplistall.php:86 actions/usergroups.php:55
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "%s groups"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-04-09 19:53:29 +01:00
#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the latest 20 groups. %s is a site name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apigrouplistall.php:91
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "groups on %s"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgstr ""
2008-08-17 16:02:44 +01:00
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/editgroup.php:145
#: actions/editgroup.php:158 actions/grouplogo.php:339
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when group update fails.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apigroupprofileupdate.php:148 actions/editgroup.php:267
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Could not update group."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when adding group aliases fails.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apigroupprofileupdate.php:165 actions/editgroup.php:274
#: classes/User_group.php:672
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Could not create aliases."
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilist.php:79 actions/apilistmember.php:68
#: actions/apilistsubscriber.php:45 actions/apitimelinelist.php:92
#: lib/apilistusers.php:65
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "List not found."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to update another user's list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilist.php:136
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "You cannot update lists that do not belong to you."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs updating a list.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs viewing list members.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs in the list subscribers action.
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs unsubscribing from a list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilist.php:148 actions/apilistmembers.php:59
#: actions/apilistmembers.php:104 actions/apilistsubscribers.php:48
#: actions/apilistsubscribers.php:79
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "An error occured."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete another user's list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilist.php:173
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "You cannot delete lists that do not belong to you."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-list member.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilistmember.php:94
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "The specified user is not a member of this list."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to add members to a list without having the right to do so.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilistmembers.php:46
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "You are not allowed to add members to this list."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to modify list members without specifying them.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilistmembers.php:51 actions/apilistmembers.php:89
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "You must specify a member."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove members from a list without having the right to do so.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilistmembers.php:84
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "You are not allowed to remove members from this list."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a list member that is not part of a list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilistmembers.php:99
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "The user you are trying to remove from the list is not a member."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a list without a name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilists.php:137
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "A list must have a name."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when a membership check for a user is nagative.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilistsubscriber.php:65
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "The specified user is not a subscriber of this list."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe from a non-subscribed list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apilistsubscribers.php:72
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "You are not subscribed to this list."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthaccesstoken.php:97
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Invalid request token or verifier."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:104
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid "No oauth_token parameter provided."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:112 actions/apioauthauthorize.php:126
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Invalid request token."
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:118
2010-10-23 19:50:55 +01:00
msgid "Request token already authorized."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:165
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:208
2010-10-23 19:50:55 +01:00
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apioauthauthorize.php:285 actions/avatarsettings.php:251
#: actions/editapplication.php:142 actions/emailsettings.php:276
#: actions/grouplogo.php:368 actions/imsettings.php:234
#: actions/newapplication.php:62 actions/oauthconnectionssettings.php:127
#: actions/recoverpassword.php:45 actions/smssettings.php:249
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:354
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "An application would like to connect to your account"
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:371
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Allow or deny access"
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
2010-11-29 19:18:13 +00:00
#. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:392
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#, php-format
msgid ""
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
"parties you trust."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:400
2010-02-02 19:26:21 +00:00
#, php-format
msgid ""
"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:422
2010-10-20 18:51:49 +01:00
msgctxt "LEGEND"
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Account"
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field label on account registration page.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on group edit form.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apioauthauthorize.php:426 actions/profilesettings.php:101
#: actions/register.php:400 lib/groupeditform.php:147
2011-07-21 13:49:16 +01:00
#: lib/togglepeopletag.php:107
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Nickname"
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field label on login page.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field label on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apioauthauthorize.php:430 actions/login.php:145
#: actions/register.php:406
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Password"
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
#. TRANS: by an external application.
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apioauthauthorize.php:445 actions/emailsettings.php:121
#: actions/imsettings.php:134 actions/smssettings.php:131
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Cancel"
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:452
2010-10-20 18:51:49 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Allow"
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Form instructions.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:469
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Authorize access to your account information."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:561
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Authorization canceled."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:565
2010-10-18 21:03:29 +01:00
#, php-format
msgid "The request token %s has been revoked."
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:588
2010-10-28 00:58:43 +01:00
msgid "You have successfully authorized the application"
msgstr ""
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:592
2010-10-28 00:58:43 +01:00
msgid ""
"Please return to the application and enter the following security code to "
"complete the process."
msgstr ""
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: %s is the authorised application name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:599
2010-10-18 21:03:29 +01:00
#, php-format
2010-10-28 00:58:43 +01:00
msgid "You have successfully authorized %s"
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: %s is the authorised application name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apioauthauthorize.php:606
2010-10-18 21:03:29 +01:00
#, php-format
msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
"process."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesdestroy.php:63
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "This method requires a POST or DELETE."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesdestroy.php:76
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "No status found with that ID."
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesdestroy.php:88
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You may not delete another user's status."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesshow.php:86 actions/shownotice.php:132
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Notice deleted."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to show a non-existing notice.
#: actions/apistatusesshow.php:89 actions/shownotice.php:136
msgid "No such notice."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesshow.php:94 actions/shownotice.php:85
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Access restricted."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
#. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesshow.php:125 lib/atompubaction.php:55
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/atompubaction.php:68 lib/atompubaction.php:73 lib/atompubaction.php:78
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgid "HTTP method not supported."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
#. TRANS: %s is the requested output format.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesshow.php:149
2010-11-29 19:18:13 +00:00
#, php-format
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Unsupported format: %s."
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesshow.php:201
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgid "Can only delete using the Atom format."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
2010-11-29 19:18:13 +00:00
#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesshow.php:208 actions/deletenotice.php:45
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgid "Cannot delete this notice."
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesshow.php:221
2010-11-29 19:18:13 +00:00
#, php-format
msgid "Deleted notice %d"
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesupdate.php:220
2010-07-31 22:59:22 +01:00
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesupdate.php:257
2010-10-20 18:51:49 +01:00
msgid "Parent notice not found."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apistatusesupdate.php:286
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-10-20 18:51:49 +01:00
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-13 07:00:55 +01:00
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apisubscriptions.php:220 actions/apisubscriptions.php:250
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unsupported format."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Server error displayed whe trying to get a timeline fails.
#. TRANS: %s is the error message.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apitimelinelist.php:151
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "Could not generate feed for list - %s"
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apitimelinementions.php:107
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
#. TRANS: %3$s is a user's full name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apitimelinementions.php:122
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "%1$s updates that reply to updates from %3$s / %2$s."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apitimelinenetworkpublic.php:9
#, php-format
msgid "%s network public timeline"
msgstr ""
#: actions/apitimelinenetworkpublic.php:15 actions/networkpublic.php:10
msgid "Network wide public feed is not permitted without authorization"
msgstr ""
#. TRANS: Title for site timeline. %s is the GNU social sitename.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelinepublic.php:182 actions/publicrss.php:71
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s public timeline"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the GNU social sitename.
#: actions/apitimelinepublic.php:201
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "%s updates from everyone!"
2008-08-17 16:02:44 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
#. TRANS: %s is the tag.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Title for first page of notices with tags.
#. TRANS: %s is the tag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelinetag.php:90 actions/tag.php:65
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Tag feed description.
#. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelinetag.php:94 actions/tagrss.php:52
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelineuser.php:140
msgid "Remote user timelines are not available here yet."
msgstr ""
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelineuser.php:202
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgid "Only the user can add to their own timeline."
msgstr ""
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelineuser.php:208
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelineuser.php:214
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "Atom post must not be empty."
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelineuser.php:223
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "Atom post must be well-formed XML."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelineuser.php:229 actions/atompubmembershipfeed.php:191
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:203
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgid "Atom post must be an Atom entry."
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/apitimelineuser.php:246
msgid "Could not handle this Atom Activity."
2010-11-29 19:18:13 +00:00
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apitrends.php:83
2010-07-28 21:13:37 +01:00
msgid "API method under construction."
msgstr ""
2010-10-28 00:58:43 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/apiuserprofileimage.php:60 actions/apiusershow.php:76
2010-10-28 00:58:43 +01:00
msgid "User not found."
2010-10-20 18:51:49 +01:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
#: actions/approvegroup.php:59 actions/cancelgroup.php:59
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/leavegroup.php:57
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
#. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when providing an invalid group ID on the Make Admin page.
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
#. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:80 actions/approvegroup.php:91
#: actions/atompubshowmembership.php:62 actions/blockedfromgroup.php:79
#: actions/blockedfromgroup.php:86 actions/cancelgroup.php:79
#: actions/cancelgroup.php:90 actions/deletegroup.php:85
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deletegroup.php:96 actions/editgroup.php:138
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:64 actions/foafgroup.php:71
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/groupblock.php:85 actions/grouplogo.php:332
#: actions/groupqueue.php:83 actions/groupqueue.php:90 actions/grouprss.php:81
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupunblock.php:85 actions/joingroup.php:78
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/joingroup.php:89 actions/leavegroup.php:78 actions/leavegroup.php:89
#: actions/makeadmin.php:87 lib/command.php:170 lib/command.php:340
#: lib/groupaction.php:80 lib/groupaction.php:89
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "No such group."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:86 actions/cancelgroup.php:85
#: actions/deletegroup.php:91 actions/joingroup.php:84
#: actions/leavegroup.php:84
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "No nickname or ID."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:97 actions/approvesub.php:60
#: actions/cancelgroup.php:96
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Must be logged in."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership while not a group administrator.
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve or cancel a group join request without
#. TRANS: being a group administrator.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:104 actions/cancelgroup.php:104
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Only group admin can approve or cancel join requests."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve.
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:108 actions/approvesub.php:66
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Must specify a profile."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request.
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: %s is a nickname.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:117 actions/cancelgroup.php:116
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for this group."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:124 actions/approvesub.php:82
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Internal error: received neither cancel nor abort."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:128 actions/approvesub.php:86
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Internal error: received both cancel and abort."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:156 actions/cancelgroup.php:140
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved.
2011-03-26 11:21:36 +00:00
#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:166
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s's request for %2$s"
msgstr ""
2011-03-26 11:21:36 +00:00
#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:173
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Join request approved."
msgstr ""
2011-03-26 11:21:36 +00:00
#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvegroup.php:176
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Join request canceled."
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
2011-06-18 17:14:28 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvesub.php:75
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvesub.php:115
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Title for subscription approval ajax return
#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvesub.php:125
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s's request"
msgstr ""
#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvesub.php:131
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Subscription approved."
msgstr ""
#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/approvesub.php:134
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Subscription canceled."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Title for group membership feed.
#. TRANS: %s is a username.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubmembershipfeed.php:105
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Group memberships of %s"
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Subtitle for group membership feed.
#. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubmembershipfeed.php:110
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#, php-format
msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubmembershipfeed.php:180
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgid "Cannot add someone else's membership."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubmembershipfeed.php:202
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgid "Can only handle join activities."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join something which is not a group
#: actions/atompubmembershipfeed.php:209
msgid "Can only join groups."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubmembershipfeed.php:217
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "Unknown group."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubmembershipfeed.php:225
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "Already a member."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubmembershipfeed.php:233
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "Blocked by admin."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubshowmembership.php:72
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgid "Not a member."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubshowmembership.php:114
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgid "Cannot delete someone else's membership."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubshowsubscription.php:58
#: actions/atompubshowsubscription.php:69
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:59
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#, php-format
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgid "No such profile id: %d."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubshowsubscription.php:78
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#, php-format
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubshowsubscription.php:122
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgid "Cannot delete someone else's subscription."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:120
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#, php-format
msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:192
msgid "Cannot add someone else's subscription."
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:214
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "Can only handle Follow activities."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:221
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "Can only follow people."
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/atompubsubscriptionfeed.php:230
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#, php-format
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgid "Unknown profile %s."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/attachment.php:69
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No such attachment."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:72
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editgroup.php:122 actions/grouplogo.php:316
#: actions/groupqueue.php:76 actions/grouprss.php:74 lib/groupaction.php:64
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No nickname."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:57
msgid ""
"The administrator of your site needs to\n"
" add write permissions on the avatar upload folder before\n"
" you're able to set one."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Title for avatar upload page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:74
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Avatar"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Instruction for avatar upload page.
#. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:86
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Avatar upload page form legend.
#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:194
#: actions/grouplogo.php:97
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Avatar settings"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
#: actions/avatarsettings.php:128 actions/avatarsettings.php:203
#: actions/grouplogo.php:108 actions/grouplogo.php:180
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Original"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
#. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
#: actions/avatarsettings.php:145 actions/avatarsettings.php:216
#: actions/grouplogo.php:123 actions/grouplogo.php:192
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Preview"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Button text for user account deletion.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Submit button text the OAuth application page to delete an application.
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#. TRANS: Button text for deleting a group.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Button text to delete a list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:154 actions/deleteaccount.php:318
#: actions/showapplication.php:239 lib/deletegroupform.php:112
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletageditform.php:171
2010-10-31 00:38:57 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Delete"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:175 actions/restoreaccount.php:363
2010-10-31 00:38:57 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Upload"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:232
2010-10-31 00:38:57 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Crop"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:293
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:307 actions/grouplogo.php:437
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Lost our file data."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:340
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Avatar updated."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:344
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Failed updating avatar."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/avatarsettings.php:357
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Avatar deleted."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Title for backup account page.
#. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/backupaccount.php:54 actions/profilesettings.php:449
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Backup account"
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/backupaccount.php:61
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "You may not backup your account."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
#: actions/block.php:68
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "You already blocked that user."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Title for block user page.
#. TRANS: Legend for block user form.
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/block.php:103 actions/block.php:133 actions/groupblock.php:157
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "Block user"
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/block.php:136
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
2010-10-18 21:03:29 +01:00
#. TRANS: Button label on the delete group form.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/block.php:151 actions/deleteapplication.php:154
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deletegroup.php:215 actions/deleteuser.php:149
#: actions/editpeopletag.php:172 actions/groupblock.php:179
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "No"
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/block.php:155
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Do not block this user."
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
2010-10-18 21:03:29 +01:00
#. TRANS: Button label on the delete group form.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/block.php:158 actions/deleteapplication.php:161
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deletegroup.php:222 actions/deleteuser.php:156
#: actions/editpeopletag.php:176 actions/groupblock.php:186
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "Yes"
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/block.php:162
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Block this user."
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/block.php:186
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "Failed to save block information."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
#. TRANS: %s is a group nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/blockedfromgroup.php:97
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
#. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/blockedfromgroup.php:102
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/blockedfromgroup.php:118
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/blockedfromgroup.php:281
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unblock user from group"
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/blockedfromgroup.php:313
2010-10-31 00:38:57 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unblock"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/blockedfromgroup.php:317 lib/unblockform.php:78
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unblock this user"
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
#. TRANS: %s$s is the leaving user's name, %2$s is the group name.
#. TRANS: Title for leave group page after leaving.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/cancelgroup.php:150 actions/leavegroup.php:126
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgctxt "TITLE"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Title after unsubscribing from a group.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/cancelsubscription.php:71
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgctxt "TITLE"
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:60
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No confirmation code."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:65
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Confirmation code not found."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:77
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That confirmation code is not for you!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:85
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Unrecognized address type %s"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Client error for an already confirmed IM address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:98 actions/confirmaddress.php:128
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That address has already been confirmed."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when updating IM preferences fails.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:136 actions/imsettings.php:396
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Could not update user IM preferences."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when adding IM preferences fails.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:148
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Could not insert user IM preferences."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:167
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Confirm address"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
#. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/confirmaddress.php:180
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/conversation.php:69
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Conversation"
msgstr ""
2011-07-21 13:49:16 +01:00
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/conversation.php:103
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgid "Conversation feed (Activity Streams JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/conversation.php:111
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgid "Conversation feed (RSS 2.0)"
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: actions/conversation.php:119
msgid "Conversation feed (Atom)"
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:72
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Only logged-in users can delete their account."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
2011-01-14 11:11:10 +00:00
#: actions/deleteaccount.php:77
msgid "You cannot delete your account."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:122 actions/deleteaccount.php:296
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "I am sure."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:126
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#, php-format
2011-01-29 22:10:15 +00:00
msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:208
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Account deleted."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:230 actions/profilesettings.php:457
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Delete account"
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Form text for user deletion form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:281
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
"This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
"server."
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
#. TRANS: %s is a URL to the backup page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:286
2011-01-14 11:11:10 +00:00
#, php-format
msgid ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
"You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
"deletion."
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:299 actions/recoverpassword.php:245
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Input title for the delete account field.
#. TRANS: %s is the text that needs to be input.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:303
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#, php-format
msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Button title for user account deletion.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteaccount.php:322
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Permanently delete your account."
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
#: actions/deleteapplication.php:62
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid "You must be logged in to delete an application."
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deleteapplication.php:70
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid "Application not found."
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application for which the logged in user is not the owner.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deleteapplication.php:77 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:91
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr ""
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deleteapplication.php:100 actions/editapplication.php:130
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showapplication.php:114 lib/action.php:1755
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Title for delete application page.
#. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deleteapplication.php:121 actions/deleteapplication.php:146
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid "Delete application"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Confirmation text on delete application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deleteapplication.php:149
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
"about the application from the database, including all existing user "
"connections."
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deleteapplication.php:158
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Do not delete this application."
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deleteapplication.php:164
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Delete this application."
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 22:09:13 +01:00
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
#: actions/deletegroup.php:64
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "You must be logged in to delete a group."
msgstr ""
2010-10-18 22:09:13 +01:00
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deletegroup.php:102
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "You are not allowed to delete this group."
msgstr ""
2010-10-18 22:09:13 +01:00
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deletegroup.php:144
2010-10-18 21:03:29 +01:00
#, php-format
2010-10-18 22:09:13 +01:00
msgid "Could not delete group %s."
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgstr ""
2010-10-18 22:09:13 +01:00
#. TRANS: Message given after deleting a group.
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deletegroup.php:153
2010-10-18 21:03:29 +01:00
#, php-format
2010-10-18 22:09:13 +01:00
msgid "Deleted group %s"
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Title of delete group page.
2010-10-18 22:09:13 +01:00
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:197
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Delete group"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deletegroup.php:201
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid ""
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
"the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
"will still appear in individual timelines."
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deletegroup.php:219
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Do not delete this group."
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/deletegroup.php:226
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Delete this group."
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Instructions for deleting a notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deletenotice.php:54
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Page title when deleting a notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deletenotice.php:61
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Delete notice"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteuser.php:55
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "You cannot delete users."
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteuser.php:62
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "You can only delete local users."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user that has been granted moderation privileges
#: actions/deleteuser.php:68
msgid "You cannot delete other privileged users."
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Title of delete user page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteuser.php:105
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgctxt "TITLE"
msgid "Delete user"
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteuser.php:129
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Delete user"
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteuser.php:133
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteuser.php:153
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Do not delete this user."
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/deleteuser.php:160
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Delete this user."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
#. TRANS: %s is the non-existing document.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:105
2010-01-28 00:07:28 +00:00
#, php-format
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgid "No such document \"%s\"."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:127 lib/adminpanelnav.php:63 lib/defaultlocalnav.php:60
#: lib/homestubnav.php:57 lib/personalgroupnav.php:77 lib/settingsnav.php:63
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Home"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:130
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Docs"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:147 lib/secondarynav.php:56
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:148
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgid "Getting started"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:152 lib/secondarynav.php:59
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "About"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:153
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgid "About this site"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:157 lib/secondarynav.php:62
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "FAQ"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:158
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgid "Frequently asked questions"
msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:162 lib/secondarynav.php:81
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Contact"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:163
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgid "Contact info"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:167
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Tags"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:168
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgid "Using tags"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:172 lib/defaultlocalnav.php:71 lib/publicgroupnav.php:76
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/searchgroupnav.php:82 lib/subgroupnav.php:125
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Groups"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:173
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgid "Using groups"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:177
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "API"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/doc.php:178
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgid "RESTful API"
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Title for "Edit application" form.
#. TRANS: Form legend.
#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
msgid "Edit application"
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
2010-01-14 22:43:44 +00:00
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to display a non-existing OAuth application.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editapplication.php:82 actions/showapplication.php:84
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "No such application."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editapplication.php:165
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Use this form to edit your application."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:89
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Name is required."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:95
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:92
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid "Name already in use. Try another one."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:98
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Description is required."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editapplication.php:207
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Source URL is too long."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:212 actions/newapplication.php:112
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Source URL is not valid."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:115
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Organization is required."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:118
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
#. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:121
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Organization homepage is required."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:233 actions/newapplication.php:127
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editapplication.php:238 actions/newapplication.php:130
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editapplication.php:275
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Could not update application."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editgroup.php:58
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Edit %s group"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Form instructions for group edit form.
#: actions/editgroup.php:82
msgid "Use this form to edit the group."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editgroup.php:107 actions/grouplogo.php:301
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You must be logged in to create a group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Group edit form success message.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Edit list form success message.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/editgroup.php:287 actions/editpeopletag.php:319
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Options saved."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for edit list page after deleting a tag.
#. TRANS: %s is a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: actions/editpeopletag.php:52
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Delete %s list"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for edit list page.
#. TRANS: %s is a list.
#. TRANS: Form legend for list edit form.
#. TRANS: %s is a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: actions/editpeopletag.php:56 lib/peopletageditform.php:110
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Edit list %s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a tagging user or ID.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:101
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "No tagger or ID."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-local user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:116
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Not a local user."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when reting to edit a tag that was not self-created.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:121
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "You must be the creator of the tag to edit it."
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Form instruction for edit list form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:217
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Use this form to edit the list."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed if the form data for deleting a tag was incorrect.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:238
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Delete aborted."
msgstr ""
#. TRANS: Text in confirmation dialog for deleting a tag.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:246
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid ""
"Deleting this tag will permanantly remove all its subscription and "
"membership records. Do you still want to continue?"
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:252
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Invalid tag."
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is already present.
#. TRANS: %s is the already present tag.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:257
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "You already have a tag named %s."
msgstr ""
#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:274
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid ""
"Setting a public tag as private will permanently remove all the existing "
"subscriptions to it. Do you still want to continue?"
msgstr ""
2011-06-19 12:20:34 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/editpeopletag.php:303
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Could not update list."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Title for e-mail settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:56
2010-01-10 11:33:03 +00:00
msgid "Email settings"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: E-mail settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:70
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:100 actions/emailsettings.php:126
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "Email address"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:106
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Current confirmed email address."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Button text to untag a profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:109 actions/emailsettings.php:176
#: actions/imsettings.php:117 actions/smssettings.php:118
#: actions/smssettings.php:174 lib/togglepeopletag.php:213
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Remove"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:116
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
#. TRANS: organization.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:133
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Button text to tag a profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:137 actions/imsettings.php:147
#: actions/smssettings.php:156 lib/togglepeopletag.php:290
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Add"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:165
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Incoming email"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:151
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid "I want to post notices by email."
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:173 actions/smssettings.php:172
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Send email to this address to post new notices."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:182 actions/smssettings.php:180
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:186
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgid ""
"To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
"on this server:"
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:192 actions/smssettings.php:183
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "New"
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:201
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "Email preferences"
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:209
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:215
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:221
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:227
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:317
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "Email preferences saved."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:335
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No email address."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:342
2011-01-30 23:04:03 +00:00
msgid "Cannot normalize that email address."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:349
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That is already your email address."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:352
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That email address already belongs to another user."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:369 actions/imsettings.php:330
#: actions/smssettings.php:333
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgid "Could not insert confirmation code."
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:378
2009-11-08 22:22:38 +00:00
msgid ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:396
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "That is the wrong email address."
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
#: actions/emailsettings.php:400 actions/imsettings.php:359
#: actions/smssettings.php:368
msgid "No pending confirmation to cancel."
2010-10-31 00:38:57 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:406
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "Email confirmation cancelled."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:424
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That is not your email address."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:433
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "The email address was removed."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:447 actions/smssettings.php:497
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No incoming email address."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:457 actions/smssettings.php:508
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Incoming email address removed."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/emailsettings.php:475 actions/smssettings.php:530
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "New incoming email address added."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Page title for first page of featured users.
#. TRANS: Title for featured users section.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:96
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:84
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Featured users"
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
#. TRANS: %d is the page number being displayed.
#: actions/featured.php:73
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Description on page displaying featured users.
2011-03-08 01:18:32 +00:00
#: actions/featured.php:96
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-01-30 23:04:03 +00:00
msgid "A selection of some great users on %s."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/getfile.php:73
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No such file."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/getfile.php:77
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Cannot read file."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
#: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:61
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Invalid role."
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/grantrole.php:65 actions/revokerole.php:65
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "This role is reserved and cannot be set."
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/grantrole.php:74
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "You cannot grant user roles on this site."
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/grantrole.php:81
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "User already has this role."
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when not providing a profile ID on the Make Admin page.
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:70 actions/groupunblock.php:70
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/makeadmin.php:72 actions/subedit.php:48 lib/profileformaction.php:79
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "No profile specified."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page.
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
#. TRANS: Client error displayed when referring to non-existing profile ID.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a non-existing profile ID.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
#: actions/groupblock.php:75 actions/groupunblock.php:75
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/makeadmin.php:77 actions/subedit.php:55 actions/tagprofile.php:38
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/unsubscribe.php:81 lib/profileformaction.php:86
msgid "No profile with that ID."
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:80 actions/groupunblock.php:80
#: actions/makeadmin.php:82
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No group specified."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:90
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Only an admin can block group members."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:94
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "User is already blocked from group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:99
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "User is not a member of group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Title for block user from group page.
#. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:133 lib/groupblockform.php:91
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Block user from group"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
#. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:161
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
2010-01-10 00:52:13 +00:00
"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:183
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Do not block this user from this group."
2009-11-10 21:02:27 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:190
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Block this user from this group."
2009-11-10 21:02:27 +00:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupblock.php:207
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Database error blocking user from group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Title for group logo settings page.
#. TRANS: Group logo form legend.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/grouplogo.php:66 actions/grouplogo.php:172
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Group logo"
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
#: actions/grouplogo.php:139
msgid "Crop"
msgstr ""
#. TRANS: Button on group logo upload page to delete current group logo.
#. TRANS: Title of form for deleting a user.
#. TRANS: Link text in notice list item to delete a notice.
#: actions/grouplogo.php:201 lib/deleteuserform.php:64
#: lib/noticelistitem.php:630
msgid "Delete"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/grouplogo.php:220
2010-10-31 00:38:57 +01:00
msgid "Upload"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Instructions for group logo page.
#. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
#: actions/grouplogo.php:257
#, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
2010-10-31 00:38:57 +01:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Form instructions on the group logo page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/grouplogo.php:414
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Form success message after updating a group logo.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/grouplogo.php:467
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Logo updated."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/grouplogo.php:470
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Failed updating logo."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Success message for deleting the group logo.
#: actions/grouplogo.php:494
msgid "Logo deleted."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Title of the page showing group members.
#. TRANS: %s is the name of the group.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/groupmembers.php:55
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s group members"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Title of the page showing group members.
#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/groupmembers.php:60
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "%1$s group members, page %2$d"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Page notice for group members page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/groupmembers.php:76
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "A list of the users in this group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupqueue.php:96
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Only the group admin may approve users."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Title of the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
#. TRANS: %s is the name of the group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupqueue.php:106
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid "%s group members awaiting approval"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending group members still awaiting approval to join the group.
#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupqueue.php:111
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s group members awaiting approval, page %2$d"
2009-11-08 22:22:38 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Page notice for group members page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupqueue.php:127
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "A list of users awaiting approval to join this group."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a group name, %2$s is a site name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/grouprss.php:103
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Title for first page of the groups list.
#: actions/groups.php:62
msgctxt "TITLE"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "Groups"
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
#. TRANS: %d is the page number.
#: actions/groups.php:66
2009-12-12 17:21:10 +00:00
#, php-format
2011-02-03 00:31:31 +00:00
msgctxt "TITLE"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "Groups, page %d"
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
2011-03-08 01:18:32 +00:00
#: actions/groups.php:89
2009-12-12 17:21:10 +00:00
#, php-format
msgid ""
"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup"
"%%%%)!"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Form legend for group edit form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:116
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "Create a new group"
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#: actions/groupsearch.php:53
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Title for page where groups can be searched.
#: actions/groupsearch.php:60
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Group search"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
#. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Output when there are no results for a search.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:154
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peoplesearch.php:87 actions/profilecompletion.php:146
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No results."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
#: actions/groupsearch.php:87
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"If you cannot find the group you're looking for, you can [create it]"
"(%%action.newgroup%%) yourself."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
#: actions/groupsearch.php:92
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group]"
"(%%action.newgroup%%) yourself!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupunblock.php:90
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Only an admin can unblock group members."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupunblock.php:94
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "User is not blocked from group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/groupunblock.php:125 actions/unblock.php:85
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Error removing the block."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:54
2010-01-10 11:33:03 +00:00
msgid "IM settings"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:67
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
"You can send and receive notices through [instant messaging](%%doc.im%%). "
"Configure your addresses and settings below."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:88
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "IM is not available."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Form note in IM settings form. %s is the type of IM address that was confirmed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:114
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#, php-format
msgid "Current confirmed %s address."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Form note in IM settings form.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: %s is the IM service name, %2$s is the IM address set.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:126
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
"Awaiting confirmation on this address. Check your %1$s account for a message "
"with further instructions. (Did you add %2$s to your buddy list?)"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field label for IM address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:139
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "IM address"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field title for IM address. %s is the IM service name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:142
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s screenname."
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Header for IM preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:163
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "IM Preferences"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:174
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Send me notices"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:176
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Post a notice when my status changes."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:178
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:266
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Could not update IM preferences."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
#. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:272 actions/urlsettings.php:226
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "Preferences saved."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:292
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "No screenname."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:297
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "No transport."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:304
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Cannot normalize that screenname."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:310
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Not a valid screenname."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:313
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Screenname already belongs to another user."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:336
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:355
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:365
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: registered for the active user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:388
msgid "There were no preferences stored for this transport."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/imsettings.php:402
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "The IM address was removed."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
2011-04-20 09:19:58 +01:00
#: actions/invite.php:46
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Invites have been disabled."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
#. TRANS: %s is the StatusNet site name.
2011-04-20 09:19:58 +01:00
#: actions/invite.php:50
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-04-10 00:03:39 +01:00
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
#. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
2011-04-20 09:19:58 +01:00
#: actions/invite.php:100
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "Invalid email address: %s."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Page title when invitations have been sent.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:152
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "Invitations sent"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Page title when inviting potential users.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:155
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Invite new users"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
#. TRANS: Followed by a bullet list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:176
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "You are already subscribed to this user:"
msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-13 07:00:55 +01:00
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:182 actions/invite.php:196
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgctxt "INVITE"
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "%1$s (%2$s)"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:190
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
msgid_plural ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-13 07:00:55 +01:00
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:204
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "Invitation sent to the following person:"
msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-13 07:00:55 +01:00
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
#. TRANS: people to join a StatusNet site.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:214
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Form instructions.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:229
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
#. TRANS: the StatusNet sitename.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/invite.php:282
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/joingroup.php:57
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You must be logged in to join a group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Title for join group page after joining.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/joingroup.php:134
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgctxt "TITLE"
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "%1$s joined group %2$s"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Exception thrown when there is an unknown error joining a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/joingroup.php:147
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Unknown error joining group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/leavegroup.php:94 lib/command.php:346
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You are not a member of that group."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-09-27 23:59:34 +01:00
#. TRANS: User admin panel title
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:54
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgctxt "TITLE"
msgid "License"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form instructions for the site license admin panel.
2011-01-20 20:12:51 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:65
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "License for this StatusNet site"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel.
#: actions/licenseadminpanel.php:135
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Invalid license selection."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel.
#: actions/licenseadminpanel.php:146
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid ""
"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
"license."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed selecting a too long license title in the license admin panel.
#: actions/licenseadminpanel.php:154
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:163
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Invalid license URL."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:167
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Invalid license image URL."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license URL in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:176
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "License URL must be blank or a valid URL."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed specifying an invalid license image URL in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:185
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "License image must be blank or valid URL."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:236
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "License selection"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: License option in the license admin panel.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Checkbox label to mark a list private.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:243 lib/peopletageditform.php:155
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Private"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: License option in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:245
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "All Rights Reserved"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: License option in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:247
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Creative Commons"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:253
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Type"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Dropdown field instructions in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:256
2011-03-06 01:52:28 +00:00
msgid "Select a license."
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form legend in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:271
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "License details"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:278
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Owner"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:280
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:289
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "License Title"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:291
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "The title of the license."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:300
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "License URL"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:302
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "URL for more information about the license."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:310
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "License Image URL"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:312
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "URL for an image to display with the license."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Button title in the license admin panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/licenseadminpanel.php:335
2011-03-06 01:52:28 +00:00
msgid "Save license settings."
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to log in with incorrect credentials.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:75
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Incorrect username or password."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when during login a server error occurs.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:81 actions/otp.php:120
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Page title for login page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:119
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Login"
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form legend on login page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:137
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Login to site"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-05-05 22:24:49 +01:00
#. TRANS: Field label on login page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:141
2011-05-05 22:24:49 +01:00
msgid "Username or email address"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Checkbox label label on login page.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Checkbox label on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:149 actions/register.php:476
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Remember me"
2009-11-08 22:22:38 +00:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Checkbox title on login page.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Checkbox title on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:151 actions/register.php:479
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Button text for log in on login page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:156
2011-03-06 01:52:28 +00:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr ""
#. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:163
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Lost or forgotten password?"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form instructions on login page before being able to change user settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:182
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgid ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form instructions on login page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:187
2010-04-19 18:17:47 +01:00
msgid "Login with your username and password."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form instructions on login page. This message contains Markdown links in the form [Link text](Link).
#. TRANS: %%action.register%% is a link to the registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/login.php:192
2008-07-13 07:00:55 +01:00
#, php-format
msgid ""
2010-04-19 18:17:47 +01:00
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Error message displayed when trying to logout even though you are not logged in.
#: actions/logout.php:59
msgid "Cannot log you out if you are not logged in."
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page while not an admin.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/makeadmin.php:93
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Only an admin can make another user an admin."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page who already is admin.
#. TRANS: %1$s is the user that is already admin, %2$s is the group user is already admin for.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/makeadmin.php:98
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
#. TRANS: because the group membership record could not be gotten.
#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user should be admin for.
#: actions/makeadmin.php:137
#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to make another user admin on the Make Admin page fails
#. TRANS: because the group adminship record coud not be saved properly.
#. TRANS: %1$s is the to be admin user, %2$s is the group user is already admin for.
#: actions/makeadmin.php:153
#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
#. TRANS: %d is the page number.
#: actions/networkpublic.php:24
#, php-format
msgid "Network public timeline, page %d"
msgstr ""
#. TRANS: Title for the first public timeline page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
#: actions/networkpublic.php:27 lib/publicgroupnav.php:72
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Network public timeline"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/networkpublic.php:64 actions/public.php:105
#: lib/sitestreamaction.php:113
msgid "Public Timeline Feed (Atom)"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/networkpublic.php:70 actions/public.php:111
#: lib/sitestreamaction.php:100
msgid "Public Timeline Feed (Activity Streams JSON)"
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/networkpublic.php:74 actions/public.php:115
#: lib/sitestreamaction.php:103
msgid "Public Timeline Feed (RSS 1.0)"
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
#: actions/networkpublic.php:80 actions/public.php:121
#: lib/sitestreamaction.php:108
msgid "Public Timeline Feed (RSS 2.0)"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newapplication.php:49
2010-10-23 19:50:55 +01:00
msgid "New application"
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Form instructions for registering a new application.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newapplication.php:73
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Use this form to register a new application."
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newapplication.php:109
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Source URL is required."
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newapplication.php:171 actions/newapplication.php:182
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Could not create application."
msgstr ""
2011-06-19 12:20:34 +01:00
#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newapplication.php:190
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgid "Invalid image."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Title for form to create a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/newgroup.php:58
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "New group"
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-01-14 11:11:10 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newgroup.php:66 classes/User_group.php:574
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "You are not allowed to create groups on this site."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Form instructions for group create form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newgroup.php:73
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Use this form to create a new group."
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Page title after sending a notice.
#: actions/newnotice.php:63
msgid "Notice posted"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/newnotice.php:66
msgctxt "TITLE"
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "New reply"
msgstr ""
#. TRANS: Page title for sending a new notice.
#: actions/newnotice.php:69
msgctxt "TITLE"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "New notice"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice without content.
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newnotice.php:125 lib/command.php:546
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No content!"
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail contains too many characters.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newnotice.php:152 lib/mailhandler.php:64
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-13 07:00:55 +01:00
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/newnotice.php:219
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Saved the notice!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Instructions for Notice search page.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/noticesearch.php:94
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/noticesearch.php:105
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Text search"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Test in RSS notice search.
#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/noticesearch.php:120
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
#. TRANS: This message contains a Markdown link.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/noticesearch.php:160
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%s)!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
#. TRANS: This message contains Markdown links.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/noticesearch.php:165
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
2009-11-12 21:58:28 +00:00
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/noticesearchrss.php:78
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: RSS notice search feed description.
#. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/noticesearchrss.php:82
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user that cannot be nudged.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/nudge.php:85
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
"address yet."
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Page title after sending a nudge.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/nudge.php:94
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Nudge sent"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Confirmation text after sending a nudge.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/nudge.php:98
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Nudge sent!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Page title for OAuth applications
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthappssettings.php:62
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "OAuth applications"
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Page instructions for OAuth applications
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthappssettings.php:74
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Applications you have registered"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications. Markup allowed
#: actions/oauthappssettings.php:119
2010-01-14 22:43:44 +00:00
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Title for OAuth connection settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthconnectionssettings.php:63
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Connected applications"
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthconnectionssettings.php:74
2010-10-20 18:51:49 +01:00
msgid "The following connections exist for your account."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthconnectionssettings.php:146
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "You are not a user of that application."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthconnectionssettings.php:160
2010-04-10 00:03:39 +01:00
#, php-format
2010-10-20 18:51:49 +01:00
msgid "Unable to revoke access for application: %s."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Success message after revoking access for an application.
#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthconnectionssettings.php:178
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#, php-format
msgid ""
"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
"with %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthconnectionssettings.php:189
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oauthconnectionssettings.php:209
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#, php-format
msgid ""
"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
"this instance of StatusNet."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2011-09-25 23:01:00 +01:00
#. TRANS: Page title for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oldschoolsettings.php:54
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgid "Old school UI settings"
msgstr ""
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oldschoolsettings.php:65
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgid "If you like it \"the old way\", you can set that here."
msgstr ""
#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oldschoolsettings.php:107 actions/profilesettings.php:431
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/adminpanelaction.php:135
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgid "Settings saved."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oldschoolsettings.php:135
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgid "Only stream mode (no conversations) in timelines"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oldschoolsettings.php:139
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgid "Show nicknames (not full names) in timelines"
msgstr ""
#. TRANS: Button text to save a list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/oldschoolsettings.php:157 lib/peopletageditform.php:168
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgid "Save"
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find notices.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#: actions/opensearch.php:68
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Notice Search"
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-09-25 23:01:00 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
#. TRANS: Client error displayed when trying to register while already logged in.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/otp.php:62 actions/register.php:132
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgid "Already logged in."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/otp.php:69
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgid "No user ID specified."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/otp.php:83
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgid "No login token specified."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/otp.php:90
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgid "No login token requested."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/otp.php:95
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgid "Invalid login token specified."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/otp.php:104
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgid "Login token expired."
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Title for page where to change password.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:56
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgctxt "TITLE"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Change password"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Instructions for page where to change password.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:68
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Change your password."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend on page where to change password.
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:85 actions/recoverpassword.php:234
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Password change"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Field label on page where to change password.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:94
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Old password"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Field label on page where to change password.
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Field label for password reset form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:99 actions/recoverpassword.php:239
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "New password"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Field title on page where to change password.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field title on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/register.php:408
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "6 or more characters."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:105
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgctxt "LABEL"
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on page where to change password.
2011-06-18 17:14:28 +01:00
#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field title on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:247
#: actions/register.php:414
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Same as password above."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Button text on page where to change password.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:112
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Change"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:141
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgid "Incorrect old password."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Form validation notice on page where to change password.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/passwordsettings.php:154
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Password saved."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Title for Paths admin panel.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:58
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Paths"
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
#: actions/pathsadminpanel.php:69
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:154
2009-11-20 10:43:51 +00:00
#, php-format
2010-04-10 00:03:39 +01:00
msgid "Theme directory not readable: %s."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:162
2009-11-20 10:43:51 +00:00
#, php-format
2010-04-10 00:03:39 +01:00
msgid "Avatar directory not writable: %s."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:172
2009-11-20 10:43:51 +00:00
#, php-format
2010-04-10 00:03:39 +01:00
msgid "Locales directory not readable: %s."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Client error in Paths admin panel.
#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:180
2009-12-25 09:49:32 +00:00
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:226
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Site"
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:232 actions/pathsadminpanel.php:275
#: actions/pathsadminpanel.php:367
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Server"
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:234
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Site's server hostname."
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:240 actions/pathsadminpanel.php:284
#: actions/pathsadminpanel.php:376
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Path"
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:242
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Site path."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:248
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Locale directory"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:250
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Directory path to locales."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:257
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Fancy URLs"
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Field title in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:260
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?"
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:268
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgctxt "LEGEND"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Theme"
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:277
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Server for themes."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:286
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Web path to themes."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:293 actions/pathsadminpanel.php:385
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:435
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "SSL server"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:295
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:302 actions/pathsadminpanel.php:394
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "SSL path"
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:304
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:311 actions/pathsadminpanel.php:403
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Directory"
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:313
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Directory where themes are located."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:322
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Avatars"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:329
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Avatar server"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:331
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Server for avatars."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:338
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Avatar path"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:340
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Web path to avatars."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:347
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Avatar directory"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:349
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:361 lib/inlineattachmentlist.php:36
2010-10-18 21:03:29 +01:00
msgid "Attachments"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:369
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Server for attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:378
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Web path to attachments."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:387
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Server for attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:396
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Web path to attachments on SSL pages."
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:405
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Directory where attachments are located."
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:414
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgctxt "LEGEND"
2009-12-25 09:49:32 +00:00
msgid "SSL"
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/pathsadminpanel.php:419
2009-12-25 09:49:32 +00:00
msgid "Never"
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:421
2009-12-25 09:49:32 +00:00
msgid "Always"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Drop down label in Paths admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:425
2009-12-25 09:49:32 +00:00
msgid "Use SSL"
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:427
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "When to use SSL."
2009-12-25 09:49:32 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:437
2010-10-20 21:16:13 +01:00
msgid "Server to direct SSL requests to."
2009-12-25 09:49:32 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 21:16:13 +01:00
#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/pathsadminpanel.php:454
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Save path settings."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Instructions for the "People search" page.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
#: actions/peoplesearch.php:54
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
#: actions/peoplesearch.php:61
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "People search"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %s is a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: actions/peopletag.php:57
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Public list %s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Title for list page.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$d is a page number.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: actions/peopletag.php:61
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Public list %1$s, page %2$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Message for anonymous users on list page.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletag.php:104
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
"Lists are how you sort similar people on %%site.name%%, a [micro-blogging]"
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free "
"Software [StatusNet](http://status.net/) tool. You can then easily keep "
"track of what they are doing by subscribing to the list's timeline."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when a tagger is expected but not provided.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagged.php:83 actions/peopletagsubscribers.php:83
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "No tagger."
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagged.php:109
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "People listed in %1$s by %2$s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for list of people listed by the user.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a username, %2$s is a page number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagged.php:114
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "People listed in %1$s by %2$s, page %3$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Addition in tag membership list for creator of a tag.
#. TRANS: Addition in tag subscribers list for creator of a tag.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagged.php:193 actions/peopletagsubscribers.php:193
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Creator"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for lists by a user page for a private tag.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:53
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Private lists by you"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for lists by a user page for a public tag.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:56
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Public lists by you"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for lists by a user page.
#: actions/peopletagsbyuser.php:59
msgid "Lists by you"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for lists by a user page.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:63
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists by %s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for lists by a user page.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
#: actions/peopletagsbyuser.php:67
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists by %1$s, page %2$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying view another user's private lists.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:130
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "You cannot view others' private lists"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Mode selector label.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:155
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Mode"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Link text to show lists for user %s.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:165
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists for %s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend.
#. TRANS: Fieldset legend on gallery action page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:177 lib/galleryaction.php:77
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Select tag to filter"
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox title.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:188
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Show private tags."
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:190
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "LABEL"
msgid "Public"
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox title.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:192
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Show public tags."
msgstr ""
#. TRANS: Submit button text for tag filter form.
#. TRANS: Submit button text on gallery action page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:195 lib/galleryaction.php:84
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Go"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists by a user.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:211
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"These are lists created by **%s**. Lists are how you sort similar people on "
"%%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
2011-08-15 15:32:26 +01:00
"list's timeline."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists by a user when there are none.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsbyuser.php:274
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#, php-format
msgid "%s has not created any [lists](%%%%doc.lists%%%%) yet."
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Page title. %s is a tagged user's nickname.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#: actions/peopletagsforuser.php:50
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists with %s in them"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Page title. %1$s is a tagged user's nickname, %2$s is a page number.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: actions/peopletagsforuser.php:53
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists with %1$s, page %2$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists for a user.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a tagger nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsforuser.php:110
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"These are lists for **%s**. lists are how you sort similar people on %%"
"%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing to the "
2011-08-15 15:32:26 +01:00
"list's timeline."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Message displayed on page that displays lists a user was added to when there are none.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsforuser.php:146
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "%s has not been [listed](%%%%doc.lists%%%%) by anyone yet."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsubscribers.php:109
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Page title for list of list subscribers.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a user nickname, %3$d is a page number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsubscribers.php:114
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Subscribers to list %1$s by %2$s, page %3$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %s is a profile nickname.
#: actions/peopletagsubscriptions.php:51
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists subscribed to by %s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for page that displays lists subscribed to by a user.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$d is a page number.
#: actions/peopletagsubscriptions.php:55
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists subscribed to by %1$s, page %2$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Message displayed for anonymous users on page that displays lists subscribed to by a user.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](links).
#. TRANS: %s is a profile nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/peopletagsubscriptions.php:112
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
"These are lists subscribed to by **%s**. Lists are how you sort similar "
"people on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status."
"net/) tool. You can easily keep track of what they are doing by subscribing "
"to the list's timeline."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#: actions/plugindisable.php:68
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgctxt "plugin"
msgid "Disabled"
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
#. TRANS: Do not translate POST.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
#. TRANS: Do not translate POST.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:76
#: actions/subscribepeopletag.php:65 actions/unsubscribepeopletag.php:66
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "This action only accepts POST requests."
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/pluginenable.php:102
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "You cannot administer plugins."
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/pluginenable.php:109
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "No such plugin."
msgstr ""
#. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/pluginenable.php:157
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgctxt "plugin"
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#: actions/pluginsadminpanel.php:53
msgctxt "TITLE"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#: actions/pluginsadminpanel.php:64
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid ""
"Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a href="
2019-06-08 18:34:12 +01:00
"\"https://git.gnu.io/gnu/gnu-social/blob/master/plugins/README.md\">online "
"plugin documentation</a> for more details."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
#. TRANS: Admin form section header
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#: actions/pluginsadminpanel.php:79
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Default plugins"
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Text displayed on plugin admin page when no plugin are enabled.
#: actions/pluginsadminpanel.php:102
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid ""
"All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to add an unindentified field to profile.
#. TRANS: %s is a field name.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/profilecompletion.php:106
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "Unidentified field %s."
msgstr ""
#. TRANS: Page title.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/profilecompletion.php:130
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "TITLE"
msgid "Search results"
msgstr ""
#. TRANS: Error message in case a search is shorter than three characters.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/profilecompletion.php:160
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "The search string must be at least 3 characters long."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Page title for profile settings.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/profilesettings.php:55
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Profile settings"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/profilesettings.php:66
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgid ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Profile settings form legend.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:93
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Profile information"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field title on account registration page.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field title on group edit form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:104 actions/register.php:402
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#: lib/groupeditform.php:150
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field label on account registration page.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on group edit form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:433
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:158
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Full name"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Instructions for full name text field on profile settings
#: actions/profilesettings.php:115
msgid "A full name is required, if empty it will be set to your nickname."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field label on account registration page.
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form input field label.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on group edit form; points to "more info" for a group.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:120 actions/register.php:440
#: classes/Profile.php:943 lib/applicationeditform.php:236
#: lib/groupeditform.php:163
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Homepage"
2008-08-17 16:02:44 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field title on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:123 actions/register.php:443
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
2008-08-17 16:02:44 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural
#. TRANS: is decided by the number of characters available for the
#. TRANS: biography (%d).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:131 actions/register.php:452
2008-07-18 00:53:06 +01:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Describe yourself and your interests in %d character."
msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters."
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2008-07-18 00:53:06 +01:00
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Text area title on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:137 actions/register.php:458
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Describe yourself and your interests."
2008-07-18 00:53:06 +01:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: their biography.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Text area label on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:141 actions/register.php:461
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Bio"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field label on account registration page.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on group edit form.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:147 actions/register.php:467
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:188 lib/togglepeopletag.php:113
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Location"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Field title on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:150 actions/register.php:470
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
2008-08-17 16:02:44 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:155
2009-12-30 19:12:01 +00:00
msgid "Share my current location when posting notices"
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:163 lib/galleryaction.php:57
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Tags"
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:166
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:171
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Language"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:173
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Preferred language."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:183
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Timezone"
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:185
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgid "What timezone are you normally in?"
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:191
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2012-03-11 21:11:12 +00:00
"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2008-07-21 13:35:19 +01:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:199
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Subscription policy"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:201
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Let anyone follow me"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field option for following policy.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:203
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Ask me first"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title on group edit form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:205
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Whether other users need your permission to follow your updates."
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:214
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Make updates visible only to my followers"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:271
msgid "Full name is too long (maximum 191 characters)."
msgstr ""
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#: actions/profilesettings.php:282
msgid "Location is too long (maximum 191 characters)."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a timezone.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:285 actions/siteadminpanel.php:175
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Timezone not selected."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:288
2010-10-23 19:50:55 +01:00
msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
2008-08-27 19:58:17 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Form validation error displayed if a given tag is invalid.
2011-03-17 12:58:52 +00:00
#. TRANS: %s is the invalid tag.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:304 actions/tagprofile.php:140
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:406
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
2008-07-29 09:06:41 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:346
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:408
2011-01-20 20:12:51 +00:00
msgid "Could not save location prefs."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/profilesettings.php:465 actions/restoreaccount.php:60
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Restore account"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action without providing an ID.
#: actions/profiletagbyid.php:57
msgid "No ID."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Title for all public timeline pages but the first.
#. TRANS: %d is the page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/public.php:64 lib/sitestreamaction.php:65
2008-07-13 07:00:55 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Public timeline, page %d"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#. TRANS: Title for the first public timeline page.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Title for the first public timeline page.
#: actions/public.php:67 lib/publicgroupnav.php:65 lib/sitestreamaction.php:68
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Public timeline"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/publicrss.php:74
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "%s updates from everyone."
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
#: actions/recoverpassword.php:37
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You are already logged in!"
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:63
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No such recovery code."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:67
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Not a recovery code."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:74
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Recovery code for unknown user."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:92
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2008-07-13 07:00:55 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Page notice for password recovery page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:143
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Page notice for password change page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:150
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgid "You have been identified. Enter a new password below."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:181
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Password recovery"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Field label on password recovery page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:185
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Nickname or email address"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Title for field label on password recovery page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:188
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Field label on password recovery page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:195
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgid "Recover"
msgstr ""
#. TRANS: Button text on password recovery page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:197
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Recover"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:206
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Reset password"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:208
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Recover password"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
#. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:210 classes/User.php:967
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Password recovery requested"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:212
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Password saved"
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Title for field label for password reset form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:241
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Button text for password reset form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:251
2011-01-22 19:17:19 +00:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Reset"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Form instructions for password recovery form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:262
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Enter a nickname or email address."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: User notification when recovering password by giving email address,
#. regardless if the mail was sent or not (to hide registered email status).
#: actions/recoverpassword.php:272
msgid ""
"If the email address you provided was found in the database, a recovery mail "
"with instructions has been sent there."
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:275
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:301
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unexpected password reset."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Reset password form validation error message.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:309
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "Password must be 6 characters or more."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Reset password form validation error message.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/recoverpassword.php:314
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Password and confirmation do not match."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when saving fails during user registration.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:325 actions/register.php:241
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgid "Error setting user."
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Success message for user after password reset.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/recoverpassword.php:332
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Title for registration page after a succesful registration.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:105
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Registration successful"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Title for registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:108
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "TITLE"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Register"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to register to a closed site.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:129
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Registration not allowed."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Form validation error displayed when trying to register without agreeing to the site license.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:203
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Page notice on registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:320
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgid ""
2010-04-10 20:19:45 +01:00
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2011-03-03 17:39:12 +00:00
"link up to friends and colleagues."
2011-03-03 17:21:17 +00:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field label on account registration page. In this field the password has to be entered a second time.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:412
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "PASSWORD"
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:419 actions/register.php:425
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "LABEL"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Email"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field title on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:421 actions/register.php:427
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Field title on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:436
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Button text to register a user on account registration page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:500
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Register"
msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for private sites.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:513
2010-05-16 16:45:48 +01:00
#, php-format
msgid ""
"I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with a specified copyright owner.
#. TRANS: %1$s is the license owner.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:524
2010-05-16 16:45:48 +01:00
#, php-format
msgid "My text and files are copyright by %1$s."
msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:528
2010-05-16 16:45:48 +01:00
msgid "My text and files remain under my own copyright."
msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:531
2010-05-16 16:45:48 +01:00
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:536
2010-04-09 22:30:08 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2010-04-09 22:30:08 +01:00
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Text displayed after successful account registration.
#. TRANS: %1$s is the registered nickname, %2$s is the profile URL.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link)
#. TRANS: and variables in the form %%%%variable%%%%. Please mind the syntax.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:582
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
msgid ""
2010-01-10 00:52:13 +00:00
"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"want to...\n"
"\n"
2010-01-10 00:52:13 +00:00
"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
"notices through instant messages.\n"
"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
"share your interests. \n"
"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
"others more about you. \n"
"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
"missed. \n"
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Instruction text on how to deal with the e-mail address confirmation e-mail.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/register.php:607
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-04-27 13:53:02 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user.
#. TRANS: %s is a username.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/removepeopletag.php:136
2011-04-27 13:53:02 +01:00
#, php-format
msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
#. TRANS: %s is a profile URL.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/removepeopletag.php:141
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#, php-format
msgid ""
"There was a problem listing %s. The remote server is probably not responding "
"correctly, please try retrying later."
msgstr ""
#. TRANS: Title after removing a user from a list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/removepeopletag.php:150
2011-04-17 23:38:15 +01:00
msgid "Unlisted"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Title for first page of replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/replies.php:60 actions/repliesrss.php:38 lib/personalgroupnav.php:96
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Replies to %s"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Title for all but the first page of replies for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/replies.php:64
2010-01-28 00:07:28 +00:00
#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/replies.php:84
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/replies.php:91
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/replies.php:100
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/replies.php:109
2011-07-01 12:02:21 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: %1$s is the user nickname.
#: actions/replies.php:131
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
"This is the timeline showing replies to %1$s but no notices have arrived yet."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for the logged in user.
#. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/replies.php:138
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
msgid ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"[join groups](%%action.groups%%)."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for all logged in users but the user themselves.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: %1$s is a user nickname and %2$s is the same but with a prepended '@' character. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
#: actions/replies.php:142
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgid ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
"You can try to [nudge %1$s](../%1$s) or [post something to them](%%%%action."
"newnotice%%%%?content=%2$s)."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: RSS reply feed description.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/repliesrss.php:43
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Replies to %1$s on %2$s."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:79
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Only logged-in users can restore their account."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:84
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "You may not restore your account."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
#. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:123 actions/restoreaccount.php:145
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "No uploaded file."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:131
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:136
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:341
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:148 lib/mediafile.php:347
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:151 lib/mediafile.php:350
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:353
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:159 lib/mediafile.php:357
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "System error uploading file."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:201 lib/feedimporter.php:74
2011-01-14 23:47:49 +00:00
msgid "Not an Atom feed."
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Success message when a feed has been restored.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:235
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid ""
"Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
"profile page."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:239
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Form instructions for feed restore.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:336
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid ""
2011-08-15 15:32:26 +01:00
"You can upload a backed-up timeline in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
2011-01-14 11:11:10 +00:00
"\">Activity Streams</a> format."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/restoreaccount.php:367
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Upload the file"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role without having the right to do that.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/revokerole.php:74
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/revokerole.php:81
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "User does not have this role."
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Engine name for RSD.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/rsd.php:140
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgid "StatusNet"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the feature is not enabled.
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not enabled.
#: actions/sandbox.php:64 actions/unsandbox.php:64
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "You cannot sandbox users on this site."
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to sandbox an already sandboxed user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/sandbox.php:71
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "User is already sandboxed."
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to list a profile with an invalid list.
#. TRANS: %s is the invalid list name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/selftag.php:69
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Not a valid list: %s."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Page title for page showing self tags.
#. TRANS: %1$s is a tag, %2$d is a page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/selftag.php:151
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "Users self-tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Title for the sessions administration panel.
#: actions/sessionsadminpanel.php:53
msgctxt "TITLE"
2010-01-31 00:11:16 +00:00
msgid "Sessions"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Instructions for the sessions administration panel.
#: actions/sessionsadminpanel.php:64
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Session settings for this StatusNet site"
2010-01-31 00:11:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend on the sessions administration panel.
#: actions/sessionsadminpanel.php:165
msgctxt "LEGEND"
msgid "Sessions"
2010-01-31 00:11:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
#. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
#: actions/sessionsadminpanel.php:172
msgid "Handle sessions"
2010-01-31 00:11:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
#. TRANS: Indicates if StatusNet should handle session administration.
#: actions/sessionsadminpanel.php:176
msgid "Handle sessions ourselves."
2010-01-31 00:11:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Checkbox label on the sessions administration panel.
#. TRANS: Indicates if StatusNet should write session debugging output.
#: actions/sessionsadminpanel.php:182
msgid "Session debugging"
2010-01-31 00:11:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
#: actions/sessionsadminpanel.php:185
msgid "Enable debugging output for sessions."
2011-03-06 01:52:28 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
#: actions/sessionsadminpanel.php:206
msgid "Save session settings"
2010-01-31 00:11:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to display an OAuth application while not logged in.
#: actions/showapplication.php:79
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Header on the OAuth application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:152
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Application profile"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Information output on an OAuth application page.
#. TRANS: %1$s is the application creator, %2$s is "read-only" or "read-write",
#. TRANS: %3$d is the number of users using the OAuth application.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:183
2010-01-14 22:43:44 +00:00
#, php-format
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d user"
msgid_plural "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2010-01-14 22:43:44 +00:00
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Header on the OAuth application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:196
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Application actions"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:203
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgctxt "EDITAPP"
msgid "Edit"
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Button text on the OAuth application page.
#. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:222
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Reset key & secret"
2010-10-31 00:38:57 +01:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Header on the OAuth application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:249
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Application info"
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Field label on application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:253
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:256
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:259
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Request token URL"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:262
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Access token URL"
msgstr ""
#. TRANS: Field label on application page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:265
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Authorize URL"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Note on the OAuth application page about signature support.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:271
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
"Note: HMAC-SHA1 signatures are supported. The plaintext signature method is "
"not supported."
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Text in confirmation dialog to reset consumer key and secret for an OAuth application.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/showapplication.php:292
2010-02-04 10:35:58 +00:00
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:69
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s group"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Page title for any but first group page.
#. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:73
2010-01-28 00:07:28 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:106
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:112
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:119
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:126
2011-07-01 12:02:21 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:132
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:143
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showgroup.php:152
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2011-10-10 14:58:00 +01:00
"their life and interests."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Server error displayed trying to show a notice without a connected profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/shownotice.php:92
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Notice has no profile."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Title for link to single notice representation.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: actions/shownotice.php:230
#, php-format
msgid "Single notice (JSON)"
msgstr ""
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: actions/shownotice.php:238
#, php-format
msgid "Single notice (Atom)"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for private list timeline.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:58
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Private timeline for %1$s list by you, page %2$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:66
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Timeline for %1$s list by you, page %2$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for private list timeline.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname, %3$d is a page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:72
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Timeline for %1$s list by %2$s, page %3$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %s is a list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:81
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Private timeline of %s list by you"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for public list timeline where the viewer is the tagger.
#. TRANS: %s is a list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:89
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Timeline for %s list by you"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for private list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is the tagger's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:95
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Timeline for %1$s list by %2$s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Feed title.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is tagger's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:137
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Feed for %1$s list by %2$s (Atom)"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Empty list message for list timeline.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a tagger's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:154
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
"This is the timeline for %1$s list by %2$s but no one has posted anything "
"yet."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Additional empty list message for list timeline for currently logged in user tagged tags.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:161
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Try tagging more people."
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Additional empty list message for list timeline.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:166
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and start following "
"this timeline!"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Header on show list page.
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: Link description for link to list of users tagged with a tag (so part of a list).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:228 lib/peopletaglistitem.php:113
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Listed"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: Content of "Listed" page if there are no listed users.
#. TRANS: Content of "People following tag x" if there are no subscribed users.
#. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
#. TRANS: Empty list message for tags.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscription
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
#. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
#. TRANS: Default content for section/sidebar widget.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:237 actions/showprofiletag.php:275
#: lib/groupaction.php:149 lib/groupaction.php:238 lib/peopletagswidget.php:162
#: lib/profileaction.php:153 lib/profileaction.php:181
#: lib/profileaction.php:278 lib/section.php:110
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgid "(None)"
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Link for more "People in list x by a user"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:249
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Show all"
msgstr ""
#. TRANS: Header for tag subscribers.
#. TRANS: Link description for link to list of users subscribed to a tag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showprofiletag.php:266 lib/peopletaglistitem.php:123
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Subscribers"
msgstr ""
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:68
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:72
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d"
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:76
#, php-format
msgid "Notices by %s"
msgstr ""
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's timeline.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:80
2010-01-28 00:07:28 +00:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Notices by %1$s, page %2$d"
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:112
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:123 actions/showstream.php:157
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:135
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:142
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:151
2011-07-01 12:02:21 +01:00
#, php-format
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
#. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:164
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "FOAF for %s"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: First sentence of empty list message for a timeline. $1%s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:202
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:207
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self timeline. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:211
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%"
"%%?status_textarea=%2$s)."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are open.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:248
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/showstream.php:255
2008-10-13 21:08:37 +01:00
#, php-format
msgid ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2011-11-11 16:14:38 +00:00
"[StatusNet](http://status.net/) tool."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Title for site administration panel.
#: actions/siteadminpanel.php:57
msgctxt "TITLE"
msgid "Site"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for site administration panel.
#: actions/siteadminpanel.php:68
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Basic settings for this StatusNet site"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to save an empty site name.
2011-06-18 17:14:28 +01:00
#: actions/siteadminpanel.php:141
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings without a contact address.
2011-06-18 17:14:28 +01:00
#: actions/siteadminpanel.php:150
2010-01-10 11:33:03 +00:00
msgid "You must have a valid contact email address."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-06-18 17:14:28 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
#: actions/siteadminpanel.php:161
msgid "Invalid logo URL."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
#: actions/siteadminpanel.php:167
msgid "Invalid SSL logo URL."
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
#. TRANS: %s is the invalid language code.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:184
2009-11-18 19:40:08 +00:00
#, php-format
2010-01-10 11:33:03 +00:00
msgid "Unknown language \"%s\"."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 0.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:191
2010-03-23 20:15:20 +00:00
msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with a text limit below 1.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:198
2010-04-10 00:03:39 +01:00
msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:245
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgctxt "LEGEND"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "General"
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:249
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgctxt "LABEL"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Site name"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field title on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:251
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:256
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Brought by"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field title on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:258
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Text used for credits link in footer of each page."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:263
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Brought by URL"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field title on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:265
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "URL used for credits link in footer of each page."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:269
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Email"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field title on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:271
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Contact email address for your site."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:280
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgctxt "LEGEND"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Local"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:292
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Default timezone"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:294
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Dropdown label on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:301
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Default language"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:304
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgid ""
"The site language when autodetection from browser settings is not available."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:313
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgctxt "LEGEND"
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Limits"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:318
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Text limit"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field title on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:320
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Maximum number of characters for notices."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:326
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Dupe limit"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field title on site settings panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:328
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2011-06-18 17:14:28 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:338
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgid "Logo"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:345
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgid "Site logo"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:353
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgid "SSL logo"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Button title for saving site settings.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/siteadminpanel.php:376
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgid "Save the site settings."
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:51
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Site Notice"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:62
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Edit site-wide message"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:97
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Unable to save site notice."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:108
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:166
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Site notice text"
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:169
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Button title to save site notice in admin panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:191
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Save site notice."
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
#: actions/smssettings.php:50
msgid "SMS is not available."
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Title for SMS settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:62
2010-01-10 11:33:03 +00:00
msgid "SMS settings"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: SMS settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:76
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:105
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "SMS address"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:114
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form guide in IM settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:127
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:136
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Confirmation code"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:138
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Enter the code you received on your phone."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:142
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:147
2010-01-10 11:33:03 +00:00
msgid "SMS phone number"
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:150
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:189
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "SMS preferences"
msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:195
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
2008-10-13 21:08:37 +01:00
msgstr ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:280
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "SMS preferences saved."
msgstr ""
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:302
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No phone number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:307
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No carrier selected."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:314
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That is already your phone number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:317
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That phone number already belongs to another user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:343
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
"for the code and instructions on how to use it."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:364
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That is the wrong confirmation number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:374
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "SMS confirmation cancelled."
msgstr ""
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:394
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "That is not your phone number."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:407
2010-04-11 22:47:04 +01:00
msgid "The SMS phone number was removed."
msgstr ""
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:444
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Mobile carrier"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:449
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Select a carrier"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:458
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/smssettings.php:480
2011-01-30 23:04:03 +00:00
msgid "No code entered."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subedit.php:72
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You are not subscribed to that profile."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subedit.php:85 classes/Subscription.php:172
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Could not save subscription."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subqueue.php:51
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "You may only approve your own pending subscriptions."
msgstr ""
#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval.
#. TRANS: %s is the name of the user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subqueue.php:61
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "%s subscribers awaiting approval"
msgstr ""
#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval.
#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subqueue.php:66
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d"
msgstr ""
#. TRANS: Page notice for group members page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subqueue.php:76
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: If no pending subscription requests are found
#: actions/subqueue.php:91
msgid "You have no pending subscription requests."
msgstr ""
2011-04-17 23:38:15 +01:00
#. TRANS: Page title when subscription succeeded.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribe.php:132
2011-04-17 23:38:15 +01:00
msgid "Subscribed"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action while not logged in.
#: actions/subscribepeopletag.php:59 actions/unsubscribepeopletag.php:60
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "You must be logged in to unsubscribe from a list."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to perform an action without providing an ID.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribepeopletag.php:86 actions/unsubscribepeopletag.php:87
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "No ID given."
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Server error displayed subscribing to a list fails.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is the error message (no period).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribepeopletag.php:120
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Could not subscribe user %1$s to list %2$s: %3$s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Title of form to subscribe to a list.
#. TRANS: %1%s is a user nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribepeopletag.php:129
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "%1$s subscribed to list %2$s by %3$s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
#. TRANS: %s is the user's nickname.
#: actions/subscribers.php:51
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s subscribers"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
#: actions/subscribers.php:55
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
#. TRANS: of the logged in user's own profile.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribers.php:67
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "These are the people who listen to your notices."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribers.php:73
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribers.php:111
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2010-10-20 00:24:09 +01:00
"return the favor."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribers.php:115
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
#. TRANS: and do not change the URL part.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/subscribers.php:122
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%"
"%%) and be the first?"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subscriptions.php:53
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
#. TRANS: of the logged in user's own profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subscriptions.php:65
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "These are the people whose notices you listen to."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subscriptions.php:71
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
#. TRANS: and do not change the URL part.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subscriptions.php:128
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2011-10-10 14:58:00 +01:00
"featured%%)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subscriptions.php:134
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/subscriptions.php:153
2010-12-16 15:30:30 +00:00
#, php-format
msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tag.php:37
msgid "No valid tag data."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error when page not found (404).
#: actions/tag.php:54 lib/noticestreamaction.php:26 lib/sitestreamaction.php:49
msgid "No such page."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
#. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tag.php:69
2010-01-28 00:07:28 +00:00
#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tag.php:83
2009-12-12 17:21:10 +00:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tag.php:90
2009-12-12 17:21:10 +00:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tag.php:98
2009-12-12 17:21:10 +00:00
#, php-format
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr ""
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tag.php:106
2011-07-01 12:02:21 +01:00
#, php-format
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user but no ID or profile is provided.
#: actions/tagprofile.php:44
msgid "No profile identifier provided."
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
#. TRANS: Client exception thrown trying to set a tag for a user that cannot be tagged.
#. TRANS: Error displayed when trying to tag a user that cannot be tagged.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tagprofile.php:49 classes/Profile_tag.php:166 lib/command.php:391
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:450
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "You cannot tag this user."
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Title for list form when not on a profile page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tagprofile.php:61
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "List a profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Title for list form when on a profile page.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %s is a profile nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Form legend for notice form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tagprofile.php:65 lib/tagprofileform.php:110
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgctxt "ADDTOLIST"
msgid "List %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Header in list form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tagprofile.php:81
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "User profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tagprofile.php:155
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgctxt "TITLE"
msgid "Tags"
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Success message if lists are saved.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tagprofile.php:171
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Lists saved."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/tagrss.php:34
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "No such tag."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
2009-11-18 19:40:08 +00:00
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed user has not been sandboxed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/unsandbox.php:71
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "User is not sandboxed."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing a profile ID.
#: actions/unsubscribe.php:74
msgid "No profile ID in request."
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Page title for page to unsubscribe.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/unsubscribe.php:94
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unsubscribed"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Page title for form that allows unsubscribing from a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list, %3$s is a tagger nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/unsubscribepeopletag.php:122
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "%1$s unsubscribed from list %2$s by %3$s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:55
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "URL settings"
msgstr ""
#. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:66
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Manage various other options."
msgstr ""
#. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
#. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
#. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:108
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid " (free service)"
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:115
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "[none]"
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Default value for URL shortening settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:117
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "[internal]"
msgstr ""
#. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:124
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Shorten URLs with"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:126
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Automatic shortening service to use."
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:133
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "URL longer than"
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:137
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid ""
"URLs longer than this will be shortened, -1 means never shorten because a "
"URL is long."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Field label in URL settings in profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:142
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Text longer than"
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Field title in URL settings in profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:146
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"URLs in notices longer than this will always be shortened, -1 means only "
"shorten if the full post exceeds maximum length."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
#. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:161
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:168
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Invalid number for maximum URL length."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:175
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Invalid number for maximum notice length."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/urlsettings.php:220
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Error saving user URL shortening preferences."
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: User admin panel title.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#: actions/useradminpanel.php:58
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgctxt "TITLE"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "User"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Instruction for user admin panel.
#: actions/useradminpanel.php:69
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "User settings for this StatusNet site"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
#: actions/useradminpanel.php:147
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
#: actions/useradminpanel.php:154
msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
#. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
2010-09-27 23:59:34 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:166
2009-11-20 10:43:51 +00:00
#, php-format
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend in user administration panel.
#: actions/useradminpanel.php:217
msgctxt "LEGEND"
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Profile"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:222
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:224
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Form legend in user admin panel.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:233
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "New users"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:238
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "New user welcome"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:240
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:246
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Default subscription"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:248
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Form legend in user admin panel.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:258
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Invitations"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:264
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Invitations enabled"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:267
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Button title to save user settings in user admin panel.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#: actions/useradminpanel.php:304
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Save user settings."
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: actions/usergroups.php:59
2010-01-28 00:07:28 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribed groups
#. TRANS: of the logged in user's own profile.
#: actions/usergroups.php:71
msgid "These are the groups whose notices you listen to."
msgstr ""
#. TRANS: Page notice for page with an overview of all groups a user other
#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
#: actions/usergroups.php:77
#, php-format
msgid "These are the groups whose notices %s listens to."
msgstr ""
#. TRANS: Page notice of user's groups page.
#. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
#: actions/usergroups.php:90
#, php-format
msgid ""
"Groups let you find and talk with people of similar interests. You can "
"[search for groups](%%%%action.groups%%%%) in your instance or [create a new "
"group](%%%%action.newgroup%%%%). You can also follow groups from other GNU "
"social instances: click on the remote button below and copy the group's "
"link. You can find a list of GNU social groups [here](http://skilledtests."
"com/wiki/List_of_federated_GNU_social_groups)"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/usergroups.php:130
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "%s is not a member of any group."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Text on group page for a user that is not a member of any group. This message contains
#. TRANS: a Markdown link in the form [link text](link) and a variable that should not be changed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/usergroups.php:135
msgid ""
"You are not member of any group yet. After you join a group you can send "
"messages to its members using the syntax \"!groupname\"."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-10 20:19:45 +01:00
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/userrss.php:56 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/atomusernoticefeed.php:80
2010-03-04 19:00:40 +00:00
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Title for version page. %1$s is the engine name, %2$s is the engine version.
#: actions/version.php:71
2010-01-09 23:51:16 +00:00
#, php-format
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "%1$s %2$s"
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Content part of engine version page.
#. TRANS: %1$s is the engine name (GNU social) and %2$s is the GNU social version.
#: actions/version.php:149
2010-01-09 23:51:16 +00:00
#, php-format
msgid ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2010 Free Software "
"Foundation, Inc."
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Header for engine software contributors section on the version page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:158
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Contributors"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Header for engine software license section on the version page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:167
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "License"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Content part of engine software version page. %1s is engine name
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:171
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#, php-format
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"%1$s is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
2010-01-09 23:51:16 +00:00
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
2011-11-11 16:14:38 +00:00
"any later version."
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Content part of engine software version page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:178
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
2011-11-11 16:14:38 +00:00
"for more details."
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Content part of engine version page.
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: %s is a link to the AGPL license with link description "http://www.gnu.org/licenses/agpl.html".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:186
2010-01-09 23:51:16 +00:00
#, php-format
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
"along with this program. If not, see %s."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Header for engine plugins section on the version page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:196
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgid "Plugins"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:203
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "HEADER"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Name"
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:205
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "HEADER"
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Version"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:207
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "HEADER"
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Author(s)"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Column header for plugins table on version page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: actions/version.php:209
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "HEADER"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Description"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: An error message when avatar size is unreasonable
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Avatar.php:225
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Avatar size too large"
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: An error message when unable to insert avatar data into the db
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Avatar.php:247
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Could not insert new avatar data to database"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Subject for address confirmation email.
#: classes/Confirm_address.php:130
msgid "Email address confirmation"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Body for address confirmation email.
#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
#: classes/Confirm_address.php:135
#, php-format
msgid ""
"Hey, %1$s.\n"
"\n"
"Someone just entered this email address on %2$s.\n"
"\n"
"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
"If not, just ignore this message.\n"
"\n"
"Thanks for your time, \n"
"%2$s\n"
2010-10-04 23:59:47 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
#: classes/Confirm_address.php:157
msgid "Could not delete address confirmation."
msgstr ""
#: classes/Conversation.php:166
msgid "Failed to insert Conversation into database"
2010-07-31 22:59:22 +01:00
msgstr ""
2011-12-28 13:00:49 +00:00
#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may
#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: classes/File.php:243
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-12-28 13:00:49 +00:00
msgid "%1$d byte"
msgid_plural "%1$d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: classes/File.php:253
2011-12-28 13:00:49 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2011-12-28 13:00:49 +00:00
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
"upload a smaller version."
2010-11-05 00:25:50 +00:00
msgid_plural ""
2011-12-28 13:00:49 +00:00
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
"upload a smaller version."
2010-11-05 00:25:50 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: classes/File.php:275
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2010-11-05 00:25:50 +00:00
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: classes/File.php:293
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2010-11-05 00:25:50 +00:00
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: classes/File.php:367
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "Blacklisted file extension."
2010-07-29 19:29:48 +01:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
#. TRANS: %s is the invalid profile ID.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Group_join_queue.php:58 classes/Group_member.php:111
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "Profile ID %s is invalid."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
#. TRANS: %s is the invalid group ID.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Group_join_queue.php:71 classes/Group_member.php:124
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "Group ID %s is invalid."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Group_member.php:77
2010-01-13 22:09:23 +00:00
msgid "Group join failed."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Group_member.php:90
2010-01-13 22:09:23 +00:00
msgid "Not part of group."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Group_member.php:98
2010-01-13 22:09:23 +00:00
msgid "Group leave failed."
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Activity title.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Group_member.php:179
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Join"
msgstr ""
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Group_member.php:183
2010-09-27 23:59:34 +01:00
#, php-format
msgid "%1$s has joined group %2$s."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Local_group.php:72
2010-02-27 17:36:44 +00:00
msgid "Could not update local group."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: classes/Login_token.php:78
2010-01-11 23:36:24 +00:00
#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Memcached_DataObject.php:860
2010-07-31 22:59:22 +01:00
msgid "No database name or DSN found anywhere."
2010-07-29 19:29:48 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:168
msgid "You are not allowed to delete another user's notice."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Title of a notice posted without a title value.
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is the notice creation date/time.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:257
2010-07-28 21:13:37 +01:00
#, php-format
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "%1$s's status on %2$s"
2010-07-28 21:13:37 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:403
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Database error inserting hashtag: %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:483
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:496
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:502 classes/Notice.php:783
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:509
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:517 classes/Notice.php:778
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You are banned from posting notices on this site."
2009-11-08 22:22:38 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:565
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "You cannot repeat your own notice."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:571
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Cannot repeat a private notice."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:577
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Cannot repeat a notice you cannot read."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:582
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "You already repeated that notice."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:604
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "%1$s has no access to notice %2$d."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Error message when the plain text content of a notice has zero length.
#: classes/Notice.php:883
msgid "Empty notice content, will not save this."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:924
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s has no right to reply to notice %2$d."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:1657
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:2309
2009-12-13 17:24:12 +00:00
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Notice.php:2608
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Problem saving notice."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: The "fancy name": Full name of a profile or group (%1$s) followed by some URI (%2$s) in parentheses.
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile.php:247 classes/User_group.php:347
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#, php-format
msgctxt "FANCYNAME"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
2010-07-31 22:59:22 +01:00
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile.php:1172
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#, php-format
2010-07-31 22:59:22 +01:00
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
2010-07-29 19:29:48 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
2010-07-31 22:59:22 +01:00
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile.php:1181
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#, php-format
2010-07-31 22:59:22 +01:00
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
2010-07-29 19:29:48 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile.php:1225
msgid "You cannot silence users on this site."
msgstr ""
#: classes/Profile.php:1229
msgid "You cannot silence other privileged users."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to silence an already silenced user.
#: classes/Profile.php:1233
msgid "User is already silenced."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to unsilence a user when the user does not have the right.
#: classes/Profile.php:1250
msgid "You cannot unsilence users on this site."
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to unsilence a user when the target user has not been silenced.
#: classes/Profile.php:1254
msgid "User is not silenced."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying view "repeated to me".
#: classes/Profile.php:1647
msgid "Not implemented since inbox change."
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Server exception.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile_list.php:368
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "The tag you are trying to rename to already exists."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tagger specified.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile_list.php:590
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "No tagger specified."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception saving new tag without having a tag specified.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile_list.php:595
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "No tag specified."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception saving new tag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile_list.php:633
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Could not create profile tag."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception saving new tag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile_list.php:643
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Could not set profile tag URI."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception saving new tag.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile_list.php:660
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Could not set profile tag mainpage."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown trying to set more tags than allowed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile_tag.php:175
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
"You already have created %d or more tags which is the maximum allowed number "
"of tags. Try using or deleting some existing tags."
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Profile_tag.php:188
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
"You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
2011-12-28 13:00:49 +00:00
"allowed number. Try unlisting others first."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when inserting a list subscription in the database fails.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: classes/Profile_tag_subscription.php:68
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Adding list subscription failed."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when deleting a list subscription from the database fails.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: classes/Profile_tag_subscription.php:95
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Removing list subscription failed."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: classes/Status_network.php:342
2010-07-28 21:13:37 +01:00
msgid "Unable to save tag."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: classes/Subscription.php:81
2010-02-21 23:06:47 +00:00
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: classes/Subscription.php:86
2010-02-21 23:06:47 +00:00
msgid "Already subscribed!"
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: classes/Subscription.php:91
2010-02-21 23:06:47 +00:00
msgid "User has blocked you."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Subscription.php:207
2010-02-21 23:06:47 +00:00
msgid "Not subscribed!"
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Subscription.php:214
2010-07-29 19:29:48 +01:00
msgid "Could not delete self-subscription."
2010-02-21 23:06:47 +00:00
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Subscription.php:231
2010-07-29 19:29:48 +01:00
msgid "Could not delete subscription."
2010-02-21 23:06:47 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Activity title when subscribing to another person.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Subscription.php:296
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgctxt "TITLE"
2010-10-01 21:34:59 +01:00
msgid "Follow"
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgstr ""
2010-10-04 23:59:47 +01:00
#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Subscription.php:299
2010-10-04 23:59:47 +01:00
#, php-format
msgid "%1$s is now following %2$s."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/Subscription_queue.php:40
msgid "This subscription request is already in progress."
msgstr ""
#. TRANS: Profile data could not be inserted for some reason.
#: classes/User.php:290
msgid "Could not insert profile data for new user."
msgstr ""
#. TRANS: User data could not be inserted for some reason.
#: classes/User.php:316
msgid "Could not insert user data for new user."
msgstr ""
#. TRANS: Subscription data could not be inserted for some reason.
#: classes/User.php:332
msgid "Could not insert subscription data for new user."
msgstr ""
#. TRANS: Email confirmation data could not be inserted for some reason.
#: classes/User.php:356
msgid "Could not insert email confirmation data for new user."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User.php:404
2009-12-12 17:21:10 +00:00
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User.php:745
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "No site owner configured."
2010-10-23 19:50:55 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Server exception.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User.php:762
2010-10-23 19:50:55 +01:00
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Information on password recovery form if no known e-mail address was specified.
#: classes/User.php:905
msgid "No user with that email address exists here."
msgstr ""
#. TRANS: Information on password recovery form if no known username was specified.
#: classes/User.php:912
msgid "No user with that nickname exists here."
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User.php:930
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgid "No registered email address for that user."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User.php:944
2011-06-18 17:14:28 +01:00
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User.php:1016
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Register"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User.php:1018
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s joined %2$s."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Form validation error on page where to change password.
#: classes/User.php:1041
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change
#. TRANS: could not be made because of a server error.
#: classes/User.php:1048
msgid "Cannot save new password."
msgstr ""
#: classes/User_group.php:629
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Profile insertion failed"
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User_group.php:654
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgid "Could not create group."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User_group.php:664
2010-03-01 14:19:45 +00:00
msgid "Could not set group URI."
2010-02-27 17:36:44 +00:00
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User_group.php:687
2009-11-19 20:24:24 +00:00
msgid "Could not set group membership."
msgstr ""
2010-07-29 19:29:48 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User_group.php:704
2010-02-27 17:36:44 +00:00
msgid "Could not save local group info."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: classes/User_group.php:810
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Unable to update profile"
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
#. TRANS: %s is the remote site.
#: lib/accountmover.php:65
#, php-format
msgid "Cannot locate account %s."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
#. TRANS: %s is the remote site.
#: lib/accountmover.php:106
#, php-format
msgid "Cannot find XRD for %s."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
#. TRANS: %s is the remote site.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountmover.php:123
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#, php-format
msgid "No AtomPub API service for %s."
msgstr ""
2011-03-17 10:17:22 +00:00
#. TRANS: H2 for user actions in a profile.
#. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountprofileblock.php:117 lib/accountprofileblock.php:132
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "User actions"
msgstr ""
#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountprofileblock.php:121
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "User deletion in progress..."
msgstr ""
#. TRANS: Link title for link on user profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountprofileblock.php:145
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Edit profile settings."
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgstr ""
#. TRANS: Link text for link on user profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountprofileblock.php:147 lib/groupprofileblock.php:132
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountprofileblock.php:207
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "Moderate"
msgstr ""
#. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountprofileblock.php:246
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "User role"
msgstr ""
#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountprofileblock.php:249
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr ""
#. TRANS: Role that can be set for a user profile.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/accountprofileblock.php:251
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "role"
msgid "Moderator"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
#: lib/action.php:230
msgid "This method requires a POST."
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgstr ""
2010-04-10 20:19:45 +01:00
#. TRANS: Page title for a page without a title set.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:590
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Untitled page"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:659
#, php-format
msgid "%1$s - %2$s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Tab on the notice form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1087
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "TAB"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "Status"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1092
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgctxt "TAB"
msgid "Share your:"
msgstr ""
#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby' is set.
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1355
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"**%%site.name%%** is a social network, courtesy of [%%site.broughtby%%]"
"(%%site.broughtbyurl%%)."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: First sentence of the GNU social site license. Used if 'broughtby' is not set.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1358
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "**%%site.name%%** is a social network."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Second sentence of the GNU social site license. Mentions the GNU social source code license.
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: [%1$s](%2$s) is a link description followed by the link itself
#. TRANS: %3$s is the version of GNU social that is being used.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1365
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"It runs on [%1$s](%2$s), version %3$s, available under the [GNU Affero "
"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1384
2010-01-21 22:45:09 +00:00
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1394
2010-01-21 22:45:09 +00:00
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-10 20:19:45 +01:00
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1399
2010-01-21 22:45:09 +00:00
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: license message in footer.
#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1431
2010-04-09 22:30:08 +01:00
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
#: lib/action.php:1504
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Show more"
msgstr ""
#: lib/action.php:1505
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Close popup"
msgstr ""
2010-04-10 20:19:45 +01:00
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1726
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "After"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-10 20:19:45 +01:00
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/action.php:1739
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Before"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activity.php:126
2010-03-23 20:15:20 +00:00
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when ...
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/activityhandlerplugin.php:387
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Object not posted to this group."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception when ...
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/activityhandlerplugin.php:405
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Object not posted to this user."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin uses a target that cannot be handled.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/activityhandlerplugin.php:409
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Do not know how to handle this kind of target."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/activityhandlerplugin.php:588
#, php-format
msgid "Error showing notice: %s"
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:77
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#, php-format
msgid "Unknown verb: \"%s\"."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:97
2011-01-14 23:47:49 +00:00
msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
msgstr ""
2011-04-09 19:53:29 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to force a remote user to subscribe.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:105
2011-01-14 23:47:49 +00:00
msgid "Cannot force remote user to subscribe."
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:123
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgid "Unknown profile."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:129
2011-01-14 23:47:49 +00:00
msgid "This activity seems unrelated to our user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:145
2011-01-14 23:47:49 +00:00
msgid "Remote profile is not a group!"
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:154
2011-01-14 23:47:49 +00:00
msgid "User is already a member of this group."
msgstr ""
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
#. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:189
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#, php-format
msgid "Already know about notice %1$s and it has a different author %2$s."
msgstr ""
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:195
2011-01-14 23:47:49 +00:00
msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
#. TRANS: %s is the notice URI.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activityimporter.php:211
2011-01-14 11:11:10 +00:00
#, php-format
2011-01-14 23:47:49 +00:00
msgid "No content for notice %s."
2010-12-16 15:30:30 +00:00
msgstr ""
2011-04-09 19:53:29 +01:00
#. TRANS: Exception thrown if a non-existing user is provided. %s is a user ID.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/activitymover.php:92
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#, php-format
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgid "No such user \"%s\"."
2011-01-29 22:10:15 +00:00
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
#. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
#. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
#: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
#, php-format
msgctxt "URLSTATUSREASON"
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/activityutils.php:235
2010-02-24 23:53:50 +00:00
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/activityutils.php:272
2010-02-24 23:53:50 +00:00
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/activityutils.php:277
2010-02-24 23:53:50 +00:00
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/adminpanelaction.php:95
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/adminpanelaction.php:106
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Client error message.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/adminpanelaction.php:219
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "showForm() not implemented."
msgstr ""
2010-03-02 21:07:47 +00:00
#. TRANS: Client error message
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/adminpanelaction.php:246
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:68
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "HEADER"
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Admin"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:75
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Basic site configuration"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:77
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:83
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "User configuration"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:85
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgid "User"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:91
2010-01-28 00:07:28 +00:00
msgid "Access configuration"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:93
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Access"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:99
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "Paths configuration"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:101
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Paths"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:107
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Sessions configuration"
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:109
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Sessions"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:115
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "Edit site notice"
2010-01-31 00:11:16 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:117
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Site notice"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:123
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Set site license"
2010-03-02 21:07:47 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:125
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "License"
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:131
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Plugins configuration"
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/adminpanelnav.php:133
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Plugins"
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Exception text when attempting to perform something which seems already done.
#: lib/alreadyfulfilledexception.php:46
msgid "Trying to do something that was already done."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/apiaction.php:245 lib/apiaction.php:603 lib/apiaction.php:1293
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Not a supported data format."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/apiaction.php:634
msgid "JSON encoding failed. Error: "
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Authorization exception thrown when a user without API access tries to access the API.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/apiauthaction.php:96 lib/apiauthaction.php:221 lib/apiauthaction.php:310
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Not allowed to use API."
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Client error 401.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/apiauthaction.php:129
2010-01-28 23:07:54 +00:00
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/apiauthaction.php:194
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "No application for that consumer key."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/apiauthaction.php:252
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "Bad access token."
msgstr ""
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/apiauthaction.php:257
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "No user for that token."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails because a user clicked "Cancel".
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/apiauthaction.php:298 lib/apiauthaction.php:332
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "Could not authenticate you."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:48
msgid "Could not create anonymous consumer."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:72
msgid "Could not create anonymous OAuth application."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:154
msgid ""
"Could not find a profile and application associated with the request token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:212
msgid "Could not issue access token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:320
msgid "Database error inserting OAuth application user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a database error occurs.
#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:348
msgid "Database error updating OAuth application user."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:374
msgid "Tried to revoke unknown token."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apignusocialoauthdatastore.php:379
msgid "Failed to delete revoked token."
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Form input field label for application icon.
#: lib/applicationeditform.php:177
msgid "Icon"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form guide.
2011-02-03 00:31:31 +00:00
#: lib/applicationeditform.php:182
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Icon for this application"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Form input field label for application name.
#: lib/applicationeditform.php:190
msgid "Name"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form input field instructions.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
#: lib/applicationeditform.php:201
2010-01-14 22:43:44 +00:00
#, php-format
2010-10-01 21:34:59 +01:00
msgid "Describe your application in %d character"
msgid_plural "Describe your application in %d characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2010-01-14 22:43:44 +00:00
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form input field instructions.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:205
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Describe your application"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Form input field label.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Text area label on group edit form; contains description of group.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Field label for description of list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:182
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletageditform.php:151 lib/togglepeopletag.php:111
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Description"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form input field instructions.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:216
2010-04-11 19:40:25 +01:00
msgid "URL of the homepage of this application"
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form input field label.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:218
2010-04-11 19:40:25 +01:00
msgid "Source URL"
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form input field instructions.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:225
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Form input field label.
#: lib/applicationeditform.php:227
msgid "Organization"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form input field instructions.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:234
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form input field instructions.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:243
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Radio button label for application type
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:271
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Browser"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Radio button label for application type
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:288
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Desktop"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form guide.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:290
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Radio button label for access type.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:314
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Read-only"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Radio button label for access type.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:334
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Read-write"
msgstr ""
2010-04-11 19:40:25 +01:00
#. TRANS: Form guide.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:336
2010-01-14 22:43:44 +00:00
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
2010-10-20 18:51:49 +01:00
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/applicationeditform.php:353
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Cancel application changes."
2010-10-20 18:51:49 +01:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Submit button title.
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#: lib/applicationeditform.php:357
msgid "Save application changes."
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgstr ""
2011-07-21 13:49:16 +01:00
#. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form.
#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/approvegroupform.php:116 lib/approvesubform.php:106
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form.
#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/approvegroupform.php:118 lib/approvesubform.php:108
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reject"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Atom feed exception thrown when an author element does not contain a name element.
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#: lib/atom10feed.php:113
msgid "Author element must contain a name element."
2010-10-01 21:34:59 +01:00
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Title in atom list notice feed. %1$s is a list name, %2$s is a tagger's nickname.
#: lib/atomlistnoticefeed.php:65
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Timeline for people in list %1$s by %2$s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom list notice feed.
#. TRANS: %1$s is a tagger's nickname, %2$s is a list name, %3$s is a site name.
#: lib/atomlistnoticefeed.php:72
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Updates from %1$s's list %2$s on %3$s!"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/attachment.php:43
msgid "Download link"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Message for inline attachments list in notices when the author has been silenced.
#: lib/attachmentlist.php:90
msgid "Attachments are hidden because this profile has been silenced."
msgstr ""
#: lib/attachmentlistitem.php:66
msgid "Untitled attachment"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Title.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/attachmentnoticesection.php:68
msgid "Notices where this attachment appears"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/authenticationplugin.php:219 lib/authenticationplugin.php:225
2010-10-01 21:34:59 +01:00
msgid "Password changing failed."
2010-01-05 22:21:35 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/authenticationplugin.php:236
2010-10-01 21:34:59 +01:00
msgid "Password changing is not allowed."
2010-01-05 22:21:35 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Information displayed on the backup account page.
#: lib/backupaccountform.php:45
msgid ""
"You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
"\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
"an incomplete backup; private account information like email and IM "
"addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
"are not backed up."
msgstr ""
#. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
#: lib/backupaccountform.php:68
msgctxt "BUTTON"
msgid "Backup"
msgstr ""
#. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
#: lib/backupaccountform.php:72
msgid "Backup your account."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Title for the form to block a user.
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#: lib/blockform.php:68
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "Block"
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Description of the form to block a user.
#: lib/blockform.php:79
msgid "Block this user"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/cancelgroupform.php:111
2011-03-26 11:21:36 +00:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel join request"
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request.
#: lib/cancelsubscriptionform.php:122
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel subscription request"
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Title for command results.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Command results"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Title for command results.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#: lib/channel.php:138
2010-10-01 21:34:59 +01:00
msgid "AJAX error"
msgstr ""
#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: E-mail subject for reply to an e-mail command.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:146
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Command complete"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#: lib/channel.php:188
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Command failed"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Notice with that id does not exist."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:101 lib/command.php:595
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "User has no last notice."
2010-03-12 23:48:53 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:130
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Could not find a user with nickname %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:150
2010-03-12 23:48:53 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Could not find a local user with nickname %s."
2010-03-12 23:48:53 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:185
2010-03-12 23:48:53 +00:00
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:231
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Message given having nudged another user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:240
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Nudge sent to %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: User statistics text.
#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:270
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
"Subscribers: %2$s\n"
"Notices: %3$s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Message given having added a user to a group.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:317
2010-01-11 23:36:24 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "%1$s joined group %2$s."
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:362
2010-01-11 23:36:24 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "%1$s left group %2$s."
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Error displayed if tagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the tagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:419
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "Error tagging %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if tagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the tagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
2011-04-13 14:48:18 +01:00
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags added (not part of message).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:427
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "%1$s was tagged %2$s"
2011-04-13 14:48:18 +01:00
msgid_plural "%1$s was tagged %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Separator for list of tags.
2011-04-27 13:53:02 +01:00
#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:432 lib/command.php:485 lib/noticelistactorsitem.php:78
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid ", "
msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if a given tag is invalid.
#. TRANS: %s is the invalid tag.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:460
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr ""
#. TRANS: Error displayed if untagging a user fails.
#. TRANS: %1$s is the untagged user, %2$s is the error message (no punctuation).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:472
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
msgid "Error untagging %1$s: %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Succes message displayed if untagging a user succeeds.
#. TRANS: %1$s is the untagged user's nickname, %2$s is a list of tags.
2011-04-13 14:48:18 +01:00
#. TRANS: Plural is decided based on the number of tags removed (not part of message).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:480
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-13 14:48:18 +01:00
msgid "The following tag was removed from user %1$s: %2$s."
msgid_plural "The following tags were removed from user %1$s: %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:504
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#, php-format
msgctxt "WHOIS"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:508
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgid "Fullname: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: %s is a location.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:512 lib/mail.php:309
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Location: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: %s is a homepage.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:516 lib/mail.php:314
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/command.php:520
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "About: %s"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:556
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:569
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Reply to %s sent."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:572
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Error saving notice."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:619
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:629
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Subscribed to %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:650 lib/command.php:760
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:660
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Unsubscribed from %s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:680 lib/command.php:706
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Command not yet implemented."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:684
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Notification off."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:687
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Can't turn off notification."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:710
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Notification on."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:713
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Can't turn on notification."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:727
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Login command is disabled."
2009-12-07 21:37:59 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
#. TRANS: %s is a logon link..
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:740
2009-12-07 21:37:59 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
2009-12-07 21:37:59 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:769
2010-02-24 23:53:50 +00:00
#, php-format
2010-08-28 16:34:02 +01:00
msgid "Unsubscribed %s."
2010-02-24 23:53:50 +00:00
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:787
2009-11-16 19:54:19 +00:00
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:792
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-11-16 19:54:19 +00:00
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:814
2009-11-16 19:54:19 +00:00
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:819
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-11-16 19:54:19 +00:00
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
#. TRANS: any group subscriptions.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:841
2009-11-16 19:54:19 +00:00
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr ""
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
2010-08-28 16:34:02 +01:00
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:846
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-11-16 19:54:19 +00:00
2011-03-17 10:17:22 +00:00
#. TRANS: Header line of help text for commands.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:860
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "Commands:"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:862
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "turn on notifications"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:864
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "turn off notifications"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:866
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "show this help"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:868
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "subscribe to user"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:870
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "lists the groups you have joined"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tag".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:872
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "tag a user"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untag".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:874
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "untag a user"
msgstr ""
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:876
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "list the people you follow"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:878
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "list the people that follow you"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:880
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "unsubscribe from user"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:882
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "direct message to user"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:884
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get last notice from user"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:886
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get profile info on user"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:888
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "force user to stop following you"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:890
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "reply to notice with a given id"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:892
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "reply to the last notice from user"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:894
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "join group"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:896
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "Get a link to login to the web interface"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:898
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "leave group"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:900
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "get your stats"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:902 lib/command.php:904
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'off'"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:906
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'follow'"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:908
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'leave'"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:910
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "same as 'get'"
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks".
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:912 lib/command.php:914 lib/command.php:918
#: lib/command.php:920 lib/command.php:922 lib/command.php:924
#: lib/command.php:926 lib/command.php:928 lib/command.php:930
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "not yet implemented."
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>".
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/command.php:916
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgctxt "COMMANDHELP"
msgid "remind a user to update."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/common.php:32
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "No configuration file found."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/common.php:35
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "I looked for configuration files in the following places:"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/common.php:38
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-01 21:34:59 +01:00
#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/common.php:42
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Go to the installer."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Name for an anonymous application in application list.
#: lib/connectedappslist.php:102
msgid "Unknown application"
msgstr ""
#. TRANS: Message has a leading space and a trailing space. Used in application list.
#. TRANS: Before this message the application name is put, behind it the organisation that manages it.
#: lib/connectedappslist.php:110
msgid " by "
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/connectedappslist.php:118
msgid "read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Application access type
#: lib/connectedappslist.php:120
msgid "read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
#: lib/connectedappslist.php:126
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr ""
#. TRANS: Access token in the application list.
#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
#: lib/connectedappslist.php:141
#, php-format
msgid "Access token starting with: %s"
msgstr ""
#. TRANS: Button label in application list to revoke access to user data.
#: lib/connectedappslist.php:157
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Page title for when a database error occurs.
#: lib/dberroraction.php:60
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Database error"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/defaultlocalnav.php:65 lib/publicgroupnav.php:63
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "Public"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/defaultlocalnav.php:79 lib/subgroupnav.php:136
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Lists"
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Description of form for deleting a user.
#: lib/deleteuserform.php:75
msgid "Delete this user"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/emptypkeyvalueexception.php:37
#, php-format
msgid "Empty primary key (%1$s) value was given to query for a \"%2$s\" object"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/erroraction.php:114
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Ajax Error"
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Feed type name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/feed.php:93
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "RSS 1.0"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Feed type name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/feed.php:96
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "RSS 2.0"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Feed type name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/feed.php:99
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Atom"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Feed type name. FOAF stands for Friend of a Friend.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/feed.php:102
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "FOAF"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-07-01 12:02:21 +01:00
#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/feed.php:105
2011-07-01 12:02:21 +01:00
msgid "Activity Streams"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
2011-01-14 11:11:10 +00:00
#: lib/feedimporter.php:82
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author that
#. TRANS: can be associated with a user.
#: lib/feedimporter.php:91
msgid "Cannot import without a user."
2011-01-14 11:11:10 +00:00
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Header for feed links (h2).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/feedlist.php:67
2010-09-27 23:59:34 +01:00
msgid "Feeds"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/filenotfoundexception.php:40
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "File not found in filesystem."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/filenotstoredlocallyexception.php:13
msgid "Requested local URL for a file that is not stored locally."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: List element on gallery action page to show all tags.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/galleryaction.php:68
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "TAGS"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "All"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Dropdown field label on gallery action page for a list containing tags.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/galleryaction.php:79
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Tag"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Dropdown field title on gallery action page for a list containing tags.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/galleryaction.php:81
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Choose a tag to narrow list."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Description on form for granting a role.
#: lib/grantroleform.php:88
2010-03-04 19:00:40 +00:00
#, php-format
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
msgstr ""
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/groupaction.php:137
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgid "Members"
msgstr ""
#. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/groupaction.php:158 lib/groupaction.php:247
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgid "All members"
msgstr ""
#. TRANS: Header for mini list of users with a pending membership request on a group page (h2).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/groupaction.php:195
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgid "Pending"
msgstr ""
#. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/groupaction.php:226
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgid "Blocked"
msgstr ""
#. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/groupadminsection.php:23
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgctxt "TITLE"
msgid "Admins"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
#: lib/groupblockform.php:124
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
2011-02-14 18:43:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/groupblockform.php:128
msgctxt "TOOLTIP"
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Block this user so that they can no longer post messages to it."
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgstr ""
#. TRANS: Field title on group edit form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:166
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Text area title for group description when there is no text limit.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:172
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Describe the group or topic."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Text area title for group description.
#. TRANS: %d is the number of characters available for the description.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:176
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgid "Describe the group or topic in %d character or less."
msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less."
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field title on group edit form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:191
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Field label on group edit form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:197
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgid "Aliases"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Input field title for group aliases.
#. TRANS: %d is the maximum number of group aliases available.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:202
2009-11-08 22:22:38 +00:00
#, php-format
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid ""
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
"alias allowed."
msgid_plural ""
"Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
"aliases allowed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-01-30 18:08:33 +00:00
2011-04-09 19:53:29 +01:00
#. TRANS: Checkbox field title on group edit form to mark a group private.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupeditform.php:214
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgid ""
"New members must be approved by admin and all posts are forced to be private."
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgstr ""
#. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
#: lib/groupmemberlistitem.php:21
msgctxt "GROUPADMIN"
msgid "Admin"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a group.
#. TRANS: %1$s is a group nickname, $2$d is a group profile_id (number).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/groupnoprofileexception.php:58
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#, php-format
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "Group \"%1$s\" (%2$d) has no profile record."
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupprofileblock.php:103
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgid "Group actions"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupprofileblock.php:130
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgctxt "TOOLTIP"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Edit %s group properties"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupprofileblock.php:139
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgctxt "TOOLTIP"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Add or edit %s logo"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: Link text for link on user profile.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/groupprofileblock.php:141
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
2011-03-17 10:17:22 +00:00
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Title for groups with the most members section.
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Popular groups"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Title for groups with the most posts section.
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#: lib/groupsbypostssection.php:71
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Active groups"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Link description for seeing all groups.
#. TRANS: Link description for seeing all lists.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/groupsnav.php:89 lib/listsnav.php:86
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgid "See all"
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Link title for seeing all groups.
2011-09-25 23:01:00 +01:00
#: lib/groupsnav.php:91
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "See all groups you belong to."
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgstr ""
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
#. TRANS: %s is a username.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/homestubnav.php:60
2011-10-10 14:58:00 +01:00
msgid "Back to top"
msgstr ""
2010-04-10 20:19:45 +01:00
#. TRANS: Client exception 406
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/htmloutputter.php:106
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "This page is not available in a media type you accept"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Exception. %s is the URL we tried to GET.
#: lib/httpclient.php:205 lib/httpclient.php:238
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#, php-format
msgid "Could not GET URL %s."
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/imagefile.php:70
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Unsupported image format."
msgstr ""
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/imagefile.php:118
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "File without filename could not get a thumbnail source."
msgstr ""
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/imagefile.php:133
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Unsupported media format."
2010-03-12 23:48:53 +00:00
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/imagefile.php:256
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Lost our file."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
#. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/imagefile.php:334 lib/imagefile.php:393
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unknown file type"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Body text for confirmation code e-mail.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %3$s is the display name of an IM plugin.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/implugin.php:255
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If "
"that is true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot "
2011-03-03 17:39:12 +00:00
"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
2011-04-01 21:59:31 +01:00
"user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore "
"this message."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when trying to deliver a notice to an unknown inbox.
#. TRANS: %d is the unknown inbox ID (number).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/implugin.php:343
2010-01-13 22:09:23 +00:00
#, php-format
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Message given when a status is too long. %1$s is the maximum number of characters,
#. TRANS: %2$s is the number of characters sent (used for plural).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/implugin.php:493
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without meeting all prerequisites.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/implugin.php:625
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgid "Queueing must be enabled to use IM plugins."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown trying to initialise an IM plugin without a transport method.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/implugin.php:630
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgid "Transport cannot be null."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/invalidfilenameexception.php:50
msgid "Invalid filename."
2011-04-21 19:54:12 +01:00
msgstr ""
2011-07-21 13:49:16 +01:00
#. TRANS: Default button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#: lib/invitebuttonsection.php:56
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "Invite more people"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgstr ""
2011-06-05 10:50:05 +01:00
#. TRANS: Form legend.
#: lib/inviteform.php:85
msgid "Invite collegues"
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
#: lib/inviteform.php:100
msgid "Email addresses"
msgstr ""
#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
#: lib/inviteform.php:103
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
msgstr ""
#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
#: lib/inviteform.php:109
msgid "Personal message"
msgstr ""
#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
#: lib/inviteform.php:112
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr ""
#. TRANS: Send button for inviting friends
#. TRANS: Button text for sending notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/inviteform.php:128 lib/noticeform.php:307
2011-06-05 10:50:05 +01:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/inviteform.php:131
msgid "Send invitations."
msgstr ""
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#. TRANS: Button text for joining a group.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/joinform.php:103
2011-04-04 00:27:23 +01:00
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Button text on form to leave a group.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/leaveform.php:104
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Leave"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Link title for seeing all lists.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/listsnav.php:88
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "See all lists you have created."
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#: lib/logingroupnav.php:64 lib/primarynav.php:82
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
2011-03-08 01:18:32 +00:00
#: lib/logingroupnav.php:66
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Login with a username and password"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#: lib/logingroupnav.php:73
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
2011-03-11 18:33:52 +00:00
#: lib/logingroupnav.php:75
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Sign up for a new account"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:214 lib/mail.php:220
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2011-06-05 10:50:05 +01:00
msgid "%1$s is now following you on %2$s."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:254
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s."
msgstr ""
#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:261
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid ""
"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject "
"their subscription at %3$s"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:280
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Faithfully yours,\n"
2011-03-24 15:08:03 +00:00
"%1$s.\n"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"\n"
"----\n"
2011-03-24 15:08:03 +00:00
"Change your email address or notification options at %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
#. TRANS: %s is a URL.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:305
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid "Profile: %s"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Profile info line in notification e-mail.
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: %s is biographical information.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:319
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-01-10 11:33:03 +00:00
msgid "Bio: %s"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:329
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid ""
"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s."
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:357
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "New email address for posting to %s"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:363
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgid ""
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"You have a new posting address on %1$s.\n"
"\n"
"Send email to %2$s to post new messages.\n"
"\n"
2011-03-24 15:08:03 +00:00
"More email instructions at %3$s."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
#. TRANS: %s is the posting user's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:499
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid "%s status"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:525
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "SMS confirmation"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
#. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:529
2010-04-09 22:30:08 +01:00
#, php-format
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %s is the nudging user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:550
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2011-01-29 22:10:15 +00:00
msgid "You have been nudged by %s"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:557
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
"to post some news.\n"
"\n"
"So let's hear from you :)\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
2011-03-24 15:08:03 +00:00
"Don't reply to this email; it won't get to them."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Subject for direct-message notification email.
#. TRANS: %s is the sending user's nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:602
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "New private message from %s"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Body for direct-message notification email.
#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:609
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"------------------------------------------------------\n"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"%3$s\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"------------------------------------------------------\n"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"You can reply to their message here:\n"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"Don't reply to this email; it won't get to them."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-04-09 22:30:08 +01:00
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:668
2010-04-09 22:30:08 +01:00
#, php-format
msgid ""
"The full conversation can be read here:\n"
"\n"
"\t%s"
msgstr ""
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: E-mail subject for notice notification.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: %1$s is the "fancy name" for a profile.
#: lib/mail.php:676
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "%1$s sent a notice to your attention"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2010-04-09 22:30:08 +01:00
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: %1$s is the sending user's name, $2$s is the StatusNet sitename,
2010-10-20 00:24:09 +01:00
#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
2011-08-15 15:32:26 +01:00
#. TRANS: %5$s is the text "The full conversation can be read here:" and a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replies for the addressed user,
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:683
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
msgid ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
"\n"
"The notice is here:\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
"It reads:\n"
"\n"
"\t%4$s\n"
"\n"
2010-04-09 22:30:08 +01:00
"%5$sYou can reply back here:\n"
"\n"
"\t%6$s\n"
"\n"
"The list of all @-replies for you here:\n"
"\n"
2011-03-24 15:08:03 +00:00
"%7$s"
msgstr ""
#. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:754
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#, php-format
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
#. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
#. TRANS: %5$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:764
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s."
msgstr ""
#. TRANS: Subject of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:801
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid "%1$s wants to join your group %2$s on %3$s."
msgstr ""
#. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
2011-03-26 11:21:36 +00:00
#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/mail.php:809
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#, php-format
msgid ""
"%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject "
"their group membership at %4$s"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail cannot be processed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/mailhandler.php:37
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Could not parse message."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a registered user.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/mailhandler.php:43
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Not a registered user."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is not from a user's incoming e-mail address.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/mailhandler.php:48
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when no incoming e-mail is allowed.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/mailhandler.php:53
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Error message in incoming mail handler used when an incoming e-mail is of an unsupported type.
#. TRANS: %s is the unsupported type.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/mailhandler.php:234
2010-01-10 00:52:13 +00:00
#, php-format
2011-04-03 14:35:52 +01:00
msgid "Unsupported message type: %s."
2010-01-10 00:52:13 +00:00
msgstr ""
2011-03-24 15:08:03 +00:00
#. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
#: lib/makeadminform.php:87
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr ""
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
#: lib/makeadminform.php:120
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
#: lib/makeadminform.php:124
msgctxt "TOOLTIP"
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Make this user an admin."
2011-03-24 15:08:03 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
#: lib/managedaction.php:83
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s MiB) due to its "
"current configuration."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:245
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgstr ""
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
#: lib/mediafile.php:260
#, php-format
msgid "%dMB"
msgid_plural "%dMB"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
#: lib/mediafile.php:264
#, php-format
msgid "%dkB"
msgid_plural "%dkB"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
#: lib/mediafile.php:267
#, php-format
msgid "%dB"
msgid_plural "%dB"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/mediafile.php:335
#, php-format
msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#. UX: too specific
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
#: lib/mediafile.php:390 lib/mediafile.php:435 lib/mediafile.php:459
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "File could not be moved to destination directory."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/mediafile.php:564
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
#. TRANS: the MIME type that was denied.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/mediafile.php:606
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid ""
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
2019-06-10 04:11:26 +01:00
#: lib/mediafile.php:611
2009-01-30 18:08:33 +00:00
#, php-format
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/methodnotimplementedexception.php:48
#, php-format
msgid "Method %s not implemented"
2011-04-03 14:35:52 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Link description to show more items in a list.
#: lib/moremenu.php:98
msgid "More ▼"
2011-04-03 14:35:52 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/nickname.php:275
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/nickname.php:288
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Nickname cannot be empty."
2011-04-03 14:35:52 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/nickname.php:301
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#, php-format
msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/nickname.php:313
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Nickname is disallowed through blacklist."
2011-04-03 14:35:52 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/nickname.php:322
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Nickname is identical to system path names."
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/nickname.php:344
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Nickname is already in use on this server."
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/nohttpresponseexception.php:41
#, php-format
msgid "No HTTP response from URL %s."
msgstr ""
#: lib/noobjecttypeexception.php:39
#, php-format
msgid "Notice has no object type."
msgstr ""
#: lib/noparentnoticeexception.php:39
#, php-format
msgid "No parent for notice with ID \"%s\"."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %u is a profile ID (number).
#: lib/noprofileexception.php:53
#, php-format
msgid "There is no profile with id==%u"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noqueuehandlerexception.php:39
#, php-format
msgid "No queue handler found for transport %s."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/noresultexception.php:40
#, php-format
msgid "No result found on %s lookup."
2011-04-21 19:54:12 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noroutemapexception.php:39
#, php-format
msgid "Could not find a handler for the given path %s."
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/nosuchgroupexception.php:65
msgid "No such group found."
2011-07-21 13:49:16 +01:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/nosuchuserexception.php:65
msgid "No such user found."
2010-11-30 20:35:25 +00:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Form legend for notice form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticeform.php:188
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgid "Send a notice"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticeform.php:194
msgid "Write a reply..."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticeform.php:197
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Share your status..."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Title for notice label. %s is the user's nickname.
#: lib/noticeform.php:211
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticeform.php:234
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Attach"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticeform.php:241
2011-03-06 01:52:28 +00:00
msgid "Attach a file."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Checkbox label to allow sharing geo location in notices.
#: lib/noticeform.php:277
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgid "Share my location"
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Text to not share location for a notice in notice form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticeform.php:281
2010-01-11 23:36:24 +00:00
msgid "Do not share my location"
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgstr ""
2011-03-06 01:52:28 +00:00
#. TRANS: Timeout error text for location retrieval in notice form.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticeform.php:283
2010-01-13 22:09:23 +00:00
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Reference to the logged in user in favourite list.
#: lib/noticelistactorsitem.php:43
msgctxt "FAVELIST"
msgid "You"
msgstr ""
#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
#: lib/noticelistactorsitem.php:81
#, php-format
msgctxt "FAVELIST"
msgid "%1$s and %2$s"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:418
2009-11-22 18:56:32 +00:00
msgid "N"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:420
2009-11-22 18:56:32 +00:00
msgid "S"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:422
2009-11-22 18:56:32 +00:00
msgid "E"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:424
2009-11-22 18:56:32 +00:00
msgid "W"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Coordinates message.
#. TRANS: %1$s is lattitude degrees, %2$s is lattitude minutes,
#. TRANS: %3$s is lattitude seconds, %4$s is N (north) or S (south) depending on lattitude,
#. TRANS: %5$s is longitude degrees, %6$s is longitude minutes,
#. TRANS: %7$s is longitude seconds, %8$s is E (east) or W (west) depending on longitude,
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:431
2010-04-10 20:19:45 +01:00
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Followed by geo location.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:441
2009-11-20 10:43:51 +00:00
msgid "at"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: A possible notice source (web interface).
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:493
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgctxt "SOURCE"
msgid "web"
msgstr ""
#. TRANS: Followed by notice source.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:498
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "from"
msgstr ""
#. TRANS: Addition in notice list item for single-notice view.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:565
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "permalink"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: A link to the conversation view of a notice, on the local server.
#: lib/noticelistitem.php:580
msgid "In conversation"
2009-12-14 20:42:30 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Link title in notice list item to reply to a notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:600
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Reply to this notice."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Link text in notice list item to reply to a notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:602
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Reply"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Link title in notice list item to delete a notice.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/noticelistitem.php:628
2011-08-20 20:30:04 +01:00
msgid "Delete this notice from the timeline."
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Exception text shown when no uploaded media was provided in POST
#. TRANS: %s is the HTML input field name.
#: lib/nouploadedmediaexception.php:26
#, php-format
msgid "There is no uploaded media for input field \"%s\"."
2011-03-11 18:33:52 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Form legend of form to nudge/ping another user.
#: lib/nudgeform.php:111
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgid "Nudge this user"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Button text to nudge/ping another user.
#: lib/nudgeform.php:124
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:28:51 +00:00
msgid "Nudge"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Button title to nudge/ping another user.
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#: lib/nudgeform.php:128
2011-04-03 14:35:52 +01:00
msgid "Send a nudge to this user."
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/passwordhashexception.php:39
msgid "Password hashing failed."
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Field label for list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletageditform.php:131
msgctxt "LABEL"
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "List"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Field title for list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletageditform.php:134
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Change the list (letters, numbers, -, ., and _ are allowed)."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Field title for description of list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletageditform.php:141
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Describe the list or topic."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Field title for description of list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
#: lib/peopletageditform.php:145
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Describe the list or topic in %d character."
msgid_plural "Describe the list or topic in %d characters."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Button title to delete a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletageditform.php:175
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Delete this list."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Header in list edit form.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletageditform.php:182
msgid "Add or remove people"
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Header in list edit form.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletageditform.php:186
msgctxt "HEADER"
msgid "Search"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaggroupnav.php:114
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "List"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaggroupnav.php:117 lib/peopletaggroupnav.php:128
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "%1$s list by %2$s."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaggroupnav.php:125
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Listed"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaggroupnav.php:136 lib/subgroupnav.php:97
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Subscribers"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %1$s is a list, %2$s is a nickname.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaggroupnav.php:139
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Subscribers to %1$s list by %2$s."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Menu item in list navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaggroupnav.php:149
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Edit"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Menu item title in list navigation panel.
#. TRANS: %s is a list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaggroupnav.php:152
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Edit %s list by you."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Title for link to edit list settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaglistitem.php:136
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Edit list settings."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Text for link to edit list settings.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaglistitem.php:138
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Privacy mode text in list list item for private list.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletaglistitem.php:193
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgctxt "MODE"
msgid "Private"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/peopletagnav.php:78
msgctxt "MENU"
msgid "List Subscriptions"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#: lib/peopletagnav.php:81
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists subscribed to by %s."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: lib/peopletagnav.php:88
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists with %s"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: lib/peopletagnav.php:91
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists with %s."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: lib/peopletagnav.php:98
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Lists by %s"
msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %s is a user nickname.
#: lib/peopletagnav.php:101
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Lists by %s."
msgstr ""
#. TRANS: Title for section contaning lists with the most subscribers.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/peopletagsbysubssection.php:69
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Popular lists"
msgstr ""
#. TRANS: List summary. %1$d is the number of users in the list,
#. TRANS: %2$d is the number of subscribers to the list.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/peopletagsection.php:127
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#, php-format
msgid "Listed: %1$d Subscribers: %2$d"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Title for page that displays which lists current user is part of.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletagsforusersection.php:68
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists with you"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Title for page that displays which lists a user is part of.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: %s is a profile name.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/peopletagsforusersection.php:72
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#, php-format
msgid "Lists with %s"
msgstr ""
#. TRANS: Title for page that displays lists a user has subscribed to.
#: lib/peopletagsubscriptionssection.php:66
msgid "List subscriptions"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Label in lists widget.
#: lib/peopletagswidget.php:83
msgctxt "LABEL"
msgid "Your lists"
msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend in lists widget.
#: lib/peopletagswidget.php:131
msgctxt "LEGEND"
msgid "Edit lists"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/personalgroupnav.php:85 lib/settingsnav.php:74 lib/subgroupnav.php:78
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Profile"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/personalgroupnav.php:87
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "Your profile"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/personalgroupnav.php:93
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "Replies"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/plugin.php:190
2010-01-09 23:51:16 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#. TRANS: Plugin admin panel controls
#: lib/plugindisableform.php:90
msgctxt "plugin"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. TRANS: Plugin admin panel controls
#: lib/pluginenableform.php:112
msgctxt "plugin"
msgid "Enable"
msgstr ""
2011-06-19 12:20:34 +01:00
#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
#: lib/pluginlist.php:195
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgctxt "plugin-description"
2011-06-19 12:20:34 +01:00
msgid ""
"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
#: lib/primarynav.php:58
msgctxt "MENU"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#: lib/primarynav.php:60
2011-04-04 00:27:23 +01:00
msgid "Change your personal settings."
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgstr ""
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
#: lib/primarynav.php:66
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#: lib/primarynav.php:68
2011-04-04 00:27:23 +01:00
msgid "Site configuration."
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
#: lib/primarynav.php:74
msgctxt "MENU"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "Logout"
msgstr ""
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
#: lib/primarynav.php:76
msgid "Logout from the site."
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in primary navigation panel.
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#: lib/primarynav.php:84
msgid "Login to the site."
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Message when a private stream attemps to be read by unauthorized third party.
#: lib/privatestreamexception.php:25
msgid ""
"This stream is protected and only authorized subscribers may see its "
"contents."
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:88
2012-04-21 11:21:38 +01:00
msgid "This profile has been silenced by site moderators"
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:142
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Following"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:170
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Followers"
2009-01-30 18:08:33 +00:00
msgstr ""
2009-03-11 16:37:03 +00:00
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: H2 text for user statistics.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:204
2011-08-30 10:50:01 +01:00
msgid "Statistics"
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Label for user statistics.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:212
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "User ID"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Label for user statistics.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:218
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Member since"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-01-29 22:10:15 +00:00
#. TRANS: Label for user statistics.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:224
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "Notices"
msgstr ""
#. TRANS: Label for user statistics.
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:231
2010-03-23 20:15:20 +00:00
msgid "Daily average"
msgstr ""
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:268
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Groups"
msgstr ""
#. TRANS: H2 text for user list membership statistics.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileaction.php:303
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "Lists"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-01-30 23:04:03 +00:00
#. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/profileformaction.php:123
2009-12-14 20:42:30 +00:00
msgid "Unimplemented method."
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/profilenoaccturiexception.php:53
#, php-format
msgid "Could not get an acct: URI for profile with id==%u"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/publicgroupnav.php:70
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2019-06-08 18:34:12 +01:00
msgid "Network"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "User groups"
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/publicgroupnav.php:82
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Featured"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
#: lib/redirectingaction.php:93
2010-04-09 22:30:08 +01:00
msgid "No return-to arguments."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Description of role revoke form. %s is the role to be revoked.
#: lib/revokeroleform.php:88
2010-03-04 19:00:40 +00:00
#, php-format
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr ""
2010-10-23 19:50:55 +01:00
#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/router.php:1106
2010-10-23 19:50:55 +01:00
msgid "Page not found."
2010-02-02 19:26:21 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Title of form to sandbox a user.
#: lib/sandboxform.php:65
msgctxt "TITLE"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Sandbox"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Description of form to sandbox a user.
#: lib/sandboxform.php:76
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Sandbox this user"
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/searchaction.php:102
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Search site"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2010-09-14 21:01:27 +01:00
#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
#. TRANS: for searching can be entered.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/searchaction.php:110
2009-11-22 18:56:32 +00:00
msgid "Keyword(s)"
msgstr ""
2010-11-02 23:04:26 +00:00
#. TRANS: Button text for searching site.
2011-08-30 10:50:01 +01:00
#. TRANS: Button text for search button on search form.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Button text to search profiles.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/searchaction.php:112 lib/searchform.php:76 lib/togglepeopletag.php:134
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgctxt "BUTTON"
2010-03-01 22:59:26 +00:00
msgid "Search"
msgstr ""
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/searchaction.php:125
2011-04-04 00:27:23 +01:00
msgid ""
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
2011-05-05 22:24:49 +01:00
"* Try fewer keywords."
2011-04-04 00:27:23 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/searchaction.php:136
2011-04-04 00:27:23 +01:00
#, php-format
msgid ""
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"* [DuckDuckGo](https://duckduckgo.com/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Ixquick](https://ixquick.com/do/search?query=site%%3A%%%%site.server%%%%+"
"%s)\n"
2016-03-20 13:06:58 +00:00
"* [Searx](https://searx.laquadrature.net/?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
2015-03-08 08:34:38 +00:00
"* [Yahoo!](https://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+"
"%s)\n"
2011-04-04 00:27:23 +01:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#: lib/searchgroupnav.php:74
msgctxt "MENU"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "People"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
#: lib/searchgroupnav.php:76
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Find people on this site"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
#: lib/searchgroupnav.php:78
msgctxt "MENU"
msgid "Notices"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
#: lib/searchgroupnav.php:80
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Find content of notices"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in search group navigation panel.
#: lib/searchgroupnav.php:84
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Find groups on this site"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
#: lib/secondarynav.php:67
msgctxt "MENU"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "TOS"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to privacy policy.
#: lib/secondarynav.php:71
msgctxt "MENU"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "Privacy"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about StatusNet and its license.
#: lib/secondarynav.php:74
msgctxt "MENU"
2011-03-08 01:18:32 +00:00
msgid "Source"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to version information on the StatusNet site.
#: lib/secondarynav.php:77
msgctxt "MENU"
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Version"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/section.php:98
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Untitled section"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Default "More..." title for section/sidebar widget.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/section.php:122
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "More..."
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Label in self tags widget.
#: lib/selftagswidget.php:41
msgctxt "LABEL"
msgid "Tags"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:68
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "HEADER"
msgid "Settings"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:76
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgid "Change your profile settings"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:81
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Avatar"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:83
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgid "Upload an avatar"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:88
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Password"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:90
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Change your password"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:95
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Email"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:97
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Change email handling"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:102
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "URL"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:104
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "URL shorteners"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:116
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "IM"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:118
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:125
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "SMS"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:127
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Updates by SMS"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:133
2011-04-01 21:59:31 +01:00
msgctxt "MENU"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Connections"
msgstr ""
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:135
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Authorized connected applications"
msgstr ""
2011-09-25 23:01:00 +01:00
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:141
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Old school"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
2011-10-10 14:58:00 +01:00
#: lib/settingsnav.php:143
2011-09-25 23:01:00 +01:00
msgid "UI tweaks for old-school users"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Title of form to silence a user.
#: lib/silenceform.php:65
msgctxt "TITLE"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Silence"
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Description of form to silence a user.
#: lib/silenceform.php:76
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Silence this user"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit.
#. TRANS: %s is the page limit.
#: lib/sitestreamaction.php:32
#, php-format
msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#. TRANS: Server error displayed when a public timeline cannot be retrieved.
#: lib/sitestreamaction.php:44
msgid "Could not retrieve public timeline."
msgstr ""
#. TRANS: Text displayed for public feed when there are no public notices.
#: lib/sitestreamaction.php:119
#, php-format
msgid ""
"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
"yet."
msgstr ""
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a logged in user.
#: lib/sitestreamaction.php:123
msgid "Be the first to post!"
msgstr ""
#. TRANS: Additional text displayed for public feed when there are no public notices for a not logged in user.
#: lib/sitestreamaction.php:128
#, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
msgstr ""
#. TRANS: Message for not logged in users at an invite-only site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
#: lib/sitestreamaction.php:168
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
#. TRANS: Message for not logged in users at a closed site trying to view the public feed of notices.
#. TRANS: This message contains Markdown links. Please mind the formatting.
#: lib/sitestreamaction.php:175
#, php-format
msgid ""
"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
"tool."
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:86
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgctxt "MENU"
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:89
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "People %s subscribes to."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:100
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "People subscribed to %s."
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
2011-04-01 21:59:31 +01:00
#. TRANS: %d is the number of pending subscription requests.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:113
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgctxt "MENU"
msgid "Pending (%d)"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:115
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Approve pending subscription requests."
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:128
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Groups %s is a member of."
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
#. TRANS: %s is a user nickname.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:139
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#, php-format
2011-04-17 00:15:30 +01:00
msgid "List subscriptions by %s."
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:147
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgctxt "MENU"
2010-03-01 22:59:26 +00:00
msgid "Invite"
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
2011-04-17 00:15:30 +01:00
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/subgroupnav.php:150
2010-03-01 22:59:26 +00:00
#, php-format
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s."
2010-03-01 22:59:26 +00:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Form of form to subscribe to a user.
#: lib/subscribeform.php:107
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Subscribe to this user"
msgstr ""
2011-09-25 23:01:00 +01:00
#. TRANS: Button text to subscribe to a user.
#. TRANS: Button text for subscribing to a list.
#: lib/subscribeform.php:130 lib/subscribepeopletagform.php:106
msgctxt "BUTTON"
msgid "Subscribe"
msgstr ""
2011-07-21 13:49:16 +01:00
#. TRANS: Button title to subscribe to a user.
#: lib/subscribeform.php:132
msgid "Subscribe to this user."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
#: lib/subscriptionslistitem.php:38
msgctxt "LABEL"
msgid "IM"
2009-12-12 17:21:10 +00:00
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
#: lib/subscriptionslistitem.php:53
msgid "SMS"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Field label on list form.
#: lib/tagprofileform.php:130
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
msgstr ""
#. TRANS: Field title on list form.
#: lib/tagprofileform.php:133
msgid ""
"Lists for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
"separated."
msgstr ""
2010-11-05 00:25:50 +00:00
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
2011-09-25 23:01:00 +01:00
#: lib/theme.php:79
2010-11-05 00:25:50 +00:00
msgid "Invalid theme name."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Exception thrown when a compressed theme is uploaded while no support present in PHP configuration.
#: lib/themeuploader.php:51
2010-06-16 23:28:05 +01:00
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when uploading a theme fails.
#: lib/themeuploader.php:60 lib/themeuploader.php:64
2010-06-21 19:17:32 +01:00
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
2010-06-16 23:28:05 +01:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when saving an uploaded theme after decompressing it fails.
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme cannot be saved during extraction.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/themeuploader.php:95 lib/themeuploader.php:107 lib/themeuploader.php:293
#: lib/themeuploader.php:298 lib/themeuploader.php:307
#: lib/themeuploader.php:315
2010-06-16 23:28:05 +01:00
msgid "Failed saving theme."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect structure.
#: lib/themeuploader.php:153
msgid "Invalid theme: Bad directory structure."
2010-06-16 23:28:05 +01:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded theme is larger than the limit.
#. TRANS: %d is the number of bytes of the uncompressed theme.
#: lib/themeuploader.php:174
2010-06-16 23:28:05 +01:00
#, php-format
2010-11-02 23:04:26 +00:00
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
msgid_plural ""
"Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2010-06-16 23:28:05 +01:00
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme is incomplete.
#: lib/themeuploader.php:188
msgid "Invalid theme archive: Missing file css/display.css"
2010-06-16 23:28:05 +01:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme has an incorrect file or folder name.
#: lib/themeuploader.php:229
2010-06-16 23:28:05 +01:00
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains files with unsafe file extensions.
#: lib/themeuploader.php:236
2010-09-05 11:04:32 +01:00
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded theme contains a file type that is not allowed.
#. TRANS: %s is the file type that is not allowed.
#: lib/themeuploader.php:255
2010-06-16 23:28:05 +01:00
#, php-format
2011-04-03 14:35:52 +01:00
msgid "Theme contains file of type \".%s\", which is not allowed."
2010-06-16 23:28:05 +01:00
msgstr ""
2011-04-03 14:35:52 +01:00
#. TRANS: Server exception thrown when an uploaded compressed theme cannot be opened.
#: lib/themeuploader.php:273
2010-06-16 23:28:05 +01:00
msgid "Error opening theme archive."
msgstr ""
2011-04-21 19:54:12 +01:00
#. TRANS: Header for Notices section.
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#: lib/threadednoticelist.php:74
2011-04-21 19:54:12 +01:00
msgctxt "HEADER"
msgid "Notices"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/threadednoticelistmoreitem.php:57
2011-03-03 17:39:12 +00:00
#, php-format
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgid "Show reply"
2011-03-06 01:52:28 +00:00
msgid_plural "Show all %d replies"
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#. TRANS: Form legend.
#: lib/togglepeopletag.php:94
#, php-format
msgid "Search and list people"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
#: lib/togglepeopletag.php:105
msgid "Everything"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
#: lib/togglepeopletag.php:109
msgid "Fullname"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown option for searching in profiles.
#: lib/togglepeopletag.php:115
msgid "URI (Remote users)"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field label.
#: lib/togglepeopletag.php:121
msgctxt "LABEL"
msgid "Search in"
msgstr ""
#. TRANS: Dropdown field title.
#: lib/togglepeopletag.php:123
msgid "Choose a field to search."
msgstr ""
#. TRANS: Form legend.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: %1$s is a nickname, $2$s is a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/togglepeopletag.php:190
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Remove %1$s from list %2$s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Legend on form to add a profile to a list.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$s is a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/togglepeopletag.php:268
#, php-format
2011-04-17 19:30:47 +01:00
msgid "Add %1$s to list %2$s"
2011-04-11 13:54:26 +01:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Title for top posters section.
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
#: lib/toselector.php:125
#, php-format
msgid "Everyone at %s"
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/toselector.php:130
msgctxt "SENDTO"
msgid "Everyone"
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgstr ""
#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/toselector.php:138
2011-03-31 22:30:07 +01:00
msgctxt "LABEL"
msgid "To:"
msgstr ""
2011-04-09 19:53:29 +01:00
#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/toselector.php:148
2011-04-09 19:53:29 +01:00
msgid "Private?"
msgstr ""
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/toselector.php:208
2011-03-31 22:30:07 +01:00
#, php-format
msgid "Unknown to value: \"%s\"."
msgstr ""
2010-10-31 00:38:57 +01:00
#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
#: lib/unblockform.php:67
msgctxt "TITLE"
msgid "Unblock"
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: We accept the file type (we probably just accept all files)
#. TRANS: but don't know the file extension for it. %1$s is the extension.
#: lib/unknownextensionmimeexception.php:22
#, php-format
msgid "Unknown MIME type for file extension: %1$s"
msgstr ""
#. TRANS: We accept the file type (we probably just accept all files)
#. TRANS: but don't know the file extension for it.
#: lib/unknownmimeextensionexception.php:24
#, php-format
msgid "Supported mimetype but unknown extension relation: %1$s"
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Exception text shown when no object found with certain URI
#. TRANS: %s is the URI.
#: lib/unknownuriexception.php:43
#, php-format
msgid "No object found with URI \"%s\""
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Title for unsandbox form.
#: lib/unsandboxform.php:67
msgctxt "TITLE"
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Unsandbox"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Description for unsandbox form.
#: lib/unsandboxform.php:78
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Unsandbox this user"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Title for unsilence form.
#: lib/unsilenceform.php:65
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Unsilence"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Form description for unsilence form.
#: lib/unsilenceform.php:76
2009-11-18 19:40:08 +00:00
msgid "Unsilence this user"
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Form legend on unsubscribe form.
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#: lib/unsubscribeform.php:109
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unsubscribe from this user"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Button text on unsubscribe form.
2011-04-17 19:30:47 +01:00
#. TRANS: Button text for unsubscribing from a list.
2011-04-11 13:54:26 +01:00
#: lib/unsubscribeform.php:132 lib/unsubscribepeopletagform.php:106
2011-03-18 19:59:45 +00:00
msgctxt "BUTTON"
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "Unsubscribe"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2011-08-20 20:30:04 +01:00
#. TRANS: Button title on unsubscribe form.
#: lib/unsubscribeform.php:134
msgid "Unsubscribe from this user."
msgstr ""
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
#: lib/usernoprofileexception.php:58
#, php-format
msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
msgstr ""
2011-03-18 19:59:45 +00:00
#. TRANS: Authorisation exception thrown when a user a not allowed to login.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:336
2011-03-03 17:39:12 +00:00
msgid "Not allowed to log in."
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1541
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "a few seconds ago"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1544
2010-03-04 19:00:40 +00:00
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1548
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-03-11 16:37:03 +00:00
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1551
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "about an hour ago"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1555
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-03-11 16:37:03 +00:00
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1558
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "about a day ago"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1562
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-03-11 16:37:03 +00:00
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1565
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "about a month ago"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1569
2009-11-08 22:50:12 +00:00
#, php-format
2010-09-14 21:01:27 +01:00
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2009-03-11 16:37:03 +00:00
2010-04-11 22:47:04 +01:00
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1572
2009-11-08 22:50:12 +00:00
msgid "about a year ago"
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2015-03-08 08:34:38 +00:00
#. TRANS: Human-readable full date-time specification (formatting on http://php.net/date)
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: lib/util.php:1592
2015-03-08 08:34:38 +00:00
msgid "l, d-M-Y H:i:s T"
msgstr ""
2011-01-22 19:17:19 +00:00
#. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
#. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
#: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
2009-11-08 22:28:51 +00:00
#, php-format
2010-10-20 00:24:09 +01:00
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
2009-03-11 16:37:03 +00:00
msgstr ""
2010-09-27 23:59:34 +01:00
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
2019-06-08 18:34:12 +01:00
#: scripts/restoreuser.php:61
2011-01-14 23:47:49 +00:00
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""